Текст и перевод песни Justyna Steczkowska - Grande Valse Brillante
Ty
- wódkę
za
wódką
w
bufecie
Ты-водка
за
водкой
в
буфете
Oczami
po
sali
drewnianej
i
serce
ci
wali
Глаза
по
деревянному
залу
и
сердце
колотится
Czy
pamiętasz?
Помнишь
ли
ты?
Orkiestra
powoli,
opada,
przycicha,
powiada
Оркестр
медленно,
опускается,
затихает,
говорит
Czy
pamiętasz,
jak
ze
mną?
Вы
помните,
как
со
мной?
Ju
znalazł
Twój
wzrok
moje
oczy
Джу
нашел
твой
взгляд
мои
глаза
Już
suniesz,
dródzy
zamroczy
już
zaraz
Вы
уже
скользите,
дорогие,
сейчас
замрет
Czy
pamiętasz,
jak
ze
mną
tańczyłeś
Вы
помните,
как
танцевали
со
мной
Podchodzisz
na
palcach
i
naraz
nad
głową
Подходишь
на
цыпочках
и
сразу
над
головой
Grzmotnęło
do
walca
i
porywasz
na
życie
i
śmierć
do
tańca
Гром
к
вальсу
и
рвешь
на
жизнь
и
смерть
к
танцу
Grande
Valse
Brillante
Grande
Получали
Целевое
Гранд
Блестящий
Вальс
Czy
pamiętasz,
jak
ze
mną
tańczyłeś
walca
Вы
помните,
как
танцевали
вальс
со
мной
Z
Panną,
Madonną,
legendą
tych
lat?
С
Девой,
Мадонной,
легендой
тех
лет?
Czy
pamiętasz,
jak
ruszył
świat
do
tańca
Вы
помните,
как
мир
начал
танцевать
Świat,
co
w
ramiona
ci
wpadł
Мир,
что
в
твои
объятия
Wylękniony
bluźnierca,
dotulałeś
do
serca
Выругался
богохульник,
дотронулся
до
сердца
W
utajeniu
kwitnce
te
dwie
В
скрытом
цветении
эти
две
Unoszone
gorąco,
unisono
dyszące
Парящий
горячий,
в
унисон
задыхающийся
Jak
ja
cała,
w
domysłach
i
mgle
Как
и
я,
в
догадках
и
тумане
I
tych
dwoje
nad
dwiema
И
эти
двое
над
двумя
Co
też
są,
lecz
ich
nie
ma
Что
тоже
есть,
но
их
нет
Bo
rzesami
zakryte
Потому
что
ресницы
прикрыты
Wnet
zakryte,
i
w
dół
Внутри
покрыто,
и
вниз
Jakby
tam
właśnie
były
Как
будто
они
были
там
I
błękitem
pieściły
И
голубым
ласкали
Jedno
tę,
drugie
tę,
pół
na
pół
Одну
эту,
другую
эту,
половину
Gdy
przez
sufit
przetaczasz
Когда
по
потолку
катишь
Nosem
gwiazdy
zahaczasz
Носом
звезды
зацепился
Gdy
po
ziemi
młynkujesz
Когда
по
земле
молотишь
To
udajesz
siłacza
Ты
притворяешься
силачом.
Wątłe
mięśnie
naprężasz
Хрупкие
мышцы
вы
напрягаете
Pierś
cherlawą
wytężasz
Грудь
черлавой
напрягаешь
Będę
miała
atletę
У
меня
будет
спортсмен
I
huzara
za
męża
И
гусара
в
мужья
Czy
pamiętasz,
jak
ze
mną
tańczyłeś
walca
Вы
помните,
как
танцевали
вальс
со
мной
Z
Panną,
Madonną,
legendą
tych
lat?
С
Девой,
Мадонной,
легендой
тех
лет?
Czy
pamiętasz,
jak
ruszył
świat
do
tańca
Вы
помните,
как
мир
начал
танцевать
Świat,
co
w
ramiona
ci
wpadł
Мир,
что
в
твои
объятия
Wylękniony
bluźnierca,
dotulałeś
do
serca
Выругался
богохульник,
дотронулся
до
сердца
W
utajeniu
kwitnce
te
dwie
В
скрытом
цветении
эти
две
Unoszone
gorąco,
unisono
dyszące
Парящий
горячий,
в
унисон
задыхающийся
Jak
ja
cała,
w
domysłach
i
mgle
Как
и
я,
в
догадках
и
тумане
I
tych
dwoje
nad
dwiema
И
эти
двое
над
двумя
Co
też
są,
lecz
ich
nie
ma
Что
тоже
есть,
но
их
нет
Bo
rzesami
zakryte
Потому
что
ресницы
прикрыты
Wnet
zakryte,
i
w
dół
Внутри
покрыто,
и
вниз
Jakby
tam
właśnie
były
Как
будто
они
были
там
I
błękitem
pieściły
И
голубым
ласкали
Jedno
tę,
drugie
tę,
pół
na
pół
Одну
эту,
другую
эту,
половину
A
tu
noga
ugrzęzła
А
тут
нога
увязла.
Drzazga
w
bucie
uwiezła
Заноза
в
сапоге
заточила
Bo
ma
dziure
w
podeszwie
Потому
что
у
него
дыра
в
подошве
Mój
pretendent
na
męża
Мой
претендент
на
мужа
Ale
szarpnie
się
wyrwie
Но
рывком
вырвется
O
już
wolny,
odeszło
О
уже
свободен,
ушел
I
walcuje,
szurając
odwiniętą
podeszwą
И
катится,
шурша
размотанной
подошвой
Czy
pamiętasz,
jak
ze
mną
tańczyłeś
walca
Вы
помните,
как
танцевали
вальс
со
мной
Z
Panną,
Madonną,
legendą
tych
lat?
С
Девой,
Мадонной,
легендой
тех
лет?
Czy
pamiętasz,
jak
ruszył
świat
do
tańca
Вы
помните,
как
мир
начал
танцевать
Świat,
co
w
ramiona
ci
wpadł
Мир,
что
в
твои
объятия
Wylękniony
bluźnierca,
dotulałeś
do
serca
Выругался
богохульник,
дотронулся
до
сердца
W
utajeniu
kwitnce
te
dwie
В
скрытом
цветении
эти
две
Unoszone
gorąco,
unisono
dyszące
Парящий
горячий,
в
унисон
задыхающийся
Jak
ja
cała,
w
domysłach
i
mgle
Как
и
я,
в
догадках
и
тумане
I
tych
dwoje
nad
dwiema
И
эти
двое
над
двумя
Co
też
są,
lecz
ich
nie
ma
Что
тоже
есть,
но
их
нет
Bo
rzesami
zakryte
Потому
что
ресницы
прикрыты
Wnet
zakryte,
i
w
dół
Внутри
покрыто,
и
вниз
Jakby
tam
właśnie
były
Как
будто
они
были
там
I
błękitem
pieściły
И
голубым
ласкали
Jedno
tę,
drugie
tę,
pół
na
pół
Одну
эту,
другую
эту,
половину
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konieczny Zygmunt, Tuwim Julian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.