Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
281.31km ( To. )
281.31km ( An. )
I'll
sing
my
way,
어떤
노랠
좋아해?
Ich
singe
auf
meine
Art,
welche
Art
von
Lied
magst
du?
이런
장르는
어때?
주인공인
건
어때?
Wie
wäre
es
mit
diesem
Genre?
Wie
wäre
es,
die
Hauptfigur
zu
sein?
I'll
sing
my
way,
어떤
노랠
좋아해?
Ich
singe
auf
meine
Art,
welche
Art
von
Lied
magst
du?
이런
가사는
어때?
거기
날씨는
어때?
Wie
wäre
es
mit
diesem
Text?
Wie
ist
das
Wetter
dort
bei
dir?
우리
이야기는
hold
back,
세계를
돌아봐도
nothing
Unsere
Geschichte
halten
wir
zurück,
auch
wenn
ich
die
Welt
durchsuche
– nichts.
여왕이
되기만을
바래
도시의
심장에다
bounce
back
Ich
wünsche
mir
nur,
dass
du
zur
Königin
wirst,
zurückprallst
ins
Herz
der
Stadt.
내가
저기쯤에
뜰
때
모두가
따라
하는
palette
Wenn
ich
dort
drüben
aufsteige,
wird
meine
Palette
von
allen
nachgeahmt.
헝클어졌던
마음과
늘
따라오는
날의
밤을
Das
zerwühlte
Herz
und
die
Nächte
der
Tage,
die
immer
folgen.
You
must
remember
tonight,
밤에
꽃이
피다니
Du
musst
dich
an
heute
Nacht
erinnern,
dass
Blumen
in
der
Nacht
blühen!
꺾어
갈
수가
없지
널
Ich
kann
dich
nicht
pflücken
und
mitnehmen.
내가
중얼거린
게
너가
주인공이
돼
Was
ich
murmelte,
darin
wirst
du
zur
Hauptfigur.
매일
중얼거린
게
이제
너가
됐으면
해
Ich
wünsche
mir,
dass
das,
was
ich
täglich
murmelte,
nun
von
dir
handelt.
I'll
sing
my
way,
어떤
노랠
좋아해?
Ich
singe
auf
meine
Art,
welche
Art
von
Lied
magst
du?
이런
장르는
어때?
주인공인
건
어때?
Wie
wäre
es
mit
diesem
Genre?
Wie
wäre
es,
die
Hauptfigur
zu
sein?
I'll
sing
my
way,
어떤
노랠
좋아해?
Ich
singe
auf
meine
Art,
welche
Art
von
Lied
magst
du?
이런
가사는
어때?
거기
날씨는
어때?
(이건
all
about
you)
Wie
wäre
es
mit
diesem
Text?
Wie
ist
das
Wetter
dort
bei
dir?
(Hier
geht
es
nur
um
dich)
해가
뜨고
여길
지나갔던
나를
다시
만나
Die
Sonne
geht
auf,
triff
mich
wieder,
der
hier
vorbeikam.
반갑다는
인사
한
다음에
무슨
감정
있나
뒤적뒤적
골라
Nachdem
wir
uns
freudig
begrüßt
haben,
durchsuche
ich
meine
Gefühle
nach
dem,
was
da
ist.
아무것도
없던
방에
향이
가득해
sing
for
you
Der
Raum,
in
dem
nichts
war,
ist
voller
Duft,
ich
singe
für
dich.
내
밤은
너로
물들어가는
게
song
for
you
Dass
meine
Nacht
von
dir
gefärbt
wird,
ist
ein
Lied
für
dich.
You
must
remember
tonight,
밤에
꽃이
피다니
Du
musst
dich
an
heute
Nacht
erinnern,
dass
Blumen
in
der
Nacht
blühen!
꺾어
갈
수가
없지
널
Ich
kann
dich
nicht
pflücken
und
mitnehmen.
내가
중얼거린
게
너가
주인공이
돼
Was
ich
murmelte,
darin
wirst
du
zur
Hauptfigur.
매일
중얼거린
게
이제
너가
됐으면
해
Ich
wünsche
mir,
dass
das,
was
ich
täglich
murmelte,
nun
von
dir
handelt.
I'll
sing
my
way,
어떤
노랠
좋아해?
Ich
singe
auf
meine
Art,
welche
Art
von
Lied
magst
du?
이런
장르는
어때?
주인공인
건
어때?
Wie
wäre
es
mit
diesem
Genre?
Wie
wäre
es,
die
Hauptfigur
zu
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.