Текст и перевод песни KEYTALK - スターリングスター
小さなその両手に抱えきれない夢
A
dream
too
big
for
your
tiny
hands
to
hold
こうして今大人になって思い出してる
Now
as
an
adult,
I
can't
help
but
reminisce
小さな出来事に悩んでもがいてる僕を見て
Watching
me
fret
over
trivial
matters
あの日の僕は何て言うかなあ
I
wonder
what
I
would
say
to
that
boy
街じゅうを包む風にふわり乗って
Carried
by
the
wind
that
envelops
the
city
(始まるストーリー)
さあ旅に出よう
(A
story
begins)
Let's
embark
on
a
journey
スターリングスター
瞬く間に広がる奇跡みたいな夜
Sterling
stars,
a
miraculous
night
that
spreads
in
an
instant
この胸に覚えてる大切なぬくもりも
The
precious
warmth
that
I
remember
in
my
heart
スターリングスター
まばゆく降りそそぐスターかき集めたら
Sterling
stars,
if
I
could
gather
the
stars
that
shine
down
upon
me
きっと今よりちょっと強くなれるって思ったんだ
I
thought
that
I
could
become
a
little
stronger
than
I
am
now
汗にまみれてた昔ほど光り輝いて見えるけど
It
may
seem
as
if
the
past
was
more
radiant
because
it
was
filled
with
sweat
今の僕に嘘はないから
But
there
is
no
lie
in
the
me
of
today
小高い丘に駆け上って街を見降ろして
Running
up
a
small
hill
and
looking
down
at
the
city
(溢れるメロディ)
明日を探して歌うよ
(A
melody
overflows)
I
sing
in
search
of
tomorrow
スターリングスター
瞬く間に広がる奇跡みたいな夜
Sterling
stars,
a
miraculous
night
that
spreads
in
an
instant
この胸に覚えてる大切なぬくもりも
The
precious
warmth
that
I
remember
in
my
heart
スターリングスター
まばゆく降りそそぐスター巡り会えたら
Sterling
stars,
if
I
could
meet
the
stars
that
shine
down
upon
me
きっと今よりちょっと強くなれるって
I
thought
that
I
could
become
a
little
stronger
than
I
am
now
スターリングスター
瞬く間に広がる奇跡みたいな夜
Sterling
stars,
a
miraculous
night
that
spreads
in
an
instant
見惚れたら過ぎ去ってしまうから
Once
you're
lost
in
awe,
it
will
pass
you
by
もう一回顔を上げて僕は僕だって思えたら
If
I
could
look
up
once
more
and
think,
"I
am
who
I
am"
ここからまた始めよう
I
will
start
over
from
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 首藤 義勝
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.