KIRINJI - 都市鉱山 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KIRINJI - 都市鉱山




都市鉱山
Городская шахта
いらなくなった携帯、あるだろう
У тебя наверняка завалялся старый телефон,
冷えきった恋愛、引きとるよ
Остывшие отношения? Я их заберу.
(Dig it up、dig it up、)
(Выкопай, выкопай,)
Urban mine
Городская шахта
(Melt it down)
(Расплавь это)
溶けろよ
Расплавь же,
(Pick it up、pick it up)
(Подними, подними)
宝の山だぜ
Это гора сокровищ,
燃えないゴミはボナンザ
Несгораемый мусор это золотая жила.
せこいねと笑いなさんな(精錬しよう)
Не смейся, мол, мелочно (Давай переплавим).
ゴム底履いたエクスプローラー
Исследователь в резиновых сапогах,
思わず生唾ポテンシャル(melt the metals)
Невольно сглатываю, какой потенциал (расплавь металлы).
吹き飛ばされそうな列島
Архипелаг, который вот-вот сдует,
掴んだらはなさぬ列強(dog eat dog)
Если схватят, не отпустят мировые державы (собаки грызутся).
錆び付く町はニューフロンティア
Ржавеющий город новый фронтир.
然らば引き出し探ろう
Что ж, давай поищем в ящиках.
いらなくなったPC、おくれよ
Отдай мне свой старый ПК,
はずかしい画像は消したか?
Стерла ли ты все постыдные картинки?
(Dig it up、dig it up)
(Выкопай, выкопай)
Urban mine
Городская шахта
(Melt it down)
(Расплавь это)
溶かせよ
Расплавь,
(Pick it up、pick it up)
(Подними, подними)
宝の山だぜ
Это гора сокровищ,
燃えないゴミはボナンザ
Несгораемый мусор это золотая жила.
せこいねと笑いなさんな(精錬しよう)
Не смейся, мол, мелочно (Давай переплавим).
ゴム底履いたエクスプローラー
Исследователь в резиновых сапогах,
思わず生唾ポテンシャル(melt the metals)
Невольно сглатываю, какой потенциал (расплавь металлы).
吹き飛ばされそうな列島
Архипелаг, который вот-вот сдует,
掴んだらはなさぬ列強(dog eat dog)
Если схватят, не отпустят мировые державы (собаки грызутся).
錆び付く町はニューフロンティア
Ржавеющий город новый фронтир.
然らば引き出し探ろう
Что ж, давай поищем в ящиках.
燃えないゴミはボナンザ
Несгораемый мусор это золотая жила.
せこいねと笑いなさんな(精錬しようよ)
Не смейся, мол, мелочно (Давай переплавим).
ゴム底履いたエクスプローラー
Исследователь в резиновых сапогах,
思わず生唾ポテンシャル(melt the metals)
Невольно сглатываю, какой потенциал (расплавь металлы).
吹き飛ばされそうな列島
Архипелаг, который вот-вот сдует,
掴んだらはなさぬ列強(dog eat dog)
Если схватят, не отпустят мировые державы (собаки грызутся).
錆び付く町はニューフロンティア
Ржавеющий город новый фронтир.
然らば引き出し探ろう
Что ж, давай поищем в ящиках.
ホルミウム タンタル ランタン イッテルビウム
Гольмий Тантал Лантан Иттербий
リチウム インジウム セリウム プロメチウム
Литий Индий Церий Прометий
ビスマス ネオジム セレン ジスプロシウム
Висмут Неодим Селен Диспрозий
リチウム ガリウム マンガン ユーロビウム dog eat dog!
Литий Галлий Марганец Европий собаки грызутся!
お前はそこ掘れ、ジェームス
Ты копай там, Джеймс,
駄目ならこ、ここ掘れワーニャ
Если не получится, копай здесь, Ваня.
抜け駆けはやめろ、ヤンさん
Ян, не халтурь,
俺らは引き出し探ろう
Мы поищем в ящиках.





Авторы: 堀込 高樹, 堀込 高樹


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.