Текст и перевод песни K. J. Yesudas - Chandrakantham Das
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chandrakantham Das
Chandrakantham Das
ചന്ദ്രകാന്തം
കൊണ്ട്
നാലുകെട്ട്
അതില്
ചന്ദനപ്പടിയുള്ള
പൊന്നൂഞ്ഞാല്
Four
walls
of
moonstone,
and
a
golden
swing
with
sandalwood
steps
within
ചന്ദ്രകാന്തം
കൊണ്ട്
നാലുകെട്ട്
അതില്
ചന്ദനപ്പടിയുള്ള
പൊന്നൂഞ്ഞാല്
Four
walls
of
moonstone,
and
a
golden
swing
with
sandalwood
steps
within
ഋതുക്കള്
നമുക്കായ്
പണിയും
സ്വര്ഗ്ഗത്തില്
ആകാശഗംഗയും
ആമ്പല്ക്കുളം
Seasons
build
paradise
for
us,
with
Milky
Way
and
lotus
pool
in
the
sky
ചന്ദ്രകാന്തം
കൊണ്ട്
നാലുകെട്ട്
അതില്
ചന്ദനപ്പടിയുള്ള
പൊന്നൂഞ്ഞാല്
Four
walls
of
moonstone,
and
a
golden
swing
with
sandalwood
steps
within
ആതിരാപ്പെണ്ണിന്റെ
വെണ്ണിലാപ്പാല്ക്കുടംനീയൊന്നുതൊട്ടപ്പോള്
പെയ്തുപോയി
When
you
touched
the
moonlit
butter-churn
of
the
midnight
maiden,
it
all
poured
down
ആതിരാപ്പെണ്ണിന്റെ
വെണ്ണിലാപ്പാല്ക്കുടംനീയൊന്നുതൊട്ടപ്പോള്
പെയ്തുപോയി
When
you
touched
the
moonlit
butter-churn
of
the
midnight
maiden,
it
all
poured
down
മഴവില്
തംബുരു
മീട്ടുമ്പോള്
എന്
സ്നേഹസ്വരങ്ങള്
പൂമഴയായ്
When
rainbow
strums
its
tambourine,
what
loving
tunes
pour
down
as
flower
rain
സ്നേഹസ്വരങ്ങള്
പൂമഴയായ്
Loving
tunes
as
flower
rain
പാദസരം
തീര്ക്കും
പൂഞ്ചോല
നിന്മണിക്കുമ്പിളില്
മുത്തുകളായ്
Anklets
chime,
filling
your
anklets
with
gems
and
pearls
ഋതുക്കള്
നമുക്കായ്
പണിയും
സ്വര്ഗ്ഗത്തില്
ആകാശഗംഗയും
ആമ്പല്ക്കുളം
Seasons
build
paradise
for
us,
with
Milky
Way
and
lotus
pool
in
the
sky
ചന്ദ്രകാന്തം
കൊണ്ട്
നാലുകെട്ട്
അതില്
ചന്ദനപ്പടിയുള്ള
പൊന്നൂഞ്ഞാല്
Four
walls
of
moonstone,
and
a
golden
swing
with
sandalwood
steps
within
കുങ്കുമം
ചാര്ത്തിയ
പൊന്നുഷസ്സന്ധ്യതന്
വാസന്തനീരാളം
നീയണിഞ്ഞു
Golden
dusk
adorned
with
saffron,
you
are
draped
in
a
garland
of
spring
rain
കുങ്കുമം
ചാര്ത്തിയ
പൊന്നുഷസ്സന്ധ്യതന്
വാസന്തനീരാളം
നീയണിഞ്ഞു
Golden
dusk
adorned
with
saffron,
you
are
draped
in
a
garland
of
spring
rain
മഞ്ഞില്
മയങ്ങിയ
താഴ്വരയില്
നീ
കാനനശ്രീയായ്
തുളുമ്പിവീണൂ
In
the
valley
veiled
in
mist,
you
blossomed
and
flowed
as
beauty
of
the
forest
കാനനശ്രീയായ്
തുളുമ്പിവീണൂ
Beauty
of
the
forest,
blossomed
and
flowed
അംബര
ചുറ്റും
വലതുവയ്ക്കും
നാമൊരു
വെണ്മേഘത്തേരിലേറി
We
shall
soar
on
a
white
cloud-chariot,
circling
the
heavens
ഋതുക്കള്
നമുക്കായ്
പണിയും
സ്വര്ഗ്ഗത്തില്
ആകാശഗംഗയും
ആമ്പല്ക്കുളം
Seasons
build
paradise
for
us,
with
Milky
Way
and
lotus
pool
in
the
sky
ചന്ദ്രകാന്തം
കൊണ്ട്
നാലുകെട്ട്
അതില്
ചന്ദനപ്പടിയുള്ള
പൊന്നൂഞ്ഞാല്
Four
walls
of
moonstone,
and
a
golden
swing
with
sandalwood
steps
within
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bombay ravi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.