Текст и перевод песни KANA-BOON - Music
商店街、街灯がついたり消えたり
The
shopping
street,
the
streetlights
turn
on
and
off
僕らにはこれくらいが丁度良いだろう
This
is
about
right
for
us
どこからか流れてる音楽を聴いて
Listening
to
the
music
that's
playing
from
somewhere
「これ、なんだっけ?」
“What
was
this
again?”
「んー、わかんないや」
“Hmm,
I
don't
know.”
いつか忘れてしまう生き物だから仕方ないが
It
can't
be
helped
since
we're
creatures
who
forget
だから、君が忘れない
That's
why
I
thought
I'd
create
a
song
you
won't
forget
忘れられない歌を作って、歌おうと思った
And
sing
it
to
you
聞きたくないことばかり聞こえる世界だから
Because
the
world
has
so
many
things
we
don't
want
to
hear
そんなもんは聞こえないようにしてあげるよ
I'll
make
it
so
you
don't
hear
those
things
MUSIC
スピーカーから鳴って
MUSIC
Coming
from
the
speakers
MUSIC
イヤホンから流れて
MUSIC
Streaming
from
the
earphones
MUSIC
君の耳に届いて、心にインプットして
MUSIC
Reaching
your
ears,
inputting
into
your
heart
今日もさんざんなニュースが流れて
More
terrible
news
on
TV
today
君は今、どんな気分?
How
do
you
feel
right
now?
本当に僕が見たくないものは
What
I
really
don't
want
to
see
君が耳をふさいでうつむいてる姿
Is
you
covering
your
ears
and
looking
down
聞きたくないことばかり聞こえる世界だから
Because
the
world
has
so
many
things
we
don't
want
to
hear
そんなもんは聞こえないようにしてあげるよ
I'll
make
it
so
you
don't
hear
those
things
MUSIC
君は殻にこもって
MUSIC
You
withdraw
into
a
shell
MUSIC
中は空っぽになる
MUSIC
The
inside
becomes
empty
MUSIC
がらんどうの様だ
MUSIC
It's
completely
hollow
心にインプットしたい
I
want
to
input
it
into
your
heart
MUSIC
君は殻にこもって
MUSIC
You
withdraw
into
a
shell
MUSIC
中は空っぽになる
MUSIC
The
inside
becomes
empty
MUSIC
がらんどうの様だ
MUSIC
It's
completely
hollow
心にインプットしたい
I
want
to
input
it
into
your
heart
MUSIC
スピーカーから鳴って
MUSIC
Coming
from
the
speakers
MUSIC
イヤホンから流れて
MUSIC
Streaming
from
the
earphones
MUSIC
君の耳に届いて、心にインプットして
MUSIC
Reaching
your
ears,
inputting
into
your
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 谷口 鮪, 谷口 鮪
Альбом
DOPPEL
дата релиза
30-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.