Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
안녕이란
두
글자가
나를
울리고
Das
Wort
"Auf
Wiedersehen"
lässt
mich
weinen
행복했던
시간
모두
내
곁을
떠나고
All
die
glücklichen
Zeiten
verlassen
meine
Seite
사랑했던
그대마저
내
곁에는
없고
Sogar
du,
den
ich
liebte,
bist
nicht
mehr
hier
차가운
바람만
불어오네요
Nur
eisiger
Wind
weht
herein
자고
나면
그대
생각에
Beim
Aufwachen
denke
ich
an
dich
나
눈물부터
내
앞을
가리고
Tränen
versperren
zuerst
meinen
Blick
그대밖에
모르던
난
어떡해
Was
soll
ich
tun,
kannte
nur
dich
그대
사랑하지
말아요
Liebe
bitte
niemand
anderen
다른
사랑하면
안돼요
Darfst
keine
neue
Liebe
finden
그런
그댈
바라보는
Wenn
ich
dich
so
betrachte
내
맘이
너무
아프잖아요
Tut
mein
Herz
so
entsetzlich
weh
나를
사랑할
순
없나요
Kannst
du
mich
denn
nicht
lieben?
모든
걸
다
잃어도
난
괜찮아요
Alles
zu
verlieren,
wär
mir
recht
사랑해요
내
곁에
돌아와줘요
Ich
liebe
dich,
komm
zurück
zu
mir
길을
걷다
마주치는
많은
풍경도
Landschaften
unterwegs
wo
ich
geh
내
귓가에
들려오는
저
노래
소리도
Lieder
die
ich
höre
im
Ohr
weh'n
입
맞추던
그
거리도
다
그대로인데
Straßen
wo
wir
küssten
unverändert
그대
하나만
변한
것
같아요
Nur
du
allein
scheinst
anders
jetzt
내일이면
그댈
잊어야지
Morgen
werde
ich
dich
vergessen
떠난
사람
이젠
보내야지
Geh'n
lassen
die
Verlassene
다시
그리움에
무너지네요
Doch
Sehnsucht
lässt
mich
wieder
fallen
그대
사랑하지
말아요
Liebe
bitte
niemand
anderen
다른
사랑하면
안돼요
Darfst
keine
neue
Liebe
finden
그런
그댈
바라보는
Wenn
ich
dich
so
betrachte
내
맘이
너무
아프잖아요
Tut
mein
Herz
so
entsetzlich
weh
나를
사랑할
순
없나요
Kannst
du
mich
denn
nicht
lieben?
모든
걸
다
잃어도
난
괜찮아요
Alles
zu
verlieren,
wär
mir
recht
사랑해요
내
곁에
돌아와줘요
Ich
liebe
dich,
komm
zurück
zu
mir
이젠
못
보는
거죠
Seh'n
wir
uns
nie
wieder?
다신
못
보는
거죠
Nie
wieder,
nicht
ein
einzig
Mal?
정말
두번
다시는
Wirklich
keinen
zweiten
jemals
사랑하지
말아요
Liebe
bitte
keinen
andern
다른
사랑하면
안돼요
Darfst
keine
neue
Liebe
finden
그런
그댈
바라보는
Wenn
ich
dich
so
betrachte
내
맘이
너무
아프잖아요
Tut
mein
Herz
so
entsetzlich
weh
그대
나를
잊지
말아요
Vergiss
mich
bitte
niemals
나를
사랑
안
해도
난
괜찮아요
Auch
ohne
Liebe
wär's
okay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mcdonald Angus Peter, Mitchell Connie Thembi, Dolso Peter, Downey Daimon Kenneth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.