KJ-52 - Pick Yourself Up - feat. Donnie Lewis - перевод текста песни на немецкий

Pick Yourself Up - feat. Donnie Lewis - KJ-52 & Donnie Lewisперевод на немецкий




Pick Yourself Up - feat. Donnie Lewis
Raff dich auf - feat. Donnie Lewis
No matter what you dealing with
Egal, womit du zu kämpfen hast
No matter what your going through
Egal, was du gerade durchmachst
Can't stay stuck there
Du kannst da nicht stecken bleiben
You've gotta pick yourself up
Du musst dich aufraffen
God will give you the strenght to do it (C'mon)
Gott wird dir die Kraft geben, es zu tun (Komm schon)
You've gotta pick yourself up (C'mon)
Du musst dich aufraffen (Komm schon)
You've gotta pick your self up (you gotta pick yourself up)
Du musst dich aufraffen (du musst dich aufraffen)
You've gotta pick your self up
Du musst dich aufraffen
If you fall down get up (if you fall down, get up)
Wenn du hinfällst, steh auf (wenn du hinfällst, steh auf)
What are you dealing with (what)
Womit kämpfst du (was)
What are you going through
Was machst du gerade durch
Are you feeling like your just never make it through
Hast du das Gefühl, dass du es einfach nie schaffen wirst
Well is it something your past that still troubles you (Idk maybe)
Nun, ist es etwas aus deiner Vergangenheit, das dich immer noch quält (Ich weiß nicht, vielleicht)
Well I've been there too
Nun, ich war auch schon da
And this is what I'm telling you
Und das ist es, was ich dir sage
You see God will forgive everytime you ask him to
Siehst du, Gott wird dir jedes Mal vergeben, wenn du ihn darum bittest
There aint a thing to big that he can't do
Es gibt nichts zu Großes, das er nicht tun kann
He's got a lot of love to give
Er hat viel Liebe zu geben
Its right here for you
Sie ist genau hier für dich
Are you going to take it
Wirst du sie annehmen
Well thats up to you
Nun, das liegt an dir
You know you can carry on (do you know it)
Du weißt, du kannst weitermachen (weißt du das)
Anything that your going through (anything)
Alles, was du durchmachst (alles)
Don't you know he'll get you through
Weißt du nicht, dass er dich da durchbringen wird
You've gotta pick yourself up
Du musst dich aufraffen
You've gotta pick your self up (you gotta pick yourself up)
Du musst dich aufraffen (du musst dich aufraffen)
You've gotta pick your self up
Du musst dich aufraffen
If you fall down get up (if you fall down, get up)
Wenn du hinfällst, steh auf (wenn du hinfällst, steh auf)
You've gotta pick yourself up (you gotta pick yourself up)
Du musst dich aufraffen (du musst dich aufraffen)
You've gotta pick your self up
Du musst dich aufraffen
You've gotta pick your self up (C'mon)
Du musst dich aufraffen (Komm schon)
If you fall down get up (if you fall down, get up)
Wenn du hinfällst, steh auf (wenn du hinfällst, steh auf)
Did you mess up or do something your not suppose to do?
Hast du Mist gebaut oder etwas getan, was du nicht tun solltest?
And eveybody is pointing the finger now just trying to blame you
Und jeder zeigt jetzt mit dem Finger auf dich und versucht nur, dir die Schuld zu geben
How quick can you forget how much he really loves you
Wie schnell kannst du vergessen, wie sehr er dich wirklich liebt
YOu realize how much he thinking of you
Du erkennst, wie sehr er an dich denkt
No matter what you did
Egal, was du getan hast
No matter where you've been
Egal, wo du warst
You can start over and get a second chance
Du kannst neu anfangen und eine zweite Chance bekommen
There no situation that's to small or big for him
Es gibt keine Situation, die zu klein oder zu groß für ihn ist
You can pick yourself up, live again
Du kannst dich aufraffen, wieder leben
You know you can carry on (do you know it)
Du weißt, du kannst weitermachen (weißt du das)
Anything that your going through (anything)
Alles, was du durchmachst (alles)
Don't you know he'll get you through
Weißt du nicht, dass er dich da durchbringen wird
You've gotta pick yourself up
Du musst dich aufraffen
You've gotta pick your self up (you gotta pick yourself up)
Du musst dich aufraffen (du musst dich aufraffen)
You've gotta pick your self up
Du musst dich aufraffen
If you fall down get up (if you fall down, get up)
Wenn du hinfällst, steh auf (wenn du hinfällst, steh auf)
You've gotta pick yourself up (you gotta pick yourself up)
Du musst dich aufraffen (du musst dich aufraffen)
You've gotta pick your self up
Du musst dich aufraffen
You've gotta pick your self up (C'mon)
Du musst dich aufraffen (Komm schon)
If you fall down get up (if you fall down, get up)
Wenn du hinfällst, steh auf (wenn du hinfällst, steh auf)
Its goingt to be alright
Es wird alles gut werden
Comon now dry your eyes
Komm schon, trockne deine Augen
He's going to hold you tight
Er wird dich festhalten
Never going to leave your side
Wird niemals von deiner Seite weichen
Ts goingt to be alright
Es wird alles gut werden
Comon now dry your eyes
Komm schon, trockne deine Augen
He's going to hold you tight
Er wird dich festhalten
Never going to leave your side
Wird niemals von deiner Seite weichen
You've gotta pick yourself up
Du musst dich aufraffen
You've gotta pick your self up (you gotta pick yourself up)
Du musst dich aufraffen (du musst dich aufraffen)
You've gotta pick your self up
Du musst dich aufraffen
If you fall down get up (if you fall down, get up)
Wenn du hinfällst, steh auf (wenn du hinfällst, steh auf)
You've gotta pick yourself up (you gotta pick yourself up)
Du musst dich aufraffen (du musst dich aufraffen)
You've gotta pick your self up
Du musst dich aufraffen
You've gotta pick your self up (C'mon)
Du musst dich aufraffen (Komm schon)
If you fall down get up (if you fall down, get up)
Wenn du hinfällst, steh auf (wenn du hinfällst, steh auf)
You've gotta pick yourself up
Du musst dich aufraffen
You've gotta pick your self up (you gotta pick yourself up)
Du musst dich aufraffen (du musst dich aufraffen)
You've gotta pick your self up
Du musst dich aufraffen
If you fall down get up (if you fall down, get up)
Wenn du hinfällst, steh auf (wenn du hinfällst, steh auf)





Авторы: Ripoll Michael Douglas, Collins Todd V, Sorrentino Jonah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.