KELLIYON - GRATIFICATION - Intro - перевод текста песни на немецкий

GRATIFICATION - Intro - KELLIYONперевод на немецкий




GRATIFICATION - Intro
GENUGTUUNG - Intro
I love when people are tryna tell me what's right cause they're insecure with their lives
Ich liebe es, wenn Leute versuchen, mir zu sagen, was richtig ist, weil sie mit ihrem Leben unsicher sind.
Then tryna play it off as giving advice
Und dann versuchen sie, es als Ratschlag zu verkaufen.
I'm at a pace now where nothing is slowing down
Ich bin jetzt in einem Tempo, wo nichts mich verlangsamt.
The only times I'm going out is to do shit that's related to my momentum
Ich gehe nur noch raus, um Dinge zu tun, die mit meinem Momentum zusammenhängen.
Now I'm back it's never been a while I'm always active
Jetzt bin ich zurück, es war nie eine Weile, ich bin immer aktiv.
Quality and quantity going way back to the old days tactics
Qualität und Quantität gehen weit zurück zu den Taktiken der alten Tage.
One of the oldest practice
Eine der ältesten Praktiken.
So go attach this quote to diplomas of those who went to school but still owe some taxes
Also häng dieses Zitat an die Diplome derer, die zur Schule gegangen sind, aber immer noch Steuern schulden.
And to the fans that's waiting pardon me
Und an die Fans, die warten, entschuldigt mich.
But I won't drop the album until the buzz is Wayne on Carter III
Aber ich werde das Album erst veröffentlichen, wenn der Hype wie bei Wayne auf Carter III ist.
Or 02' Fifty, 09' Drake
Oder 02' Fifty, 09' Drake.
These the albums I bump just for old time sake's
Das sind die Alben, die ich aus Nostalgiegründen höre.
But now I'm focused on my own shits, focused on my own drop
Aber jetzt konzentriere ich mich auf meine eigenen Sachen, konzentriere mich auf meinen eigenen Drop.
Professor on Money Heist, yeah I'm focused on my own plot
Professor bei Haus des Geldes, ja, ich konzentriere mich auf meinen eigenen Plot.
This got that Tuscan Leather feel
Das hat dieses Toskanische-Leder-Feeling.
Protected my middle so much, they starting call me centerfield
Ich habe meine Mitte so sehr beschützt, dass sie anfangen, mich Centerfield zu nennen.
Tell the rap game to send the bill
Sag dem Rap-Game, es soll die Rechnung schicken.
Cause I'm ready to pay my dues
Denn ich bin bereit, meine Schulden zu bezahlen.
Even though I been paid them
Obwohl ich sie schon bezahlt habe.
Back in the days, my favorite rappers I would imitate them
Früher habe ich meine Lieblingsrapper imitiert.
When I discovered Jay, Em, Wayne, Nas and Kanye
Als ich Jay, Em, Wayne, Nas und Kanye entdeckte.
Then, I put them all together
Dann habe ich sie alle zusammengebracht.
Greatest of my generation
Der Größte meiner Generation.
So I don't give fuck about all the comparisons
Also scheiße ich auf all die Vergleiche.
Unless it's the names I just dropped
Es sei denn, es sind die Namen, die ich gerade genannt habe.
Otherwise it's irrelevant to plug your opinions in
Ansonsten ist es irrelevant, eure Meinungen einzubringen.
But don't know shit about Hip Hop
Aber ihr habt keine Ahnung von Hip Hop.
While I'll be pointing fingers
Während ich mit dem Finger zeigen werde,
Know who to blame when this shit stops
weiß ich, wer schuld ist, wenn das hier aufhört.
And a bunch of fake phony A&R's that think they're shit hot
Und ein Haufen falscher, unechter A&Rs, die denken, sie wären der heiße Scheiß.
When they don't even realize that the biggest songs are on TikTok
Wenn sie nicht einmal merken, dass die größten Songs auf TikTok sind.
So they're lucky if they never bump into me again
Also haben sie Glück, wenn sie mir nie wieder über den Weg laufen.
And I'll make sure after this that they won't censor me again
Und ich werde dafür sorgen, dass sie mich danach nicht mehr zensieren.
I hear too much talking about
Ich höre zu viel Gerede darüber,
What the fuck I could do or should do from niggas who never stepped a foot in my shoes
was zum Teufel ich tun könnte oder sollte, von Typen, die nie einen Fuß in meine Schuhe gesetzt haben.
Asking about the debut as if I get enough views
Sie fragen nach dem Debüt, als ob ich genug Aufrufe hätte.
And that fear of dropping an album that land on def ears
Und diese Angst, ein Album zu veröffentlichen, das auf taube Ohren stößt.
So here the intro to this EP of like 2 or 3 tracks
Also hier ist das Intro zu dieser EP mit vielleicht 2 oder 3 Tracks.
And a hater's feedback
Und das Feedback eines Haters.
Nah nigga I won't seek that
Nein, Mann, das werde ich nicht suchen.
Until the day they see that
Bis zu dem Tag, an dem sie sehen,
I'm the one to reach at
dass ich derjenige bin, den man erreichen muss.
Incredible songwriter, producer
Unglaublicher Songwriter, Produzent.
I can't take the seat back
Ich kann mich nicht zurücklehnen.
Until then I'm coming for blood cause I can't kick my feet back
Bis dahin bin ich auf Blut aus, denn ich kann meine Füße nicht hochlegen.
No matter how many W's you can't take defeat back
Egal wie viele Siege, du kannst die Niederlage nicht rückgängig machen.
Came a long way from IG DM's just to send a beat pack
Ich habe einen langen Weg zurückgelegt, von IG-DMs, nur um ein Beat-Pack zu senden.
Sending loops to producers that would never send a beat back
Loops an Produzenten geschickt, die nie einen Beat zurückgeschickt haben.
Hungry for more, angry for sure
Hungrig nach mehr, wütend, ganz sicher.
You can hear it in my voice
Du kannst es in meiner Stimme hören.
Gratification to me would be just to fill my mom's void
Genugtuung wäre für mich, die Leere meiner Mutter zu füllen.
Gratification to me would be my brother responding her texts
Genugtuung wäre für mich, wenn mein Bruder auf ihre Nachrichten antworten würde.
Told her it's probably because he wants you to bother him less
Ich sagte ihr, es liegt wahrscheinlich daran, dass er will, dass du ihn weniger belästigst.
Gratification could be something that you never could see
Genugtuung kann etwas sein, das man nie sehen kann.
For some it's keys
Für manche sind es Schlüssel.
For some it's freedom
Für manche ist es Freiheit.
For some it's receipts
Für manche sind es Quittungen.
For some it's dreams they can't remember for the night before last
Für manche sind es Träume, an die sie sich von vorgestern Nacht nicht mehr erinnern können.
For some it's dreams that they wanna live before the pistol go (gunshot)
Für manche sind es Träume, die sie leben wollen, bevor die Pistole losgeht (Schussgeräusch).
The misadventures of a nigga who can't keep pretending
Die Missgeschicke eines Typen, der nicht länger so tun kann.
Teeth are grinning cause you feel like you fumbled a sweet beginning
Die Zähne grinsen, weil du dich fühlst, als hättest du einen süßen Anfang vermasselt.
But ain't no need for cringing
Aber es gibt keinen Grund zum Kriechen.
I feel your pain cause I been through the same
Ich fühle deinen Schmerz, denn ich habe das Gleiche durchgemacht.
Evaluating the who and what and why and the who's to blame
Das Wer und Was und Warum und Wer ist schuld, abwägen.
So fuck playing this stupid game
Also scheiß auf dieses dumme Spiel.
You better take control of everything you own cause you truly could use some change
Du übernimmst besser die Kontrolle über alles, was dir gehört, denn du könntest wirklich eine Veränderung gebrauchen.
And I know that at some point I'll get used to fame
Und ich weiß, dass ich mich irgendwann an den Ruhm gewöhnen werde.
Even though I'm unknown now
Auch wenn ich jetzt noch unbekannt bin.
I know it's something that will soon be changed
Ich weiß, dass sich das bald ändern wird.
So don't be scared to come to the house or ring up my phone
Also hab keine Angst, ins Haus zu kommen oder mich anzurufen, meine Liebe.
It hurt my heart when I learn that sometimes you're feeling alone
Es tat mir im Herzen weh, als ich erfuhr, dass du dich manchmal allein fühlst.
And even though you don't show it I know you're hearing my songs
Und auch wenn du es nicht zeigst, weiß ich, dass du meine Lieder hörst.
So hopefully this message will reach to your speaker, headphones
Also hoffentlich erreicht diese Nachricht deine Lautsprecher, Kopfhörer.
And use laughing I miss
Und dein Lachen, das ich vermisse.
Your passion at this
Deine Leidenschaft dafür.
Every now and then a happy birthday text and that's it
Ab und zu eine "Happy Birthday"-Nachricht und das war's.
And I respect personal space don't wanna mess with that shit
Und ich respektiere Privatsphäre, will mich da nicht einmischen.
I just know in the future we're gonna be laughing at this
Ich weiß nur, dass wir in Zukunft darüber lachen werden.
Sincerely yours
Mit freundlichen Grüßen
A message from K...
Eine Nachricht von K...





Авторы: Kellaire Agenord


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.