KęKę - Presja - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KęKę - Presja




Presja
Pressure
To cały czas jest
It's always there
Kończysz jedno
You finish one thing
Zaczynasz drugie
You start another
Non stop
Non-stop
Każdy patrzy
Everyone's watching
Każdy chce ocenić
Everyone wants to judge
Powiedzieć
To say something
Pośród tego
Amidst all this
W środku tego
In the middle of this
Ty i tylko ty
You, and only you
Zawsze sam
Always alone
Kiedyś myślałem, że zarobię zacznę spoko i żyć
I used to think, I'd make some money, start living peacefully
Wiesz, rodzina, sprawy syna plus kobieta and shit
You know, family, my son's matters, plus a woman and all that
Wszystko będzie wreszcie easy
Everything would finally be easy
Jak masz tyle lat pod górę no to czujesz, ze też zasługujesz na to
When you've been struggling for so long, you feel you deserve it too
Kiki, nagram płytę
Babe, I'll record an album
Ruszę w trasę na kraj
Go on tour around the country
Tam lokale, pełne sale plus ziomale z ich miast
Clubs, packed venues, plus buddies from their cities
Jak im mówisz ze nie tańczysz, to nie męczą
When you tell them you don't dance, they don't push it
Kończą bezsensowne gadki w stylu:
They end the pointless chatter like:
"Kur ze mną nie wypijesz, męciu?"
"Bro, you won't drink with me, dude?"
Na terapii tylko spokój mi gra
In therapy, only peace plays its tune
Bez nawrotów, głodu, lęków, leków nie trzeba brać
No relapses, cravings, anxieties, no need to take meds
Mama zdrowa więc idziemy na spacer
Mom's healthy, so we're going for a walk
Tata trzeźwy, więc jest wreszcie inaczej
Dad's sober, so it's finally different
Mi się spełnił mój dziecięcy pacierz
My childhood prayer came true
Lecz niestety to się trochę nie zgadza
But unfortunately, it's not quite right
Sukces parę spraw załatwia
Success takes care of a few things
W zamian sporo dokłada
But adds a lot in return
I choć głupio o tym mówić
And although it's silly to talk about it
Bo rozumiesz
Because you understand
Niby wygrywamy życie
We're supposedly winning at life
A naprawdę jedyne co czuję
But really, the only thing I feel
To jest presja
Is pressure
Kroczy za mną kolejny dzień
Another day follows me
Moja presja, otwieram oczy, ona tam jest
My pressure, I open my eyes, it's there
Moja presja nie wiem jak mam żyć i jak kochać
My pressure I don't know how to live and how to love
Znowu się duszę, muszę działać
I'm suffocating again, I have to act
Proszę Boże poprowadź!
Please God, guide me!
Moja presja kroczy za mną kolejny dzień
My pressure follows me another day
Moja presja, otwieram oczy, ona tam jest
My pressure, I open my eyes, it's there
Moja presja nie wiem jak mam żyć i jak kochać
My pressure I don't know how to live and how to love
Znowu się duszę, muszę działać
I'm suffocating again, I have to act
Proszę Boże poprowadź!
Please God, guide me!
Mamę widzę jakoś raz na kwartał
I see mom maybe once a quarter
Rozmawiamy, jak tam zdrowie jak ojciec
We talk, how's her health, how's dad
I kiedy wpadnę
And when I'll visit
A ja znów w rozjazdach
And I'm on the road again
Nie narzekam, ale zawsze coś za coś
I'm not complaining, but there's always a trade-off
Nie masz czasu, przyrzekam
You have no time, I promise you
Nagle znika ci większość kontaktów
Suddenly most of your contacts disappear
Jesteś trzeźwy, wiec omijasz balety
You're sober, so you avoid parties
prosisz: nie dzwoń zrobiony
You ask: don't call, I'm busy
Nagle nie ma kolegi
Suddenly there's no buddy
Nerwy mocno
Nerves are frayed
Wiesz jak jest jak non stop stres
You know how it is when you're constantly stressed
Plus samotność
Plus loneliness
Chyba, że znów ktoś coś chce
Unless someone wants something again
Jeden z naszych nie dał rady i pije
One of our guys couldn't handle it and he drinks
Żona wniosła mu o rozwód
His wife filed for divorce
Wzięła dzieci
She took the kids
W sumie, jej się nie dziwię
I don't blame her, really
Siedzę myślę, jak u siebie nie polec
I sit and think how not to fall apart myself
Młody rośnie, czyta hejty
My son's growing up, reading hate comments
Pyta: Tato, czemu kłamią o tobie?
He asks: Dad, why are they lying about you?
Na spokojnie chce to wszystko ogarniać
I want to handle all of this calmly
Marta już niedługo rodzi
Marta's giving birth soon
Wiec ogólnie jest napięta sytuacja
So overall, the situation is tense
Czy połączę wszystkie kropki jak trzeba
Will I connect all the dots as I should
No i w drodze trzecia płyta
And the third album is on the way
Każdy czeka
Everyone's waiting
Kęki musisz rozjebać!
Kęki, you have to kill it!
To moja presja
It's my pressure
Kroczy za mną kolejny dzień
Another day follows me
Moja presja, otwieram oczy, ona tam jest
My pressure, I open my eyes, it's there
Moja presja nie wiem jak mam żyć i jak kochać
My pressure I don't know how to live and how to love
Znowu się duszę, muszę działać
I'm suffocating again, I have to act
Proszę Boże poprowadź!
Please God, guide me!
Moja presja kroczy za mną kolejny dzień
My pressure follows me another day
Moja presja, otwieram oczy, ona tam jest
My pressure, I open my eyes, it's there
Moja presja nie wiem jak mam żyć i jak kochać
My pressure I don't know how to live and how to love
Znowu się duszę, muszę działać
I'm suffocating again, I have to act
Proszę Boże poprowadź!
Please God, guide me!
Ktoś mi mówił, ze na szczycie jest samotność
Someone told me it's lonely at the top
Nie wierzyłem w to wszystko
I didn't believe it all
Ale tu wszedłem i poczułem
But I got here and I felt it
I to widzę ot to
And I see it, that's it
Trochę tak jest że jak walczysz i szarpiesz o życie
It's kind of like when you fight and claw your way through life
Idziesz po swoje
You go after what's yours
Coś pojawi się A drugie zniknie
Something appears and something else disappears
Z każdej strony ktoś od ciebie wymaga
Everyone demands something from you from every side
Masz ambicje konkretne
You have specific ambitions
To i sobie narzucasz swój standard
So you set your own standard
Lecz jak spytasz, czy bym chciał się zamienić
But if you ask if I'd want to trade places
Nigdy w życiu!
Never in my life!
Mimo tych nacisków i presji
Despite these pressures and stresses
To moja presja
It's my pressure
Otwieram oczy, to ona, ona, ona
I open my eyes, it's her, her, her
Presja
Pressure
Zamykam oczy ona, ona, ona
I close my eyes, her, her, her
Presja
Pressure
Otwieram oczy, ona, ona, ona
I open my eyes, her, her, her
Presja
Pressure
Zamykam oczy, ona tam jest
I close my eyes, it's there
Moja presja
My pressure
Otwieram oczy, ona, ona, ona
I open my eyes, her, her, her
Presja
Pressure
Zamykam oczy, to ona, ona, ona
I close my eyes, it's her, her, her
Presja
Pressure
Otwieram oczy, ona, ona, ona
I open my eyes, her, her, her
Presja
Pressure
Zamykam oczy, ona tam jest
I close my eyes, it's there
2016, takie rzeczy label
2016, takie rzeczy label
3 płyta, jesień, znowu dla was,
3rd album, autumn, again for you,
Specjalnie dla was!
Especially for you!
To moja moja moja presja!
It's my, my, my pressure!





Авторы: Spoida Michal Stanislaw, Siara Piotr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.