Justoid - MEMORY LANE - перевод текста песни на немецкий

MEMORY LANE - Justoidперевод на немецкий




MEMORY LANE
ERINNERUNGSPFAD
It's crazy how I watched my family turn me over money
Es ist verrückt, wie ich sah, dass meine Familie mich wegen Geld hintergangen hat
Now I got a watch my back my cousins looking at me funny
Jetzt muss ich aufpassen, meine Cousins sehen mich komisch an
You the type to say you're on the way but never coming
Du bist der Typ, der sagt, du bist auf dem Weg, aber nie ankommt
Swear you got no feelings with the way that you've been stunting
Schwörst, du hast keine Gefühle, so wie du dich gibst
Pointless shit gets us nowhere I think I need redirection
Sinnloses Zeug bringt uns nirgendwohin, ich glaube, ich brauche eine Neuausrichtung
From the bullshit the stress I swear that this trauma is messy
Von dem Bullshit, dem Stress, ich schwöre, dieses Trauma ist chaotisch
I'm not with you for the drama that's my first spoke confession
Ich bin nicht wegen des Dramas bei dir, das ist mein erstes offenes Geständnis
Because I love you and I hate you bitch you taught me the lessons
Weil ich dich liebe und ich dich hasse, Schlampe, du hast mir die Lektionen erteilt
I know you're fucking toxic but I am too
Ich weiß, dass du verdammt toxisch bist, aber ich bin es auch
Two negatives can make a positive I'll see us through
Zwei Negative können ein Positiv ergeben, ich werde uns durchbringen
To the end and if it kills me then they'll all have the proof
Bis zum Ende, und wenn es mich umbringt, dann haben sie alle den Beweis
To stay away from crazy psycho bitches just like you
Sich von verrückten Psycho-Schlampen wie dir fernzuhalten
And I told the truth
Und ich habe die Wahrheit gesagt
I can't keep strolling down memory lane
Ich kann nicht weiter den Erinnerungspfad entlangschlendern
Every day I'm waking up why the shit feel the same
Jeden Tag wache ich auf, warum fühlt sich der Scheiß gleich an
I got everything I want and I got everything I need
Ich habe alles, was ich will, und ich habe alles, was ich brauche
But there's nothing in this world can take away the pain you bring
Aber es gibt nichts auf dieser Welt, das den Schmerz, den du bringst, wegnehmen kann
Seems I've been here plenty of times
Scheint, als wäre ich schon oft hier gewesen
So much more to say but I just can't make it rhyme
So viel mehr zu sagen, aber ich kann es einfach nicht reimen
Wasted enough years of my life
Habe genug Jahre meines Lebens verschwendet
Think it's time for us to say goodbye, say goodbye
Denke, es ist Zeit für uns, Abschied zu nehmen, Abschied zu nehmen
My outbursts ain't even discussions
Meine Ausbrüche sind nicht mal Diskussionen
Lost track of joints I've been puffing
Habe den Überblick verloren, wie viele Joints ich geraucht habe
Amounting myself to nothing
Ich bringe mich selbst zu nichts
I feel so mother fucking ugly
Ich fühle mich so verdammt hässlich
You're seven worlds up above me
Du bist sieben Welten über mir
You told me fuck me guess it's fuck me
Du hast mir gesagt, fick dich, ich schätze, fick mich
Still fuck me then you duck me always tell me you don't trust me
Fick mich immer noch, dann lässt du mich fallen, sagst mir immer, du vertraust mir nicht
I guess I'm kind of lucky all this bread that I've been getting
Ich schätze, ich habe irgendwie Glück, all das Geld, das ich bekommen habe
From everybody else's standpoint it looks like I'm really winning
Aus der Sicht aller anderen sieht es so aus, als würde ich wirklich gewinnen
I'm crying out for help and saying this since the beginning
Ich schreie um Hilfe und sage das seit Anfang an
I'm a mother fucking outcast who said my heart was for stealing
Ich bin ein verdammter Ausgestoßener, wer sagte, mein Herz sei zum Stehlen da
I'm just trying to stack my savings and amount to something
Ich versuche nur, meine Ersparnisse aufzustocken und etwas zu erreichen
I swear I'm on a money chase you thought that I was hunting
Ich schwöre, ich bin auf der Jagd nach Geld, du dachtest, ich würde jagen
You gon be feeling extra sorry once my songs they get to bumping
Du wirst dich extra schlecht fühlen, sobald meine Songs anfangen zu laufen
And you can call that man a quarterback cause you know imma rough em
Und du kannst diesen Mann einen Quarterback nennen, denn du weißt, ich werde ihn anpacken
All these niggas still trying to be in my way
All diese Typen versuchen immer noch, mir im Weg zu stehen
Still feeling insecure getting fucked up every day
Fühle mich immer noch unsicher, werde jeden Tag fertiggemacht
I've been lost all my focus now you can't recreate
Ich habe meinen Fokus verloren, jetzt kannst du ihn nicht wiederherstellen
I love you made it die bitch can you please stray away
Ich liebte dich, ließ es sterben, Schlampe, kannst du bitte wegbleiben
I can't keep strolling down memory lane
Ich kann nicht weiter den Erinnerungspfad entlangschlendern
Every day I'm waking up why the shit feel the same
Jeden Tag wache ich auf, warum fühlt sich der Scheiß gleich an
I got everything I want and I got everything I need
Ich habe alles, was ich will, und ich habe alles, was ich brauche
But there's nothing in this world can take away the pain you bring
Aber es gibt nichts auf dieser Welt, das den Schmerz, den du bringst, wegnehmen kann
Seems I've been here plenty of times
Scheint, als wäre ich schon oft hier gewesen
So much more to say but I just can't make it rhyme
So viel mehr zu sagen, aber ich kann es einfach nicht reimen
Wasted enough years of my life
Habe genug Jahre meines Lebens verschwendet
Think it's time for us to say goodbye, say goodbye
Denke, es ist Zeit für uns, Abschied zu nehmen, Abschied zu nehmen





Авторы: Royce Cornell Davison, Justin Pillette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.