Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember When
Помнишь когда
Remember
we
were
young,
we
didn't
even
have
a
plan
Помнишь,
мы
были
юны,
у
нас
даже
плана
не
было
Had
it
so
wrong,
we
didn't
even
understand
I
hope
we
make
it
someday
Всё
понимали
не
так,
даже
не
осознавали
как,
надеюсь
мы
добьёмся
когда-нибудь
Hope
we
make
it
someday
Надеюсь
мы
добьёмся
когда-нибудь
Remember
we
were
young,
we
made
mistakes
that's
how
it
goes
Помнишь,
мы
были
юны,
ошибались
— так
уж
бывает
I
would
say
the
same,
but
I
don't
even
fuckin
know
Сказал
бы
то
же
самое,
но
я
даже
блядь
не
знаю
I
hope
we
make
it
someday
Надеюсь
мы
добьёмся
когда-нибудь
We
gon'
find
out
one
way
Мы
узнаем
одним
путём
You
seem
happy
online,
I
know
you
sad
in
real
life
Ты
счастлива
в
сети,
но
в
реальности
мне
видна
грусть
If
I
ever
make
a
post,
it
reflects
how
I
feel
inside
authentically
Если
я
выкладываю
пост,
это
отражение
моего
состояния
без
прикрас
And
I'm
not
trippin',
I
just
let
it
be,
yea
И
я
не
паникую,
просто
отпускаю,
да
You
got
potential,
make
sure
you
don't
waste
it
В
тебе
есть
потенциал,
только
не
трать
его
зря
Never
catch
me
at
a
party,
I'm
not
gettin
wasted
Не
встретишь
меня
на
вечеринках,
я
не
напиваюсь
There's
no
facade,
I'm
really
me
and
I
don't
gotta
fake
it
Никакой
маски,
я
настоящий,
мне
не
надо
притворяться
Forgive
yourself
for
old
mistakes,
we
on
our
way
to
greatness
Прости
себя
за
старые
ошибки,
мы
на
пути
к
величию
Manifestin'
is
great,
but
not
as
great
as
takin'
action
Визуализация
— это
круто,
но
действия
ещё
круче
If
I
told
you
somethin',
it
was
with
my
chest
I
won't
retract
it
Если
я
тебе
что-то
сказал,
я
в
это
верил
и
не
возьму
назад
How
you
tryin'
to
make
a
profit,
before
you
do
the
work
Как
ты
хочешь
заработать,
не
поработав
сперва?
That's
how
you
misuse
the
magic
Так
ты
магию
превращаешь
в
фальшь
I
want
a
peaceful
life,
no
jumpin'
through
hoops
or
doin'
backflips
Мне
нужна
спокойная
жизнь
без
прыжков
через
барьеры
Oversimple
shit
that's
easily
avoided
if
we
just
express
Простота,
которой
можно
добиться,
если
мы
скажем
How
we
feel
clearly,
there's
no
need
to
yell
or
stress
Что
чувствуем
честно,
не
надо
крика
и
стресса
You
never
know
what
someone's
goin'
through
Ты
не
знаешь,
через
что
проходит
человек
Just
show
compassion
Просто
прояви
сочувствие
While
they
stressin'
over
simple
shit,
I'm
floatin'
past
them
every
day
Пока
они
переживают
из-за
мелочей,
я
проплываю
мимо
каждый
день
I'm
self-sufficient,
you
get
tired
quick
and
then
start
bitchin'
Я
самодостаточен,
ты
устаёшь
быстро
и
начинаешь
ныть
I
got
no
time
for
that,
I'm
on
a
mission
У
меня
нет
на
это
времени,
я
на
миссии
Never
quittin',
off
my
own
volition
see
things
through
to
the
end
Не
сдаюсь,
по
своей
воле
довожу
всё
до
конца
They
got
ulterior
motives,
but
they
still
act
like
your
friend
У
них
скрытые
мотивы,
но
притворяются
друзьями
But
that's
the
past,
that
was
now,
this
is
then
Но
это
прошлое,
это
было
тогда,
а
сейчас
иначе
Remember
when
we
were
young,
we
didn't
even
have
a
plan
Помнишь,
когда
мы
были
юны,
у
нас
даже
плана
не
было
Had
it
so
wrong,
we
didn't
even
understand
Всё
понимали
не
так,
даже
не
осознавали
как
I
hope
we
make
it
someday
Надеюсь
мы
добьёмся
когда-нибудь
We
gon'
make
it
someday
Мы
добьёмся
когда-нибудь
Remember
we
were
young,
we
made
mistakes
that's
how
it
goes
Помнишь,
мы
были
юны,
ошибались
— так
уж
бывает
Had
it
so
wrong,
but
I
don't
even
fuckin
know
Всё
понимали
не
так,
но
я
даже
блядь
не
знаю
I
hope
we
make
it
someday
Надеюсь
мы
добьёмся
когда-нибудь
We
gon'
find
out
one
way
Мы
узнаем
одним
путём
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonah Kessel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.