KJ-52 feat. Brynn Sanchez of Superchick - Never Look Away - feat. Brynn Sanchez - перевод текста песни на немецкий

Never Look Away - feat. Brynn Sanchez - KJ-52 перевод на немецкий




Never Look Away - feat. Brynn Sanchez
Schau niemals weg - feat. Brynn Sanchez
I once was lost
Ich war einst verloren
But then You found me, loved me
Aber dann hast Du mich gefunden, geliebt
And I'm never gonna look away
Und ich werde niemals wegschauen
No, I'm never gonna look away
Nein, ich werde niemals wegschauen
You paid the cost
Du hast den Preis bezahlt
You showed me how You bought me
Du hast mir gezeigt, wie Du mich erkauft hast
And I'm never gonna look away
Und ich werde niemals wegschauen
No, I'm never gonna look away, away
Nein, ich werde niemals wegschauen, wegschauen
Now who am I? The thief nobody cares about
Nun, wer bin ich? Der Dieb, um den sich niemand kümmert
The kind that run up in your house, steal your jewels and couch
Die Art, die in dein Haus rennt, deine Juwelen und dein Sofa stiehlt
Been on the run for so long but they caught me now
Bin so lange auf der Flucht gewesen, aber jetzt haben sie mich gefasst
They hung me on this cross so long and I see the crowd
Sie haben mich so lange an dieses Kreuz gehängt und ich sehe die Menge
But next to me is someone who I heard about
Aber neben mir ist jemand, von dem ich gehört habe
They said He heals the blind an lame but I got my doubts
Sie sagten, Er heilt Blinde und Lahme, aber ich habe meine Zweifel
So what's His name? I can't remember
Also, wie ist Sein Name? Ich kann mich nicht erinnern
Someone screamed it out, said, it was Jesus
Jemand schrie es heraus, sagte, es war Jesus
But this Man, He didn't make a sound
Aber dieser Mann, Er machte keinen Laut
He hung there breathing with the blood runnin' down His mouth
Er hing da und atmete, während das Blut aus Seinem Mund lief
He had been beaten, crown of thorns now was on His brow
Er war geschlagen worden, eine Dornenkrone war nun auf Seiner Stirn
See, what I've done is just the reason why I'm hangin' now
Siehst du, was ich getan habe, ist genau der Grund, warum ich jetzt hier hänge
But this man is innocent and I can see it now
Aber dieser Mann ist unschuldig und ich kann es jetzt sehen
I said? Jesus, are You listenin'? You hear me now?
Ich sagte: "Jesus, hörst Du zu? Hörst Du mich jetzt?"
Remember me just on the day you bring Your kingdom down
Erinnere dich an mich, wenn du dein Königreich bringst.
I wanna change my ways, I really want Ya freedom now
Ich will meine Wege ändern, ich will jetzt wirklich Deine Freiheit
He took my sin away and this is why I say it now
Er nahm meine Sünde weg und deshalb sage ich es jetzt
I once was lost
Ich war einst verloren
But then You found me, loved me
Aber dann hast Du mich gefunden, geliebt
And I'm never gonna look away
Und ich werde niemals wegschauen
No, I'm never gonna look away
Nein, ich werde niemals wegschauen
You paid the cost
Du hast den Preis bezahlt
You showed me how You bought me
Du hast mir gezeigt, wie Du mich erkauft hast
And I'm never gonna look away
Und ich werde niemals wegschauen
No, I'm never gonna look away, away
Nein, ich werde niemals wegschauen, wegschauen
He turned His head and said,? Today ya gonna be with Me
Er drehte Seinen Kopf und sagte: "Heute wirst du bei Mir sein
'Cause very soon, I'll be dead but I'm a set you free
Denn sehr bald werde Ich tot sein, aber Ich werde dich befreien
'Cause every drop that I bled is so that you will see
Denn jeder Tropfen, den Ich vergossen habe, ist dafür, dass du sehen wirst
That it was shed for you to be with Me eternally"
Dass es für dich vergossen wurde, um ewig bei Mir zu sein"
The other thief, he just laughed at what He said to me
Der andere Dieb, er lachte nur über das, was Er zu mir sagte
Said,? You ain't comin' back, Ya nothing what you claim to be
Sagte: "Du kommst nicht zurück, Du bist nicht das, was du vorgibst zu sein
If You was King, then why they hang Ya next to me?
Wenn Du König wärst, warum hängen sie Dich dann neben mir?
See, what I think is that You're a liar and it's plain to see"
Siehst du, ich denke, Du bist ein Lügner und es ist klar zu sehen"
But Jesus silent and soon the time begin to pass
Aber Jesus schwieg und bald begann die Zeit zu vergehen
He cried,? It is finished" and went an breathed His last
Er rief: "Es ist vollbracht" und atmete dann Sein letztes Mal
He died, the sky was rumblin', it started turnin' black
Er starb, der Himmel grollte, es wurde dunkel
But I knew He'd come again because I knew the facts
Aber ich wusste, Er würde wiederkommen, weil ich die Fakten kannte
My time to die is comin' soon and it's comin' fast
Meine Zeit zu sterben kommt bald und sie kommt schnell
It's hard to breathe, I'm tryin' to, I begin to gasp
Es ist schwer zu atmen, ich versuche es, ich beginne zu keuchen
I can't deny what is true 'cause it's all I have
Ich kann nicht leugnen, was wahr ist, denn es ist alles, was ich habe
And now I knew the Paradise was where I'm heading now
Und jetzt wusste ich, dass das Paradies der Ort war, wohin ich jetzt gehe
I once was lost
Ich war einst verloren
But then You found me, loved me
Aber dann hast Du mich gefunden, geliebt
And I'm never gonna look away
Und ich werde niemals wegschauen
No, I'm never gonna look away
Nein, ich werde niemals wegschauen
You paid the cost
Du hast den Preis bezahlt
You showed me how You bought me
Du hast mir gezeigt, wie Du mich erkauft hast
And I'm never gonna look away
Und ich werde niemals wegschauen
No, I'm never gonna look away, away
Nein, ich werde niemals wegschauen, wegschauen
I had a debt I could not pay
Ich hatte eine Schuld, die ich nicht bezahlen konnte
Your love broke through took it away
Deine Liebe brach durch und nahm sie weg
I once was lost but now I'm found
Ich war einst verloren, aber jetzt bin ich gefunden
To you, I make this joyful sound
Dir bringe ich diesen freudigen Klang dar
Please remember me, Lord, when you come again
Bitte erinnere dich an mich, Herrin, wenn du wiederkommst
Time is passin' by, my life is comin' to the end
Die Zeit vergeht, mein Leben neigt sich dem Ende zu
I'm about to die, it's time, so please let me in
Ich bin dabei zu sterben, es ist Zeit, also bitte lass mich ein
Please remember me, Lord, just when you come again
Bitte erinnere dich an mich, Herrin, wenn du wiederkommst
Please remember me, Lord, when you come again
Bitte erinnere dich an mich, Herrin, wenn du wiederkommst
Time is passin' by, my life is comin' to the end
Die Zeit vergeht, mein Leben neigt sich dem Ende zu
I'm about to die, it's time, so please let me in
Ich bin dabei zu sterben, es ist Zeit, also bitte lass mich ein
Please remember me, Lord, just when you come again
Bitte erinnere dich an mich, Herrin, wenn du wiederkommst
I once was lost
Ich war einst verloren
But then You found me, loved me
Aber dann hast Du mich gefunden, geliebt
And I'm never gonna look away
Und ich werde niemals wegschauen
No, I'm never gonna look away
Nein, ich werde niemals wegschauen
You paid the cost
Du hast den Preis bezahlt
You showed me how You bought me
Du hast mir gezeigt, wie Du mich erkauft hast
And I'm never gonna look away
Und ich werde niemals wegschauen
No, I'm never gonna look away, away
Nein, ich werde niemals wegschauen, wegschauen
I once was lost
Ich war einst verloren
But then You found me, loved me
Aber dann hast Du mich gefunden, geliebt
And I'm never gonna look away
Und ich werde niemals wegschauen
No, I'm never gonna look away
Nein, ich werde niemals wegschauen
You paid the cost
Du hast den Preis bezahlt
You showed me how You bought me
Du hast mir gezeigt, wie Du mich erkauft hast
And I'm never gonna look away
Und ich werde niemals wegschauen
No, I'm never gonna look away, away
Nein, ich werde niemals wegschauen, wegschauen





Авторы: Jonah Sorrentino, Aaron Sprinkle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.