K. S. Chithra - Etho Varmukilin (From ''Pookkalam Varavayi'') - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни K. S. Chithra - Etho Varmukilin (From ''Pookkalam Varavayi'')




Etho Varmukilin (From ''Pookkalam Varavayi'')
Как желанная жемчужина из сна пушистого облака (Из фильма ''Pookkalam Varavayi'')
ഏതോ വാർമുകിലിൻ കിനാവിലെ മുത്തായ്നീ വന്നൂ
Как желанная жемчужина из сна пушистого облака, ты пришла,
ഏതോ വാർമുകിലിൻ കിനാവിലെ മുത്തായ്നീ വന്നൂ
Как желанная жемчужина из сна пушистого облака, ты пришел,
ഓമലേ
Мой любимый,
ജീവനിൽ അമൃതേകാനായ വീണ്ടും
Снова как нектар для моей жизни,
എന്നിലേതോ ഓർമകളായി നിലാവിൻ മുത്തേ നീവന്നൂ
Ты пришел, как лунная жемчужина, в мои воспоминания,
നീയുലാവുമ്പോൾ സ്വർഗം മണ്ണിലുണരുമ്പോൾ
Когда ты улыбаешься, рай пробуждается на земле,
നീയുലാവുമ്പോൾ സ്വർഗം മണ്ണിലുണരുമ്പോൾ
Когда ты улыбаешься, рай пробуждается на земле,
മാഞ്ഞുപോയൊരു പൂതാരം പോലും കൈനിറഞ്ഞു വാസന്തം പോലെ
Даже увядший букет цветов, словно полные руки весны,
തെളിയും എൻജൻമ പുണ്യം പോൽ
Расцветает, как благословение моей жизни,
ഏതോ വാർമുകിലിൻ കിനാവിലെ മുത്തായ്നീ വന്നൂ
Как желанная жемчужина из сна пушистого облака, ты пришел,
നിന്നിളം ചുണ്ടിൽ അണയും പൊൻമുളം കുഴലിൽ
На твоих нежных губах играет золотая флейта,
നിന്നിളം ചുണ്ടിൽ അണയും പൊൻമുളം കുഴലിൽ
На твоих нежных губах играет золотая флейта,
ആർദ്രമാമൊരു ശ്രീരാഗം കേൾകൂ
Слушай нежную мелодию Шри раги,
പടമണിഞ്ഞിടും മോഹങ്ങൾ പോലെ
Как украшенные мечты,
അലിയും എൻജീവ മന്ത്രം പോൽ
Растворяется, как мантра моей жизни,
ഏതോ വാർമുകിലിൻ കിനാവിലെ മുത്തായ്നീ വന്നൂ
Как желанная жемчужина из сна пушистого облака, ты пришел,
ഏതോ വാർമുകിലിൻ കിനാവിലെ മുത്തായ്നീ വന്നൂ
Как желанная жемчужина из сна пушистого облака, ты пришел,
ഓമലേ
Мой любимый,
ജീവനിൽ അമൃതേകനായ വീണ്ടും
Снова как нектар для моей жизни,
ഏതോ വാർമുകിലിൻ കിനാവിലെ മുത്തേ നീ വന്നൂ
Как желанная жемчужина из сна пушистого облака, ты пришел,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.