Текст и перевод песни KJ-52 feat. Jon Micah Sumrall - Are You Real? - feat. Jon Micah Sumrall
So
my
stress
keeps
running
through
my
mind
now.
Итак,
мой
стресс
продолжает
крутиться
у
меня
в
голове.
Fell
into
a
mess
that
I
that
wish
that
I
could
climb
out.
Попал
в
переделку,
из
которой
хотел
бы
выбраться.
I
guess
I
hide
it
so
nobody'll
find
out,
Наверное,
я
скрываю
это,
чтобы
никто
не
узнал,
The
way
everyone
thinks
that
everything
is
fine
now.
То,
как
все
думают,
что
сейчас
все
в
порядке.
At
home
things
are
messed
up
with
mom
and
dad,
Дома
у
мамы
с
папой
все
наперекосяк,
And
at
school
all
my
friends
stab
me
in
the
back.
А
в
школе
все
мои
друзья
наносят
мне
удары
в
спину.
No
one
is
real
anymore;
I
hate
the
way
they
act.
Никто
больше
не
реален;
я
ненавижу
то,
как
они
себя
ведут.
There's
so
many
things
that
I
wish
I
had.
Есть
так
много
вещей,
которых
я
хотел
бы
иметь.
So
God
if
your
there
do
you
understand?
Так
что,
Боже,
если
ты
там,
ты
понимаешь?
Don't
you
care
about
anything
that's
happenin?
Неужели
тебя
не
волнует
все,
что
происходит?
It's
not
fair
to
put
me
through
all
this
junk
again.
Нечестно
снова
заставлять
меня
проходить
через
весь
этот
хлам.
You
see
that
I'm
scared,
so
help
me
if
you
can.
Ты
видишь,
что
я
напуган,
так
помоги
мне,
если
сможешь.
So
please
speak
loud
and
clear
'cause
I'm
listenin'.
Так
что,
пожалуйста,
говори
громко
и
отчетливо,
потому
что
я
слушаю.
I
need
to
know
that
you're
real
'cause
I'm
strugglin'.
Мне
нужно
знать,
что
ты
настоящий,
потому
что
я
борюсь.
You
need
to
show
that
your
here
'cause
I'm
stumblin'.
Тебе
нужно
показать,
что
ты
здесь,
потому
что
я
спотыкаюсь.
Show
me
that
you
care
this
is
why
I'm
saying
this
Покажи
мне,
что
тебе
не
все
равно,
вот
почему
я
это
говорю
Are
you
real?
Ты
настоящий?
I
want
to
know
(I
want
to
know)
Я
хочу
знать
(я
хочу
знать)
Are
you
real?
Ты
настоящий?
Then
let
it
go
(you
got
to
let
it
go)
Тогда
отпусти
это
(ты
должен
отпустить
это)
Are
you
real?
Ты
настоящий?
I
want
to
know
(I
want
to
know)
Я
хочу
знать
(я
хочу
знать)
Are
you
real?
Ты
настоящий?
Then
let
it
show
(you
got
to
let
it
show)
Тогда
позволь
этому
проявиться
(ты
должен
позволить
этому
проявиться)
It
was
right
then,
when
everything
began
to
change.
Это
было
как
раз
тогда,
когда
все
начало
меняться.
I
started
looking
at
these
things
in
a
different
way.
Я
начал
смотреть
на
эти
вещи
по-другому.
I
saw
life
through
God's
eyes
and
it
wasn't
the
same,
Я
увидел
жизнь
глазами
Бога,
и
это
было
не
то
же
самое,
And
it
was
right
at
the
time
I
called
on
your
name.
И
это
было
как
раз
в
то
время,
когда
я
позвал
тебя
по
имени.
Then
I
saw
all
these
lies
that
was
thrown
away.
Потом
я
увидел
всю
эту
ложь,
которая
была
отброшена.
I
recognized
that
I
need
you
and
on
that
day,
Я
осознал,
что
ты
нужен
мне,
и
в
тот
день,
I
cried
out
and
seek
you,
that
was
when
you
came.
Я
закричал
и
стал
искать
тебя,
вот
тогда-то
ты
и
пришел.
Now
that
I
see
you,
I've
been
through
a
major
change.
Теперь,
когда
я
вижу
тебя,
я
пережил
серьезную
перемену.
And
I
believe
that
you're
real
'cause
its
so
plain.
И
я
верю,
что
ты
настоящий,
потому
что
это
так
очевидно.
I
finally
feel
I
can
make
it
through
anything.
Я
наконец-то
чувствую,
что
смогу
пройти
через
все.
It
don't
matter
what
they
speak
or
if
they
.
Неважно,
что
они
говорят
и
говорят
ли
они
вообще.
They
can't
keep
me
down
no
more
'cause
I
seen
your
face.
Они
больше
не
могут
сдерживать
меня,
потому
что
я
видел
твое
лицо.
And
for
now
or
never
will
I
be
the
same
И
сейчас
или
никогда
я
не
стану
прежним
'Cause
I'm
staying
strong
and
I
won't
bend
this
way.
Потому
что
я
остаюсь
сильным
и
так
не
прогнусь.
Now
that
I
know
that
you're
real,
it's
gonna
be
ok.
Теперь,
когда
я
знаю,
что
ты
настоящий,
все
будет
хорошо.
Yeah,
you're
speaking
in
my
ear
and
this
is
what
you
say
Да,
ты
говоришь
мне
на
ухо,
и
это
то,
что
ты
говоришь
Are
you
real?
Ты
настоящий?
I
want
to
know
(I
want
to
know)
Я
хочу
знать
(я
хочу
знать)
Are
you
real?
Ты
настоящий?
Then
let
it
go
(you
got
to
let
it
go)
Тогда
отпусти
это
(ты
должен
отпустить
это)
Are
you
real?
Ты
настоящий?
I
want
to
know
(I
want
to
know)
Я
хочу
знать
(я
хочу
знать)
Are
you
real?
Ты
настоящий?
Then
let
it
show
(you
got
to
let
it
show)
Тогда
покажи
это
(ты
должен
показать
это)
See
there's
a
war
that's
going
on
outside,
Видишь,
снаружи
идет
война,
And
you
can
try
to
ignore
and
just
run
and
hide.
И
ты
можешь
попытаться
не
обращать
внимания,
просто
убежать
и
спрятаться.
But
everyday
more
and
more
people
die.
Но
с
каждым
днем
умирает
все
больше
и
больше
людей.
See
the
battles
for
souls,
we're
on
the
front
lines
Смотрите
на
битвы
за
души,
мы
на
передовой
So
many
souls,
just
too
scared
to
fight
Так
много
душ,
просто
слишком
напуганных,
чтобы
бороться
They're
too
worried
about
what
people
thinking
of
their
life.
Они
слишком
беспокоятся
о
том,
что
люди
думают
об
их
жизни.
How
can
you
fight
if
you
don't
lay
down
your
pride?
Как
ты
можешь
бороться,
если
не
поступишься
своей
гордостью?
And
how
will
anyone
see
if
you
won't
shine
your
light?
И
как
кто-нибудь
увидит,
если
ты
не
будешь
излучать
свой
свет?
So
many
of
your
friends
walking
around
blind
Так
много
твоих
друзей
ходят
слепыми
You
got
the
source
that
can
open
up
their
eyes.
У
тебя
есть
источник,
который
может
открыть
им
глаза.
It's
y'all's
choice
what
you
do
with
your
lives,
Это
ваш
выбор,
что
вам
делать
со
своей
жизнью,
But
I'm
gonna
go
to
war
'cause
I
made
up
my
mind.
Но
я
собираюсь
пойти
на
войну,
потому
что
я
принял
решение.
Jesus
gave
us
life
when
he
went
and
died.
Иисус
дал
нам
жизнь,
когда
он
ушел
и
умер.
So
the
least
that
I
could
do
is
give
him
all
of
mine.
Так
что
самое
малое,
что
я
мог
сделать,
это
отдать
ему
все
свое.
So
how
many
of
y'all
are
ready
to
fight
by
my
side?
Итак,
сколько
из
вас
готовы
сражаться
на
моей
стороне?
'Cause
this
is
what
he's
saying
right
now
here
tonight.
Потому
что
это
то,
что
он
говорит
прямо
сейчас,
здесь,
сегодня
вечером.
Are
you
real?
Ты
настоящий?
I
want
to
know
(I
want
to
know)
Я
хочу
знать
(я
хочу
знать)
Are
you
real?
Ты
настоящий?
Then
let
it
go
(you
got
to
let
it
go)
Тогда
отпусти
это
(ты
должен
отпустить
это)
Are
you
real?
Ты
настоящий?
I
want
to
know
(I
want
to
know)
Я
хочу
знать
(я
хочу
знать)
Are
you
real?
Ты
настоящий?
Then
let
it
show
(you
got
to
let
it
show)
Тогда
позволь
этому
проявиться
(ты
должен
позволить
этому
проявиться).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonah Sorrentino, Aaron Sprinkle
Альбом
KJ-52
дата релиза
25-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.