K. Rime - Licho nie śpi - перевод текста песни на немецкий

Licho nie śpi - K. Rimeперевод на немецкий




Licho nie śpi
Das Übel schläft nicht
Nie znasz dnia ani godziny, oczy wokół głowy miej
Du kennst weder Tag noch Stunde, hab Augen im Hinterkopf
Nie sypiają skurwysyny, popuścił na ustach klej
Die Hurensöhne schlafen nicht, das Mundwerk ist ihnen locker geworden
We łbach kulawe rozkminy, wiją sieci niczym Play
In ihren Köpfen lahme Überlegungen, sie spinnen Netze wie Play
Zrobił szpagat znów gagatek 997 wieeej
Der Gauner hat wieder die Seiten gewechselt, 997 ist im Anmarsch
Patrzą mi na ręce jak na diamentowy ring
Sie schauen mir auf die Finger wie auf einen Diamantring
Zafundują bransoletę na kluczyki ja nie blink
Sie verpassen mir Armreifen mit Schlüsseln, ich protze nicht
Śpiewają nowe przeboje na The Police jak Sting
Sie singen neue Hits bei der Polizei wie Sting
Za donosy konfidencie prącie w ryj
Fürs Petzen, du Spitzel, Schwanz in die Fresse
Breko breko halo halo bo tu botem panie władzo
Breaker breaker, hallo hallo, denn hier wird nur Scheiße gelabert, Herr Wachtmeister
Potem palą palą chuja na dzielnicy elo elo
Dann machen sie einen Scheißdreck im Viertel, ello ello
Mózgu chyba mało mają z donosów liczą na talon
Hirn haben sie wohl wenig, durchs Petzen hoffen sie auf einen Gutschein
Tolerancji zero cwelom nadmuchany balon pęka
Null Toleranz für Schwuchteln, der aufgeblasene Ballon platzt
Ta, wybierany jeden, jeden, dwa (halo policja) jeden, jeden, dwa
Ja, gewählt wird eins, eins, zwei (hallo Polizei) eins, eins, zwei
Pała jasne jak jeden do jeden, dwa (ha) jeden do jeden, dwa
Bulle, klar wie 112 (ha) 112
Licho licho licho nie śpi licho czuwa
Das Übel, Übel, Übel schläft nicht, das Übel wacht
Cicho cicho skrada się po cichu szuja
Leise, leise schleicht die Ratte sich heran
Licho licho licho nie śpi licho czuwa
Das Übel, Übel, Übel schläft nicht, das Übel wacht
Uważaj na licho pod różną postacią się przybuja
Pass auf das Übel auf, es schleicht sich in verschiedener Gestalt an
Licho licho licho nie śpi licho czuwa
Das Übel, Übel, Übel schläft nicht, das Übel wacht
Cicho cicho skrada się po cichu szuja
Leise, leise schleicht die Ratte sich heran
Licho licho licho nie śpi licho czuwa
Das Übel, Übel, Übel schläft nicht, das Übel wacht
Uważaj na licho pod różną postacią się przybuja
Pass auf das Übel auf, es schleicht sich in verschiedener Gestalt an
Nie znasz dnia ani godziny, ale nie daj szansy wrogom
Du kennst weder Tag noch Stunde, aber gib Feinden keine Chance
Jak cię widzą słodkie miny, ale smażą się jak bongo
Wenn sie dich sehen, süße Mienen, aber sie brennen vor Neid wie eine Bong
Na twe siano i na furę, na maniurę na jej dupę
Auf deine Kohle und deine Karre, auf die Tussi, auf ihren Arsch
I na wszystko to, co kochasz lepiej zostać zimnym, lecz nie trupem
Und auf alles, was du liebst, bleib lieber kalt, aber keine Leiche
Przyjaźnie kute na plastiku ich nie zahartujesz
Freundschaften, auf Plastik geschmiedet, die härtest du nicht
Jak ktoś jest fiutem zawsze ciebie będzie mieć za dziurę
Wenn jemand ein Schwanz ist, wird er dich immer für ein Arschloch halten
A ci, którzy stoją murem dla nich miłość i szacunek
Aber die, die felsenfest zu dir stehen, für sie Liebe und Respekt
Dziś śpiewamy chórem ej fałszywi - chuj wam w dupe!
Heute singen wir im Chor, hey ihr Falschen - Schwanz in euren Arsch!
Mordy zaplute zatrute zawiścią okrutnie
Fressen, bespuckt, grausam vergiftet von Neid
Kiermany puste jak klepiesz biedę wierni kumple
Taschen leer, wenn du Armut leidest, treue Kumpel
Zarobisz flotę kupisz gablotę złotą hajfe (Hi-Fi)
Verdienst du Kohle, kaufst 'ne Karre, goldene Hi-Fi-Anlage
Staniesz się chujem i nic nie będzie tak jak dawniej
Wirst du zum Arschloch, und nichts wird mehr sein wie früher
Ożeż jak ja cię kocham mooordo, euforia koka razy kira
Oh Mann, wie ich dich liebe, Alter, Euphorie Koks mal Suff
Dla ciebie wszystko ziomuś mooordo, (ha) tylko nie przyjaźń
Für dich alles, Kumpel, Alter, (ha) nur nicht Freundschaft
Licho licho licho nie śpi licho czuwa
Das Übel, Übel, Übel schläft nicht, das Übel wacht
Cicho cicho skrada się po cichu szuja
Leise, leise schleicht die Ratte sich heran
Licho licho licho nie śpi licho czuwa
Das Übel, Übel, Übel schläft nicht, das Übel wacht
Uważaj na licho pod różną postacią się przybuja
Pass auf das Übel auf, es schleicht sich in verschiedener Gestalt an
Licho licho licho nie śpi licho czuwa
Das Übel, Übel, Übel schläft nicht, das Übel wacht
Cicho cicho skrada się po cichu szuja
Leise, leise schleicht die Ratte sich heran
Licho licho licho nie śpi licho czuwa
Das Übel, Übel, Übel schläft nicht, das Übel wacht
Uważaj na licho pod różną postacią się przybuja
Pass auf das Übel auf, es schleicht sich in verschiedener Gestalt an
Powiedziała ze cię kocha, co za romantyczny film
Sie hat gesagt, dass sie dich liebt, was für ein romantischer Film
Łyknąłeś to jak plotka cały wachlarz słodkich min
Du hast das geschluckt wie ein Gerücht, die ganze Palette süßer Mienen
Na mieście krąży plotka ze da kotka daje w dym
In der Stadt geht das Gerücht, dass die Mieze fremdgeht
Cały czas ja swędzi brocha jedyne, co kocha klin
Die ganze Zeit juckt sie die Muschi, das Einzige, was sie liebt, ist Schwanz
Simsalabim owinięty wokół palca
Simsalabim, um den Finger gewickelt
Kłamie, ale wielka knaga, gdy bierze do japy malca
Sie lügt, aber hat 'ne große Klappe, wenn sie den Kleinen in den Mund nimmt
Przynieś, podaj, pozamiataj ma cię za posłańca
Bring, reich an, kehr zusammen, sie hält dich für einen Botenjungen
Nie ze mną te numery Krime nie prosi do tańca
Nicht mit mir diese Nummern, Krime bittet nicht zum Tanz
Ej Sancho Pansa nadstaw garba musisz wiele unieść
Hey Sancho Panza, biete deinen Buckel an, du musst viel ertragen
I tak golisz szympansa do spodu się wyprujesz
Und so rasierst du den Schimpansen bis auf die Haut, bis du dich verausgabst
Dobrze się czujesz pytasz głaszczesz czule kochasz
Du fühlst dich gut, fragst, streichelst zärtlich, liebst
A ta rozczochrana jak skurwysyn cos lepkiego ma na włosach
Und sie, zerzaust wie sonst was, hat was Klebriges im Haar
Nic z tego nie będzie chyba mówiąc tak nawiasem
Daraus wird wohl nichts, nebenbei bemerkt
Leci do innego chorągiewa, bo zawiało hajsem
Sie fliegt zu einem anderen, die Wetterfahne, weil Kohle rübergeweht ist
Byłeś niewystraczający marny peugeot partner
Du warst unzureichend, ein armseliger Peugeot Partner
Suka poszła w długą przeminęło z wiatrem
Die Schlampe ist abgehauen, vom Winde verweht
Licho licho licho nie śpi licho czuwa
Das Übel, Übel, Übel schläft nicht, das Übel wacht
Cicho cicho skrada się po cichu szuja
Leise, leise schleicht die Ratte sich heran
Licho licho licho nie śpi licho czuwa
Das Übel, Übel, Übel schläft nicht, das Übel wacht
Uważaj na licho pod różną postacią się przybuja
Pass auf das Übel auf, es schleicht sich in verschiedener Gestalt an
Licho licho licho nie śpi licho czuwa
Das Übel, Übel, Übel schläft nicht, das Übel wacht
Cicho cicho skrada się po cichu szuja
Leise, leise schleicht die Ratte sich heran
Licho licho licho nie śpi licho czuwa
Das Übel, Übel, Übel schläft nicht, das Übel wacht
Uważaj na licho pod różną postacią się przybuja
Pass auf das Übel auf, es schleicht sich in verschiedener Gestalt an






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.