K. S. Chithra - Pudamuri Kalyanam (From ''Chilambu'') - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни K. S. Chithra - Pudamuri Kalyanam (From ''Chilambu'')




Pudamuri Kalyanam (From ''Chilambu'')
Pudamuri Kalyanam (From ''Chilambu'')
ആ... ഹാ... ആ... ഹാ...
Oh... ha... oh... ha...
ആ... ഹാ... ആ... ആ...
Oh... ha... oh... oh...
പുടമുറി കല്യാണം
Pudamuri Kalyanam
ദേവി
My lady
എനിക്കിന്നു മാംഗല്യം
Today is my wedding
പുടമുറി കല്യാണം
Pudamuri Kalyanam
ദേവി
My lady
എനിക്കിന്നു മാംഗല്യം
Today is my wedding
ആതിര രാവിൽ താലിയുമായ്
In the middle of the night, with the wedding garland
കുരവയിടാൻ
To perform the traditional kurai dance
കൂട്ടു കൂടി കുമ്മിയടിക്കാൻ
To dance the kummi dance together
കൂടെ വരില്ലേ
Won't you join me?
ദേവി...
My lady...
പുടമുറി കല്യാണം
Pudamuri Kalyanam
ദേവി
My lady
എനിക്കിന്നു മാംഗല്യം
Today is my wedding
കാതിൽ പൂത്തോടയുമായ്
With earrings in my ears
കാലിൽ
On my feet
പൊൻ ചിലമ്പണിഞ്ഞ്
Adorned with golden anklets
കാതിൽ പൂത്തോടയുമായ്
With earrings in my ears
കാലിൽ
On my feet
പൊൻ ചിലമ്പണിഞ്ഞ്
Adorned with golden anklets
താരിളം കാറ്റിൽ
In the cool sea breeze
ചന്ദനം ചാർത്തി
Anointed with sandalwood
കാതരയായി
With a heart full of desire
കള മൊഴി പാടി
I sing songs of love
തരള മിഴിയിൽ
In my shy eyes
മദനനാടി
Love dances
അരയിൽ കിങ്ങിണി
Bells tinkling on my waist
നൃത്തമാടി
I dance
അലരിൻ മലരതേറ്റു പാടി.
Singing and offering flowers to the gods
പാടി. പാടി. പാടി. പാടി.
Sing. Sing. Sing. Sing.
പുടമുറി കല്യാണം
Pudamuri Kalyanam
ദേവി
My lady
എനിക്കിന്നു മാംഗല്യം
Today is my wedding
ഗന്ധർവ്വ കിന്നരി
The celestial musicians and dancers
കേട്ടെൻ മനസ്സിന്റെ
Have heard the feelings in my heart
അലങ്കാര ചർത്തുകൾ ഉലഞ്ഞു
The strings of my adornments are loose
ഗന്ധർവ്വ കിന്നരി
The celestial musicians and dancers
കേട്ടെൻ മനസ്സിന്റെ
Have heard the feelings in my heart
അലങ്കാര ചർത്തുകൾ ഉലഞ്ഞു
The strings of my adornments are loose
അഗ്നിയിൽ ഞാനൊരു
In the fire, I became
വിഗ്രഹമായി
A statue
അഗ്നി
Fire
അവനെന്നെ തീർത്ഥമാടി
He has blessed me with holy water
മദന ലളിത മപരിമേയ
Madana Lalita, the limitless
രണരണകര രുധിര ഭാവം
The rhythm of the war drum, the sound of battle
ദുന്ദുഭീതൻ താള. മേളം.
The kettle drum's beat. Rhythm. Melody.
മേളം. മേളം. മേളം. മേളം.
Melody. Melody. Melody. Melody.
പുടമുറി കല്യാണം
Pudamuri Kalyanam
ദേവി
My lady
എനിക്കിന്നു മാംഗല്യം
Today is my wedding
ആതിര രാവിൽ താലിയുമായ്
In the middle of the night, with the wedding garland
കുരവയിടാൻ
To perform the traditional kurai dance
കൂട്ടു കൂടി കുമ്മിയടിക്കാൻ
To dance the kummi dance together
കൂടെ വരില്ലേ
Won't you join me?
ദേവി...
My lady...
പുടമുറി കല്യാണം
Pudamuri Kalyanam
ദേവി
My lady
എനിക്കിന്നു മാംഗല്യം
Today is my wedding






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.