Текст и перевод песни KEYTALK - アカネ・ワルツ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
茜空にワルツ響く頃
私は谁のもとへ
As
the
waltz
resounds
in
the
crimson
sky,
to
whom
do
I
belong?
から風に舞う
ひらひらと
In
the
dancing
wind,
gently
swaying,
ふたつの影は今
渦の中へ
Two
shadows
now,
spiraling
in
a
whirl.
背中合わせ
逆境と君
意外と近くに
Back
to
back,
adversity
and
you,
surprisingly
close.
絆だとか运命
感じてみたり
A
sense
of
connection,
destiny,
or
so
I
feel,
そうこうしている間に
迷子の子猫だったり
But
in
the
midst
of
it
all,
a
lost
kitten,
just
a
stray.
難攻不落の梦物語
青天の霹靂
巻き込まれたり
An
impenetrable
dream,
a
bolt
from
the
blue,
swept
away!
合図を出すから早くここまで迎えに来て
Give
me
a
sign,
hurry
and
come
get
me
here.
いつでも心はハラハラ
ほら振り向けばワンダーランド
My
heart
is
always
aflutter,
there
before
me,
a
wonderland.
指先描いた糸と糸
ああ夢なら覚めてまぼろし
The
strings
I
draw
with
my
fingertips,
oh,
if
only
it
were
a
dream,
a
mere
illusion.
茜空にワルツ響く頃
私は誰のもとへ
As
the
waltz
resounds
in
the
crimson
sky,
to
whom
do
I
belong?
めくるめく日常はメリーゴーラウンド
Life's
merry-go-round,
a
dizzying
dance,
気づいたらそばにいて
Unbeknownst
to
me,
you
were
always
by
my
side.
手を振るから見つけて欲しい
なんて素直になりたい
I
wave,
hoping
you'll
notice
me,
wanting
to
be
so
honest.
から風に舞う
ひらひらと
ふたつの影は今
渦の中へ
In
the
dancing
wind,
gently
swaying,
two
shadows
now,
spiraling
in
a
whirl.
隣同士
偶然いや必然
信じてみたり
Side
by
side,
coincidence
or
fate,
I
dare
to
believe,
盛大に華麗に振り回されたり
Grandly,
magnificently,
we
are
tossed
about.
そうこうして今日もまた私は流れゆくのでしょう
So
it
goes,
and
so
it
will,
I
shall
continue
to
drift.
いつまで心はザワザワああ迷い込んだワンダーランド
My
heart,
forever
in
turmoil,
lost
in
a
wonderland.
指先描いた糸と糸儚く溶けてったまぼろし
The
strings
I
draw
with
my
fingertips,
ephemeral,
dissolving
like
an
illusion.
星空に世界が染まる頃私は誰のもとへ
As
the
world
turns
starry,
to
whom
do
I
belong?
導かれ光の照らす方へ今全てが眩しい
Guided
by
the
light,
everything
now
radiant.
もしも願いが叶うなら美しく強くなれ
If
wishes
could
come
true,
may
I
grow
beautiful
and
strong.
そよ風に舞うひとひらの花を纏った蝶はワルツを踊る
A
butterfly
adorned
with
a
single
flower,
dancing
the
waltz
in
the
gentle
breeze.
いつでも心はハラハラほら振り向けばワンダーランド
My
heart
is
always
aflutter,
there
before
me,
a
wonderland.
終わらない旅路の二人はつかず離れず渦の中へ
Two
souls
on
an
endless
journey,
neither
together
nor
apart,
spiraling
in
a
whirl.
茜空にワルツ響く頃私は誰のもとへ
As
the
waltz
resounds
in
the
crimson
sky,
to
whom
do
I
belong?
めくるめく日常はメリーゴーラウンド
Life's
merry-go-round,
a
dizzying
dance,
気づいたらそばにいて
Unbeknownst
to
me,
you
were
always
by
my
side.
手を振るから見つけて欲しいなんて素直になりたい
I
wave,
hoping
you'll
notice
me,
wanting
to
be
so
honest.
から風に舞うひらひらとふたつの影は今
In
the
dancing
wind,
gently
swaying,
two
shadows
now
渦の中へ
Spiraling
in
a
whirl.
渦の中へ
Spiraling
in
a
whirl.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.