Flat Vs Globe - K-Rinoперевод на немецкий
Once
again
we'd
like
to
thank
you
for
attending
this
event
Nochmals
möchten
wir
uns
bei
Ihnen
dafür
bedanken,
dass
Sie
an
dieser
Veranstaltung
teilnehmen.
Please
have
a
seat
and
settle
in,
we're
about
to
begin
Bitte
nehmen
Sie
Platz
und
machen
Sie
es
sich
bequem,
wir
fangen
gleich
an.
In
debates
over
this
topic,
we're
seeing
an
influx
In
Debatten
über
dieses
Thema
sehen
wir
einen
starken
Zulauf.
So
instead
of
wasting
time
lets
get
right
down
to
the
crux
Anstatt
also
Zeit
zu
verschwenden,
lasst
uns
gleich
zur
Sache
kommen.
Now
traditionally,
we've
all
been
taught
for
many
years
Nun,
traditionell
wurde
uns
allen
seit
vielen
Jahren
beigebracht,
That
this
planet
Earth
that
we're
living
on
is
just
a
sphere
dass
dieser
Planet
Erde,
auf
dem
wir
leben,
nur
eine
Kugel
ist.
The
panelist
to
my
right
will
attempt
to
prove
that
Der
Diskussionsteilnehmer
zu
meiner
Rechten
wird
versuchen,
das
zu
beweisen,
While
the
panelist
to
my
left
will
try
to
prove
that
it's
flat
während
der
Diskussionsteilnehmer
zu
meiner
Linken
versuchen
wird,
zu
beweisen,
dass
sie
flach
ist.
OK
you
first
Okay,
du
zuerst.
Well
anyone
with
common
sense
will
know
Nun,
jeder
mit
gesundem
Menschenverstand
wird
wissen,
That
in
actuality
the
Earth
can
only
be
a
globe
dass
die
Erde
in
Wirklichkeit
nur
ein
Globus
sein
kann.
This
theory
of
a
flat
planet
is
just
a
fabrication
Diese
Theorie
eines
flachen
Planeten
ist
nur
eine
Erfindung.
There's
years
of
documented
ship
circumnavigation
Es
gibt
Jahre
dokumentierter
Schiffsumrundungen.
You
liars
came
along
and
eliminated
the
truth
Ihr
Lügner
kamt
und
habt
die
Wahrheit
beseitigt.
The
ancient
scholars
have
all
demonstrated
the
proof
Die
alten
Gelehrten
haben
alle
den
Beweis
erbracht.
We
have
days,
nights,
time
zones
that
happen
as
we
spun
Wir
haben
Tage,
Nächte,
Zeitzonen,
die
entstehen,
während
wir
uns
drehen,
Verifying
that
we're
absolutely
circling
the
Sun
was
bestätigt,
dass
wir
uns
absolut
um
die
Sonne
drehen.
We're
not
circling
the
Sun,
the
Sun's
above
us,
they
lie
Wir
drehen
uns
nicht
um
die
Sonne,
die
Sonne
ist
über
uns,
sie
lügen.
Day
and
night
is
a
result
of
it
moving
from
side
to
side
Tag
und
Nacht
sind
das
Ergebnis
davon,
dass
sie
sich
von
Seite
zu
Seite
bewegt.
The
principles
of
how
are
not
hard
to
uncover
Die
Prinzipien,
wie
das
funktioniert,
sind
nicht
schwer
zu
entdecken.
When
it's
shining
on
one
side,
there's
darkness
on
the
other
Wenn
sie
auf
der
einen
Seite
scheint,
ist
auf
der
anderen
Dunkelheit.
The
Sun's
93
million
miles
away
Die
Sonne
ist
93
Millionen
Meilen
entfernt.
No,
it's
not,
Nein,
ist
sie
nicht,
It's
closer
and
smaller
than
what
they
taught
you
and
not
as
hot
sie
ist
näher
und
kleiner,
als
man
es
dir
beigebracht
hat,
und
nicht
so
heiß.
No
revolving,
in
an
upward
direction
we
propel
Kein
Drehen,
wir
bewegen
uns
in
einer
Aufwärtsbewegung.
The
Sun
sits
over
the
flat
Earth
and
the
Moon
does
as
well
Die
Sonne
sitzt
über
der
flachen
Erde
und
der
Mond
tut
es
auch.
What
the
hell,
you're
speaking
so
miscellaneously
Was
zum
Teufel,
du
redest
so
durcheinander.
Where's
the
evidence
to
back
the
way
that
you
claim
it
to
be?
Wo
sind
die
Beweise,
die
deine
Behauptungen
stützen?
So
I
need
you
to
explain
this
to
me
Also,
ich
brauche
dich,
um
mir
das
zu
erklären.
If
the
Sun's
above
a
flat
Earth,
we
should
all
see
it
simultaneously
Wenn
die
Sonne
über
einer
flachen
Erde
steht,
sollten
wir
sie
alle
gleichzeitig
sehen
können.
OK,
OK,
next
question,
you
can
both
issue
your
case
Okay,
okay,
nächste
Frage,
ihr
könnt
beide
eure
Argumente
vorbringen.
If
the
Earth
is
flat,
explain
the
globe
pictures
from
space
Wenn
die
Erde
flach
ist,
erkläre
die
Globusbilder
aus
dem
Weltraum.
There's
satellites
that
take
shots
and
photos
of
capture
Es
gibt
Satelliten,
die
Aufnahmen
und
Fotos
machen.
Those
are
fake
computer
generated
images
from
NASA
Das
sind
gefälschte,
computergenerierte
Bilder
von
der
NASA.
They've
lied
on
many
things
for
the
illusion
of
advancing
Sie
haben
in
vielen
Dingen
gelogen,
um
den
Anschein
von
Fortschritt
zu
erwecken.
And
please
don't
even
get
me
started
on
that
Moon
landing
Und
fangt
bitte
gar
nicht
erst
mit
dieser
Mondlandung
an.
The
pictures
keep
changing
so
it's
obvious
they
did
it
Die
Bilder
ändern
sich
ständig,
also
ist
es
offensichtlich,
dass
sie
es
getan
haben.
If
you
research
their
documents
about
it,
they'll
admit
it
Wenn
du
ihre
Dokumente
darüber
recherchierst,
werden
sie
es
zugeben.
They
covered
up
the
truth
for
years,
believe
it
or
not
Sie
haben
die
Wahrheit
jahrelang
vertuscht,
ob
du
es
glaubst
oder
nicht.
It's
all
just
a
fake
government
engineered
plot
Es
ist
alles
nur
ein
gefälschtes,
von
der
Regierung
inszeniertes
Komplott.
Well
I
have
a
question
since
NASA
is
our
space
station
Nun,
ich
habe
eine
Frage,
da
die
NASA
unsere
Raumstation
ist.
It's
location's
in
the
US,
what
about
the
other
nations?
Ihr
Standort
ist
in
den
USA,
was
ist
mit
den
anderen
Nationen?
See,
many
countries
have
space
programs
that
excel
Sieh
mal,
viele
Länder
haben
Raumfahrtprogramme,
die
sich
auszeichnen,
And
they
all
have
pictures
of
a
globe
Earth
as
well
und
sie
alle
haben
auch
Bilder
von
einer
Erdkugel.
You're
failing
to
see
this
thing
as
a
collective
endeavor
Du
siehst
diese
Sache
nicht
als
kollektive
Anstrengung,
'Cause
you
don't
believe
that
other
countries
conspire
together
weil
du
nicht
glaubst,
dass
andere
Länder
sich
zusammen
verschwören.
If
the
Earth
is
flat,
couldn't
you
go
to
the
edge
and
fall?
Wenn
die
Erde
flach
ist,
könntest
du
dann
nicht
zum
Rand
gehen
und
fallen?
No
sir,
the
edge
is
blocked
by
the
Antarctica
wall
Nein,
mein
Herr,
der
Rand
wird
durch
die
antarktische
Mauer
blockiert.
There's
a
block
of
ice
surrounding
the
planet,
totally
froze
Es
gibt
einen
Eisblock,
der
den
Planeten
umgibt,
völlig
gefroren,
And
this
is
the
barrier
that
keeps
everything
enclosed
und
das
ist
die
Barriere,
die
alles
umschließt.
The
government's
of
the
world
know,
all
of
them
are
in
it
Die
Regierungen
der
Welt
wissen
es,
alle
sind
darin
verwickelt,
And
it's
strange
how
that
part
of
the
planet
is
off
limits
und
es
ist
seltsam,
wie
dieser
Teil
des
Planeten
gesperrt
ist.
Alright
back
to
the
globe
guy
present
your
next
claim
Also
gut,
zurück
zum
Globus-Typen,
präsentiere
deine
nächste
Behauptung.
Yes
sir,
I've
seen
the
curvature
of
Earth
while
on
a
plane
Ja,
mein
Herr,
ich
habe
die
Erdkrümmung
von
einem
Flugzeug
aus
gesehen.
It's
the
same
with
an
astronaut
Es
ist
dasselbe
wie
bei
einem
Astronauten.
No,
with
all
due
respect
Nein,
bei
allem
Respekt,
That
curve
you
think
you
see
is
called
the
Fishbowl
Effect
diese
Krümmung,
die
du
zu
sehen
glaubst,
nennt
man
den
Fischglaseffekt.
That
window
was
probably
convexed
and
round
too
Dieses
Fenster
war
wahrscheinlich
konvex
und
auch
rund,
So
naturally
the
surface
seems
curved
when
you
look
through
also
erscheint
die
Oberfläche
natürlich
gekrümmt,
wenn
man
hindurchsieht.
And
another
thing
that
I
would
like
to
easily
disprove
Und
noch
etwas,
das
ich
gerne
leicht
widerlegen
würde:
If
the
Earth
is
spinning
so
fast,
why
don't
we
feel
it
move?
Wenn
sich
die
Erde
so
schnell
dreht,
warum
spüren
wir
die
Bewegung
nicht?
Well
I'm
not
surprised
that
that's
a
point
that
you'd
rationalize
Nun,
es
überrascht
mich
nicht,
dass
das
ein
Punkt
ist,
den
du
rationalisieren
würdest,
And
not
take
into
account
the
Earth
is
massive
in
size
und
nicht
berücksichtigst,
dass
die
Erde
massiv
groß
ist.
And
moving
at
a
steady
rate
of
speed
that
stays
the
same
Und
sich
mit
einer
konstanten
Geschwindigkeit
bewegt,
die
gleich
bleibt,
So
the
movement
isn't
felt
unless
the
miles
per
hour
change
sodass
die
Bewegung
nicht
spürbar
ist,
es
sei
denn,
die
Meilen
pro
Stunde
ändern
sich.
That's
insane,
we'd
fly
off
of
the
planet
spinning
around
Das
ist
verrückt,
wir
würden
von
dem
sich
drehenden
Planeten
wegfliegen,
And
please
don't
try
to
say
that
the
gravity
keeps
us
down
und
sag
bitte
nicht,
dass
die
Schwerkraft
uns
unten
hält.
Gravity's
a
nonexistent
force
that
can't
be
grasped
clearly
Die
Schwerkraft
ist
eine
nicht
existierende
Kraft,
die
nicht
klar
erfasst
werden
kann.
The
physiological
function
of
it
is
only
theory
Ihre
physiologische
Funktion
ist
nur
Theorie.
So
the
concept
is
alive,
there's
no
pull
on
the
tides
Also,
das
Konzept
ist
lebendig,
es
gibt
keinen
Zug
an
den
Gezeiten.
We
live
on
the
top,
there's
no
one
on
the
bottom
or
the
sides
Wir
leben
oben,
es
gibt
niemanden
unten
oder
an
den
Seiten.
There's
a
question
upon
which
I'd
like
my
counterpart
to
expound
Es
gibt
eine
Frage,
zu
der
ich
meinen
Gesprächspartner
bitten
möchte,
sich
zu
äußern.
How
come
just
the
Earth
is
flat
and
the
other
planets
are
round?
Warum
ist
nur
die
Erde
flach
und
die
anderen
Planeten
sind
rund?
Mars,
Neptune,
Jupiter,
Venus,
even
the
Sun
Mars,
Neptun,
Jupiter,
Venus,
sogar
die
Sonne,
'Cause
a
telescope
can
clearly
show
the
shape
of
each
one
denn
ein
Teleskop
kann
die
Form
eines
jeden
deutlich
zeigen.
Please
explain
the
traveling
over
horizons
by
ships
Bitte
erkläre
das
Überqueren
von
Horizonten
durch
Schiffe
And
the
curved
shadow
on
the
Moon
in
a
lunar
eclipse
und
den
gekrümmten
Schatten
auf
dem
Mond
bei
einer
Mondfinsternis.
Yo,
one
question
at
a
time,
bro,
you
hoggin'
the
mic
Yo,
eine
Frage
nach
der
anderen,
Kumpel,
du
nimmst
das
Mikrofon
zu
sehr
in
Beschlag.
Flat
Earth
guy,
the
floor
is
yours,
take
as
long
as
you'd
like
Flache-Erde-Typ,
du
hast
das
Wort,
nimm
dir
so
viel
Zeit,
wie
du
möchtest.
Well,
your
horizon
question,
I'll
answer
it
in
an
instant
Nun,
deine
Horizontfrage,
ich
werde
sie
sofort
beantworten.
The
ship's
disappearance
is
all
a
matter
of
distance
Das
Verschwinden
des
Schiffes
ist
alles
eine
Frage
der
Entfernung.
And
as
for
the
lunar
eclipse
is
an
easy
battle
Und
was
die
Mondfinsternis
betrifft,
ist
das
ein
leichtes
Spiel.
The
circular
form
of
the
Moon
dictates
the
shadow
Die
kreisförmige
Form
des
Mondes
diktiert
den
Schatten.
So
no
matter
what
the
shape
of
the
object
that's
hovering
Also,
egal
welche
Form
das
Objekt
hat,
das
darüber
schwebt,
It's
shadow
takes
the
form
of
the
object
it's
covering
sein
Schatten
nimmt
die
Form
des
Objekts
an,
das
er
bedeckt.
And
as
for
other
planets
being
round,
that's
a
no-go
Und
was
andere
Planeten
betrifft,
die
rund
sind,
das
ist
ein
No-Go.
What
you
see
in
your
telescope
is
different
from
the
NASA
photos
Was
du
in
deinem
Teleskop
siehst,
unterscheidet
sich
von
den
NASA-Fotos.
OK,
that's
it,
it's
over,
no
more
time
left
to
debate
this
Okay,
das
war's,
es
ist
vorbei,
keine
Zeit
mehr,
darüber
zu
debattieren.
We're
glad
that
both
of
you
were
able
to
present
your
cases
Wir
sind
froh,
dass
ihr
beide
eure
Argumente
präsentieren
konntet.
So
let
me
give
my
point
of
view
before
we
close
out
Also
lasst
mich
meinen
Standpunkt
darlegen,
bevor
wir
schließen.
Flat
or
globe,
it's
more
important
things
in
life
to
worry
about
Flach
oder
Globus,
es
gibt
wichtigere
Dinge
im
Leben,
um
die
man
sich
Sorgen
machen
sollte.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.