Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you're
looking
at
me
smiling
Ich
weiß,
du
siehst
mich
lächelnd
an
Giving
me
advice
as
you've
done
before
Gibst
mir
Ratschläge,
wie
du
es
schon
immer
getan
hast
I
know
you're
looking
at
me
trying
Ich
weiß,
du
siehst
mich
versuchen
To
guide
me
to
the
right
door
Mich
zur
richtigen
Tür
zu
führen
You
believed
in
me
from
day
one
Du
hast
vom
ersten
Tag
an
mich
geglaubt
Always
treating
me
like
your
son
Hast
mich
immer
wie
deinen
Sohn
behandelt
You've
given
me
more
than
I
could've
imagined
Du
hast
mir
mehr
gegeben,
als
ich
mir
je
hätte
vorstellen
können
I'm
glad
to
tell
a
story
'bout
an
angel
Ich
bin
froh,
eine
Geschichte
über
einen
Engel
zu
erzählen
You
took
me
under
your
wing
Du
hast
mich
unter
deine
Fittiche
genommen
When
I
couldn't
hold
a
silver
spoon
Als
ich
keinen
goldenen
Löffel
im
Mund
hatte
I
would
tell
the
other
kids
Ich
erzählte
den
anderen
Kindern
I
cannot
wait
until
noon
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
Mittag
ist
'Cause
I
knew
you'd
come
and
get
me
Weil
ich
wusste,
dass
du
kommen
und
mich
abholen
würdest
We
would
walk
to
your
place
Wir
gingen
zu
Fuß
zu
dir
nach
Hause
I
would
hold
your
pinky
finger
Ich
hielt
deinen
kleinen
Finger
'Cause
your
hand
was
surely
larger
than
my
whole
face
Weil
deine
Hand
sicher
größer
war
als
mein
ganzes
Gesicht
My
granny
taught
me
how
to
read
and
write
Meine
Oma
brachte
mir
Lesen
und
Schreiben
bei
You
taught
me
how
to
see
Du
hast
mir
beigebracht,
wie
man
sieht
The
whole
world
from
the
different
side
Die
ganze
Welt
von
einer
anderen
Seite
You
had
to
adjust
the
spinning
chair
for
my
little
height
Du
musstest
den
Drehstuhl
auf
meine
geringe
Größe
einstellen
So
me
and
my
tiny
hands
would
reach
the
keys
and
I
So
dass
ich
und
meine
winzigen
Hände
die
Tasten
erreichen
konnten
und
ich
Could
play
the
simple
melodies
you
showed
me
just
the
day
before
Die
einfachen
Melodien
spielen
konnte,
die
du
mir
erst
am
Tag
zuvor
gezeigt
hattest
I
would
mess
'em
up
Ich
habe
sie
vermasselt
You
would
explain
where
I
played
wrong
Du
hast
mir
erklärt,
wo
ich
falsch
gespielt
habe
You
would
never
raise
your
voice
Du
hast
nie
deine
Stimme
erhoben
I
got
my
patience
and
composure
from
the
way
you
spoke
Ich
habe
meine
Geduld
und
Fassung
von
der
Art,
wie
du
gesprochen
hast
You
also
taught
me
how
to
take
a
joke
Du
hast
mir
auch
beigebracht,
einen
Witz
zu
verstehen
Your
kindness
was
not
forgotten
Deine
Freundlichkeit
wurde
nicht
vergessen
I
promise
it
will
never
be
Ich
verspreche,
das
wird
sie
nie
As
long
as
I'm
strutting
on
this
Earth
and
I'm
alive
Solange
ich
auf
dieser
Erde
wandle
und
am
Leben
bin
I'll
transfer
all
you've
done
for
me
Werde
ich
alles,
was
du
für
mich
getan
hast,
übertragen
And
more
to
the
ones
I
love
Und
mehr
an
die,
die
ich
liebe
Your
soul
may
have
left
us
Deine
Seele
mag
uns
verlassen
haben
But
your
actions
are
never
going
to
Aber
deine
Taten
werden
es
nie
I'll
water
what
you
planted
everyday
into
this
soil
Ich
werde
das,
was
du
in
diesen
Boden
gepflanzt
hast,
jeden
Tag
gießen
So
that
my
grandkids
would
see
what
you
were
growing
Damit
meine
Enkelkinder
sehen,
was
du
angebaut
hast
They
would
look
at
these
flowers
and
Sie
würden
diese
Blumen
ansehen
und
Show
to
everyone
so
they
could
enjoy
it
Sie
allen
zeigen,
damit
sie
sich
daran
erfreuen
können
How
many
"thank
you's"
did
I
not
say?
Wie
viele
"Dankeschöns"
habe
ich
nicht
gesagt?
How
many
"thank
you's"
would
I
have
to
tell
you
so
that
I
could
repay?
Wie
viele
"Dankeschöns"
müsste
ich
dir
sagen,
um
es
dir
heimzuzahlen?
How
many
times
you
heard
me
saying
"I
love
you"
before
you
left
us?
Wie
oft
hast
du
mich
"Ich
liebe
dich"
sagen
hören,
bevor
du
uns
verlassen
hast?
I
hope
you
always
knew
how
much
I
loved
you
Ich
hoffe,
du
wusstest
immer,
wie
sehr
ich
dich
liebte
That's
what
really
matters
Das
ist
es,
was
wirklich
zählt
I
was
a
kid,
I
didn't
know
any
better
how
to
express
Ich
war
ein
Kind,
ich
wusste
nicht,
wie
ich
es
besser
ausdrücken
sollte
All
that
I
felt
and
now
I
totally
regret
it
All
das,
was
ich
fühlte,
und
jetzt
bereue
ich
es
total
I
know
how
much
you
loved
me,
nothing
can
compare
Ich
weiß,
wie
sehr
du
mich
geliebt
hast,
nichts
kann
sich
damit
vergleichen
I
keep
you
in
my
life
by
blonding
out
the
strand
of
hair
Ich
behalte
dich
in
meinem
Leben,
indem
ich
mir
eine
Haarsträhne
blondiere
And
when
I'm
improvising,
your
spirit
guides
me
in
the
air
Und
wenn
ich
improvisiere,
leitet
mich
dein
Geist
in
der
Luft
Because
I
know
you've
always
been
Weil
ich
weiß,
dass
du
immer
And
always
will
be
for
me
there
Für
mich
da
warst
und
immer
da
sein
wirst
I
know
you're
looking
at
me
smiling
Ich
weiß,
du
siehst
mich
lächelnd
an
Giving
me
advice
as
you've
done
before
Gibst
mir
Ratschläge,
wie
du
es
schon
immer
getan
hast
I
know
you're
looking
at
me
trying
Ich
weiß,
du
siehst
mich
versuchen
To
guide
me
to
the
right
door
Mich
zur
richtigen
Tür
zu
führen
You
believed
in
me
from
day
one
Du
hast
vom
ersten
Tag
an
mich
geglaubt
Always
treating
me
like
your
son
Hast
mich
immer
wie
deinen
Sohn
behandelt
You've
given
me
more
than
I
could've
imagined
Du
hast
mir
mehr
gegeben,
als
ich
mir
je
hätte
vorstellen
können
I'm
glad
to
tell
a
story
'bout
an
angel
Ich
bin
froh,
eine
Geschichte
über
einen
Engel
zu
erzählen
I
know
you're
looking
at
me
smiling
Ich
weiß,
du
siehst
mich
lächelnd
an
Giving
me
advice
as
you've
done
before
Gibst
mir
Ratschläge,
wie
du
es
schon
immer
getan
hast
I
know
you're
looking
at
me
trying
Ich
weiß,
du
siehst
mich
versuchen
To
guide
me
to
the
right
door
Mich
zur
richtigen
Tür
zu
führen
You
believed
in
me
from
day
one
Du
hast
vom
ersten
Tag
an
mich
geglaubt
Always
treating
me
like
your
son
Hast
mich
immer
wie
deinen
Sohn
behandelt
You've
given
me
more
than
I
could've
imagined
Du
hast
mir
mehr
gegeben,
als
ich
mir
je
hätte
vorstellen
können
I'm
glad
to
tell
a
story
'bout
an
angel
Ich
bin
froh,
eine
Geschichte
über
einen
Engel
zu
erzählen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
15+10
дата релиза
11-08-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.