Текст и перевод песни KęKę - Presja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
cały
czas
jest
Это
всё
ещё
продолжается
Kończysz
jedno
Заканчиваешь
одно
Zaczynasz
drugie
Начинаешь
другое
Każdy
patrzy
Каждый
смотрит
Każdy
chce
ocenić
Каждый
хочет
оценить
Pośród
tego
Среди
всего
этого
W
środku
tego
Внутри
всего
этого
Ty
i
tylko
ty
Ты
и
только
ты
Kiedyś
myślałem,
że
zarobię
zacznę
spoko
i
żyć
Когда-то
думал,
что
заработаю,
начну
спокойно
жить,
Wiesz,
rodzina,
sprawy
syna
plus
kobieta
and
shit
Знаешь,
семья,
дела
сына,
плюс
женщина
и
всё
такое.
Wszystko
będzie
wreszcie
easy
Всё
будет
наконец
легко.
Jak
masz
tyle
lat
pod
górę
no
to
czujesz,
ze
też
zasługujesz
na
to
Когда
столько
лет
в
гору,
чувствуешь,
что
заслуживаешь
этого.
Kiki,
nagram
płytę
Детка,
запишу
альбом,
Ruszę
w
trasę
na
kraj
Отправлюсь
в
тур
по
стране,
Tam
lokale,
pełne
sale
plus
ziomale
z
ich
miast
Там
клубы,
полные
залы,
плюс
друзья
из
их
городов.
Jak
im
mówisz
ze
nie
tańczysz,
to
nie
męczą
Когда
им
говоришь,
что
не
танцуешь,
они
не
настаивают,
Kończą
bezsensowne
gadki
w
stylu:
Заканчивают
бессмысленные
разговоры
в
стиле:
"Kur
ze
mną
nie
wypijesz,
męciu?"
"Чувак,
со
мной
не
выпьешь,
братан?"
Na
terapii
tylko
spokój
mi
gra
На
терапии
только
спокойствие
мне
играет,
Bez
nawrotów,
głodu,
lęków,
leków
nie
trzeba
brać
Без
срывов,
голода,
страхов,
лекарства
не
нужно
принимать.
Mama
zdrowa
więc
idziemy
na
spacer
Мама
здорова,
значит,
идем
на
прогулку,
Tata
trzeźwy,
więc
jest
wreszcie
inaczej
Папа
трезвый,
значит,
всё
наконец
иначе.
Mi
się
spełnił
mój
dziecięcy
pacierz
Моя
детская
молитва
исполнилась,
Lecz
niestety
to
się
trochę
nie
zgadza
Но,
к
сожалению,
это
немного
не
так.
Sukces
parę
spraw
załatwia
Успех
несколько
дел
решает,
W
zamian
sporo
dokłada
Взамен
многое
добавляет.
I
choć
głupio
o
tym
mówić
И
хотя
глупо
об
этом
говорить,
Bo
rozumiesz
Потому
что
понимаешь,
Niby
wygrywamy
życie
Вроде
выигрываем
жизнь,
A
naprawdę
jedyne
co
czuję
А
на
самом
деле
единственное,
что
чувствую,
To
jest
presja
Это
давление.
Kroczy
za
mną
kolejny
dzień
Следует
за
мной
очередной
день.
Moja
presja,
otwieram
oczy,
ona
tam
jest
Моё
давление,
открываю
глаза,
оно
там.
Moja
presja
– nie
wiem
jak
mam
żyć
i
jak
kochać
Моё
давление
– не
знаю,
как
мне
жить
и
как
любить.
Znowu
się
duszę,
muszę
działać
Снова
задыхаюсь,
должен
действовать.
Proszę
Boże
poprowadź!
Прошу,
Боже,
направь!
Moja
presja
kroczy
za
mną
kolejny
dzień
Моё
давление
следует
за
мной
очередной
день.
Moja
presja,
otwieram
oczy,
ona
tam
jest
Моё
давление,
открываю
глаза,
оно
там.
Moja
presja
– nie
wiem
jak
mam
żyć
i
jak
kochać
Моё
давление
– не
знаю,
как
мне
жить
и
как
любить.
Znowu
się
duszę,
muszę
działać
Снова
задыхаюсь,
должен
действовать.
Proszę
Boże
poprowadź!
Прошу,
Боже,
направь!
Mamę
widzę
jakoś
raz
na
kwartał
Маму
вижу
как-то
раз
в
квартал,
Rozmawiamy,
jak
tam
zdrowie
jak
ojciec
Разговариваем,
как
там
здоровье,
как
отец,
I
kiedy
wpadnę
И
когда
заеду.
A
ja
znów
w
rozjazdach
А
я
снова
в
разъездах.
Nie
narzekam,
ale
zawsze
coś
za
coś
Не
жалуюсь,
но
всегда
что-то
за
что-то.
Nie
masz
czasu,
przyrzekam
Нет
времени,
обещаю.
Nagle
znika
ci
większość
kontaktów
Внезапно
исчезает
большая
часть
контактов.
Jesteś
trzeźwy,
wiec
omijasz
balety
Ты
трезвый,
поэтому
пропускаешь
вечеринки,
prosisz:
nie
dzwoń
zrobiony
Просишь:
не
звони,
занят.
Nagle
nie
ma
kolegi
Внезапно
нет
друга.
Nerwy
mocno
Нервы
на
пределе.
Wiesz
jak
jest
jak
non
stop
stres
Знаешь,
как
это,
когда
постоянный
стресс,
Plus
samotność
Плюс
одиночество.
Chyba,
że
znów
ktoś
coś
chce
Разве
что
снова
кто-то
что-то
хочет.
Jeden
z
naszych
nie
dał
rady
i
pije
Один
из
наших
не
справился
и
пьет,
Żona
wniosła
mu
o
rozwód
Жена
подала
на
развод,
Wzięła
dzieci
Забрала
детей.
W
sumie,
jej
się
nie
dziwię
В
общем,
ей
не
удивляюсь.
Siedzę
myślę,
jak
u
siebie
nie
polec
Сижу,
думаю,
как
самому
не
сломаться.
Młody
rośnie,
czyta
hejty
Сын
растет,
читает
хейт,
Pyta:
Tato,
czemu
kłamią
o
tobie?
Спрашивает:
"Папа,
почему
о
тебе
врут?"
Na
spokojnie
chce
to
wszystko
ogarniać
Спокойно
хочу
всё
это
разрулить.
Marta
już
niedługo
rodzi
Марта
скоро
родит,
Wiec
ogólnie
jest
napięta
sytuacja
Так
что,
в
общем,
напряженная
ситуация.
Czy
połączę
wszystkie
kropki
jak
trzeba
Смогу
ли
я
соединить
все
точки,
как
нужно?
No
i
w
drodze
trzecia
płyta
Ну
и
в
пути
третий
альбом,
Kęki
musisz
rozjebać!
Кенке,
ты
должен
взорвать!
To
moja
presja
Это
моё
давление.
Kroczy
za
mną
kolejny
dzień
Следует
за
мной
очередной
день.
Moja
presja,
otwieram
oczy,
ona
tam
jest
Моё
давление,
открываю
глаза,
оно
там.
Moja
presja
– nie
wiem
jak
mam
żyć
i
jak
kochać
Моё
давление
– не
знаю,
как
мне
жить
и
как
любить.
Znowu
się
duszę,
muszę
działać
Снова
задыхаюсь,
должен
действовать.
Proszę
Boże
poprowadź!
Прошу,
Боже,
направь!
Moja
presja
kroczy
za
mną
kolejny
dzień
Моё
давление
следует
за
мной
очередной
день.
Moja
presja,
otwieram
oczy,
ona
tam
jest
Моё
давление,
открываю
глаза,
оно
там.
Moja
presja
– nie
wiem
jak
mam
żyć
i
jak
kochać
Моё
давление
– не
знаю,
как
мне
жить
и
как
любить.
Znowu
się
duszę,
muszę
działać
Снова
задыхаюсь,
должен
действовать.
Proszę
Boże
poprowadź!
Прошу,
Боже,
направь!
Ktoś
mi
mówił,
ze
na
szczycie
jest
samotność
Кто-то
говорил
мне,
что
на
вершине
одиноко.
Nie
wierzyłem
w
to
wszystko
Не
верил
во
всё
это,
Ale
tu
wszedłem
i
poczułem
Но
я
поднялся
и
почувствовал,
I
to
widzę
ot
to
И
это
вижу,
вот
оно.
Trochę
tak
jest
że
jak
walczysz
i
szarpiesz
o
życie
Отчасти
так
и
есть,
что
когда
борешься
и
рвешься
к
жизни,
Idziesz
po
swoje
Идешь
к
своему,
Coś
pojawi
się
A
drugie
zniknie
Что-то
появляется,
а
другое
исчезает.
Z
każdej
strony
ktoś
od
ciebie
wymaga
Со
всех
сторон
кто-то
от
тебя
требует.
Masz
ambicje
konkretne
У
тебя
есть
конкретные
амбиции,
To
i
sobie
narzucasz
swój
standard
Значит,
и
сам
себе
устанавливаешь
свой
стандарт.
Lecz
jak
spytasz,
czy
bym
chciał
się
zamienić
Но
если
спросишь,
хотел
бы
я
поменяться,
Nigdy
w
życiu!
Никогда
в
жизни!
Mimo
tych
nacisków
i
presji
Несмотря
на
это
давление
и
прессинг.
To
moja
presja
Это
моё
давление.
Otwieram
oczy,
to
ona,
ona,
ona
Открываю
глаза,
это
оно,
оно,
оно.
Zamykam
oczy
ona,
ona,
ona
Закрываю
глаза,
оно,
оно,
оно.
Otwieram
oczy,
ona,
ona,
ona
Открываю
глаза,
оно,
оно,
оно.
Zamykam
oczy,
ona
tam
jest
Закрываю
глаза,
оно
там.
Moja
presja
Моё
давление.
Otwieram
oczy,
ona,
ona,
ona
Открываю
глаза,
это
оно,
оно,
оно.
Zamykam
oczy,
to
ona,
ona,
ona
Закрываю
глаза,
оно,
оно,
оно.
Otwieram
oczy,
ona,
ona,
ona
Открываю
глаза,
оно,
оно,
оно.
Zamykam
oczy,
ona
tam
jest
Закрываю
глаза,
оно
там.
2016,
takie
rzeczy
label
2016,
такие
дела,
лейбл.
3 płyta,
jesień,
znowu
dla
was,
Третий
альбом,
осень,
снова
для
вас,
Specjalnie
dla
was!
Специально
для
вас!
To
moja
moja
moja
presja!
Это
моё,
моё,
моё
давление!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spoida Michal Stanislaw, Siara Piotr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.