Justoid feat. Zstoned - THE LAST TIME - перевод текста песни на немецкий

THE LAST TIME - Justoid перевод на немецкий




THE LAST TIME
DAS LETZTE MAL
Why you telling her you hate her guts
Warum sagst du ihr, dass du sie hasst
You know you love that hoe
Du weißt, du liebst diese Schlampe
Acting like you've never had no trust before
Tust so, als hättest du noch nie Vertrauen gehabt
Even though it's situational
Auch wenn es situationsbedingt ist
You know you let me know
Du weißt, du lässt mich wissen
How you feeling deep inside don't think we can grow
Wie du dich tief im Inneren fühlst, glaube nicht, dass wir wachsen können
Maybe we could try to start a new we can forget our past
Vielleicht könnten wir versuchen, neu anzufangen, wir können unsere Vergangenheit vergessen
All those nights you had me blocked wish we could have those back
All die Nächte, in denen du mich blockiert hast, wünschte, wir könnten diese zurückhaben
Telling me it's time to move ahead time to erase our tracks
Sagst mir, es ist Zeit, weiterzumachen, Zeit, unsere Spuren zu verwischen
Really sad I have to call you my last
Wirklich traurig, dass ich dich meine Letzte nennen muss
Running round in circles
Laufe im Kreis herum
Got some demons in my brain
Habe ein paar Dämonen in meinem Gehirn
And I know that it's the reason I get fucked up every day
Und ich weiß, dass es der Grund ist, warum ich jeden Tag kaputt gehe
So I'm sitting wishing that it was 2008
Also sitze ich hier und wünsche mir, es wäre 2008
So can you take me away just get me out of this place
Kannst du mich also mitnehmen, bring mich einfach weg von diesem Ort
This place you put me it's so dark and lonely
Dieser Ort, an den du mich gebracht hast, ist so dunkel und einsam
I missing all the days where I call you my Homie
Ich vermisse all die Tage, an denen ich dich meinen Kumpel nannte
I miss the days where you would lay close to me
Ich vermisse die Tage, an denen du dich eng an mich gelegt hast
Still wishing that you come back hopefully
Wünsche mir immer noch, dass du hoffentlich zurückkommst
That's words out to my brother and you know we're gonna kill it
Das sind Worte an meinen Bruder, und du weißt, wir werden es schaffen
Can't let no stupid bitches go put a block on our vision
Können keine dummen Schlampen zulassen, die unsere Vision blockieren
I swear I'm spinning and twisting and bawling out like a piston
Ich schwöre, ich drehe und winde mich und schreie wie ein Kolben
And I've been stacking my guala that's the only decision
Und ich habe mein Geld gestapelt, das ist die einzige Entscheidung
I just don't know what to do my head still feels like a prison
Ich weiß einfach nicht, was ich tun soll, mein Kopf fühlt sich immer noch wie ein Gefängnis an
But I've been getting to the money so I know that I'm winning
Aber ich bin ans Geld gekommen, also weiß ich, dass ich gewinne
But it's just the beginning of sipping spirits I'm sinning
Aber es ist erst der Anfang vom Spirituosen trinken, ich sündige
Then I take my girl back home and throw her down on the linen
Dann nehme ich mein Mädchen mit nach Hause und werfe sie auf die Laken
Why you telling her you hate her guts
Warum sagst du ihr, dass du sie hasst
You know you love that hoe
Du weißt, du liebst diese Schlampe
Acting like you've never had no trust before
Tust so, als hättest du noch nie Vertrauen gehabt
Even though it's situational
Auch wenn es situationsbedingt ist
You know you let me know
Du weißt, du lässt mich wissen
How you feeling deep inside don't think we can grow
Wie du dich tief im Inneren fühlst, glaube nicht, dass wir wachsen können
Maybe we could try to start a new we can forget our past
Vielleicht könnten wir versuchen, neu anzufangen, wir können unsere Vergangenheit vergessen
All those nights you had me blocked wish we could have those back
All die Nächte, in denen du mich blockiert hast, wünschte, wir könnten diese zurückhaben
Telling me it's time to move ahead time to erase our tracks
Sagst mir, es ist Zeit, weiterzumachen, Zeit, unsere Spuren zu verwischen
Really sad I have to call you my last
Wirklich traurig, dass ich dich meine Letzte nennen muss
Really sad I have to call you my last
Wirklich traurig, dass ich dich meine Letzte nennen muss
Call me Stan I'll lock you in the trunk before I crash
Nenn mich Stan, ich sperre dich in den Kofferraum, bevor ich verunglücke
Give each other company you know we had a blast
Leisten uns gegenseitig Gesellschaft, du weißt, wir hatten eine tolle Zeit
I haven't been the same since you put my heart in a cast
Ich bin nicht mehr derselbe, seit du mein Herz in Gips gelegt hast
I haven't looked back since he told me I'm a psycho
Ich habe nicht mehr zurückgeblickt, seit er mir sagte, ich sei ein Psycho
You're messing with my brain so much it feels like a cyclone
Du bringst mein Gehirn so durcheinander, es fühlt sich an wie ein Wirbelsturm
You're making me so angry that I'm starting to type wrong
Du machst mich so wütend, dass ich anfange, falsch zu tippen
And if I hit you up you know it's only to right wrongs
Und wenn ich dich anschreibe, weißt du, dass es nur darum geht, Fehler wiedergutzumachen





Авторы: Zach Stobart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.