Текст и перевод песни KJ-52 - Pick Yourself Up - feat. Donnie Lewis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pick Yourself Up - feat. Donnie Lewis
Поднимись - feat. Donnie Lewis
No
matter
what
you
dealing
with
Неважно,
с
чем
ты
столкнулась,
No
matter
what
your
going
through
Неважно,
через
что
ты
проходишь,
Can't
stay
stuck
there
Нельзя
оставаться
там,
You've
gotta
pick
yourself
up
Ты
должна
взять
себя
в
руки.
God
will
give
you
the
strenght
to
do
it
(C'mon)
Бог
даст
тебе
силы
сделать
это
(Давай)
You've
gotta
pick
yourself
up
(C'mon)
Ты
должна
взять
себя
в
руки
(Давай)
You've
gotta
pick
your
self
up
(you
gotta
pick
yourself
up)
Ты
должна
взять
себя
в
руки
(ты
должна
взять
себя
в
руки)
You've
gotta
pick
your
self
up
Ты
должна
взять
себя
в
руки.
If
you
fall
down
get
up
(if
you
fall
down,
get
up)
Если
упала,
вставай
(если
упала,
вставай)
What
are
you
dealing
with
(what)
С
чем
ты
столкнулась?
(с
чем)
What
are
you
going
through
Через
что
ты
проходишь?
Are
you
feeling
like
your
just
never
make
it
through
Тебе
кажется,
что
ты
никогда
этого
не
переживешь?
Well
is
it
something
your
past
that
still
troubles
you
(Idk
maybe)
Ну,
может
быть,
это
что-то
из
твоего
прошлого,
что
до
сих
пор
тебя
тревожит?
(Не
знаю,
может
быть)
Well
I've
been
there
too
Ну,
я
тоже
через
это
проходил.
And
this
is
what
I'm
telling
you
И
вот
что
я
тебе
скажу,
You
see
God
will
forgive
everytime
you
ask
him
to
Видишь
ли,
Бог
будет
прощать
всякий
раз,
когда
ты
его
попросишь,
There
aint
a
thing
to
big
that
he
can't
do
Нет
ничего
такого
большого,
чего
бы
он
не
смог
сделать.
He's
got
a
lot
of
love
to
give
У
него
много
любви,
чтобы
дать,
Its
right
here
for
you
Она
прямо
здесь,
для
тебя.
Are
you
going
to
take
it
Собираешься
ли
ты
принять
ее?
Well
thats
up
to
you
Ну,
это
зависит
от
тебя.
You
know
you
can
carry
on
(do
you
know
it)
Знаешь,
ты
можешь
жить
дальше
(ты
же
знаешь
это?)
Anything
that
your
going
through
(anything)
Что
бы
ты
ни
переживала
(что
бы
ни
было),
Don't
you
know
he'll
get
you
through
Разве
ты
не
знаешь,
он
поможет
тебе
пройти
через
это.
You've
gotta
pick
yourself
up
Ты
должна
взять
себя
в
руки.
You've
gotta
pick
your
self
up
(you
gotta
pick
yourself
up)
Ты
должна
взять
себя
в
руки
(ты
должна
взять
себя
в
руки)
You've
gotta
pick
your
self
up
Ты
должна
взять
себя
в
руки.
If
you
fall
down
get
up
(if
you
fall
down,
get
up)
Если
упала,
вставай
(если
упала,
вставай)
You've
gotta
pick
yourself
up
(you
gotta
pick
yourself
up)
Ты
должна
взять
себя
в
руки
(ты
должна
взять
себя
в
руки)
You've
gotta
pick
your
self
up
Ты
должна
взять
себя
в
руки.
You've
gotta
pick
your
self
up
(C'mon)
Ты
должна
взять
себя
в
руки
(Давай)
If
you
fall
down
get
up
(if
you
fall
down,
get
up)
Если
упала,
вставай
(если
упала,
вставай)
Did
you
mess
up
or
do
something
your
not
suppose
to
do?
Ты
облажалась
или
сделала
что-то,
что
не
должна
была
делать?
And
eveybody
is
pointing
the
finger
now
just
trying
to
blame
you
И
все
показывают
пальцем,
пытаясь
обвинить
тебя.
How
quick
can
you
forget
how
much
he
really
loves
you
Как
быстро
ты
забываешь,
как
сильно
он
тебя
любит?
YOu
realize
how
much
he
thinking
of
you
Ты
понимаешь,
как
много
он
о
тебе
думает?
No
matter
what
you
did
Неважно,
что
ты
сделала,
No
matter
where
you've
been
Неважно,
где
ты
была,
You
can
start
over
and
get
a
second
chance
Ты
можешь
начать
все
сначала
и
получить
второй
шанс.
There
no
situation
that's
to
small
or
big
for
him
Нет
такой
ситуации,
которая
была
бы
слишком
мала
или
велика
для
него.
You
can
pick
yourself
up,
live
again
Ты
можешь
взять
себя
в
руки
и
жить
дальше.
You
know
you
can
carry
on
(do
you
know
it)
Знаешь,
ты
можешь
жить
дальше
(ты
же
знаешь
это?)
Anything
that
your
going
through
(anything)
Что
бы
ты
ни
переживала
(что
бы
ни
было),
Don't
you
know
he'll
get
you
through
Разве
ты
не
знаешь,
он
поможет
тебе
пройти
через
это.
You've
gotta
pick
yourself
up
Ты
должна
взять
себя
в
руки.
You've
gotta
pick
your
self
up
(you
gotta
pick
yourself
up)
Ты
должна
взять
себя
в
руки
(ты
должна
взять
себя
в
руки)
You've
gotta
pick
your
self
up
Ты
должна
взять
себя
в
руки.
If
you
fall
down
get
up
(if
you
fall
down,
get
up)
Если
упала,
вставай
(если
упала,
вставай)
You've
gotta
pick
yourself
up
(you
gotta
pick
yourself
up)
Ты
должна
взять
себя
в
руки
(ты
должна
взять
себя
в
руки)
You've
gotta
pick
your
self
up
Ты
должна
взять
себя
в
руки.
You've
gotta
pick
your
self
up
(C'mon)
Ты
должна
взять
себя
в
руки
(Давай)
If
you
fall
down
get
up
(if
you
fall
down,
get
up)
Если
упала,
вставай
(если
упала,
вставай)
Its
goingt
to
be
alright
Все
будет
хорошо.
Comon
now
dry
your
eyes
Давай,
вытри
слезы.
He's
going
to
hold
you
tight
Он
обнимет
тебя
крепко,
Never
going
to
leave
your
side
Никогда
не
оставит
тебя.
Ts
goingt
to
be
alright
Все
будет
хорошо.
Comon
now
dry
your
eyes
Давай,
вытри
слезы.
He's
going
to
hold
you
tight
Он
обнимет
тебя
крепко,
Never
going
to
leave
your
side
Никогда
не
оставит
тебя.
You've
gotta
pick
yourself
up
Ты
должна
взять
себя
в
руки.
You've
gotta
pick
your
self
up
(you
gotta
pick
yourself
up)
Ты
должна
взять
себя
в
руки
(ты
должна
взять
себя
в
руки)
You've
gotta
pick
your
self
up
Ты
должна
взять
себя
в
руки.
If
you
fall
down
get
up
(if
you
fall
down,
get
up)
Если
упала,
вставай
(если
упала,
вставай)
You've
gotta
pick
yourself
up
(you
gotta
pick
yourself
up)
Ты
должна
взять
себя
в
руки
(ты
должна
взять
себя
в
руки)
You've
gotta
pick
your
self
up
Ты
должна
взять
себя
в
руки.
You've
gotta
pick
your
self
up
(C'mon)
Ты
должна
взять
себя
в
руки
(Давай)
If
you
fall
down
get
up
(if
you
fall
down,
get
up)
Если
упала,
вставай
(если
упала,
вставай)
You've
gotta
pick
yourself
up
Ты
должна
взять
себя
в
руки.
You've
gotta
pick
your
self
up
(you
gotta
pick
yourself
up)
Ты
должна
взять
себя
в
руки
(ты
должна
взять
себя
в
руки)
You've
gotta
pick
your
self
up
Ты
должна
взять
себя
в
руки.
If
you
fall
down
get
up
(if
you
fall
down,
get
up)
Если
упала,
вставай
(если
упала,
вставай)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ripoll Michael Douglas, Collins Todd V, Sorrentino Jonah
Альбом
Kj-52
дата релиза
25-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.