K33P - Remember When - перевод текста песни на немецкий

Remember When - K33Pперевод на немецкий




Remember When
Erinnerst du dich?
Remember we were young, we didn't even have a plan
Erinnere dich, wir waren jung, hatten nicht mal einen Plan
Had it so wrong, we didn't even understand I hope we make it someday
Wir hatten es so falsch, verstanden gar nichts, hoffe wir schaffen's eines Tages
Hope we make it someday
Hoffe wir schaffen's eines Tages
Remember we were young, we made mistakes that's how it goes
Erinnere dich, wir waren jung, machten Fehler so läuft's halt
I would say the same, but I don't even fuckin know
Würde dasselbe sagen, doch ich weiß es verdammt nicht
I hope we make it someday
Ich hoffe wir schaffen's eines Tages
We gon' find out one way
Finden es raus, irgendwie
yeah, yeah
ja, ja
You seem happy online, I know you sad in real life
Online wirkst du glücklich, doch ich weiß: In echt bist du traurig
If I ever make a post, it reflects how I feel inside authentically
Wenn ich poste, spiegelt's authentisch was ich innen fühle
And I'm not trippin', I just let it be, yea
Ich spinn nicht, lass es einfach sein, ja
You got potential, make sure you don't waste it
Du hast Potenzial, pass auf dass du's nicht vergeudest
Never catch me at a party, I'm not gettin wasted
Siehst mich nie auf Partys, ich besauf mich nicht
There's no facade, I'm really me and I don't gotta fake it
Keine Fassade, ich bin echt, muss nichts faken
Forgive yourself for old mistakes, we on our way to greatness
Vergib dir alte Fehler, wir steuern auf Größe zu
Manifestin' is great, but not as great as takin' action
Manifestieren ist gut, doch nicht so gut wie Handeln
If I told you somethin', it was with my chest I won't retract it
Wenn ich was sag, meine ich's ernst, nehm nichts zurück
How you tryin' to make a profit, before you do the work
Wie willst du Profit machen, bevor du arbeitest?
That's how you misuse the magic
So missbrauchst du die Magie
I want a peaceful life, no jumpin' through hoops or doin' backflips
Ich will friedliches Leben, kein Hürdenlauf oder Saltos
Oversimple shit that's easily avoided if we just express
Überflüssiger Mist, vermeidbar durch klaren
How we feel clearly, there's no need to yell or stress
Gefühlsausdruck, kein Grund für Geschrei oder Stress
You never know what someone's goin' through
Du weißt nie, was jemand durchmacht
Just show compassion
Zeig einfach Mitgefühl
While they stressin' over simple shit, I'm floatin' past them every day
Während sie sich über Kleinkram stressen, schweb ich täglich vorbei
I'm self-sufficient, you get tired quick and then start bitchin'
Ich bin autark, du ermüdest schnell und jammerst dann
I got no time for that, I'm on a mission
Hab keine Zeit dafür, bin auf Mission
Never quittin', off my own volition see things through to the end
Geb niemals auf, aus eigenem Willen zieh ich's durch
They got ulterior motives, but they still act like your friend
Sie haben Hintergedanken, tun aber noch wie Freunde
But that's the past, that was now, this is then
Doch das ist Vergangenheit, das war jetzt, dies ist dann
Remember when we were young, we didn't even have a plan
Erinnere dich als wir jung waren, hatten nicht mal einen Plan
Had it so wrong, we didn't even understand
Wir hatten es so falsch, verstanden gar nichts
I hope we make it someday
Ich hoffe wir schaffen's eines Tages
We gon' make it someday
Wir schaffen's eines Tages
Remember we were young, we made mistakes that's how it goes
Erinnere dich, wir waren jung, machten Fehler so läuft's halt
Had it so wrong, but I don't even fuckin know
Hatten es so falsch, doch ich weiß es verdammt nicht
I hope we make it someday
Ich hoffe wir schaffen's eines Tages
We gon' find out one way
Finden es raus, irgendwie
yea
ja





Авторы: Jonah Kessel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.