KJ-52 - 47 Pop Stars - перевод текста песни на немецкий

47 Pop Stars - KJ-52перевод на немецкий




47 Pop Stars
47 Popstars
Hey yo, as if 47 MCs wasn't enough
Hey yo, als ob 47 MCs nicht genug wären
I got 47 pop stars, rock stars comin' at you
Ich hab 47 Popstars, Rockstars für dich am Start
Yo, count 'em, here we go
Yo, zähl sie, los geht's
Just do it, just do it
Tu es einfach, tu es einfach
Just do it do it do it
Tu es einfach, tu es, tu es
Just do it rock to it
Tu es einfach, rock dazu
Put ya hands up high and move it
Hebt die Hände hoch und bewegt euch
Sometimes I feel weird throw verbal Spears like Britney
Manchmal fühl ich mich komisch, werfe verbale Speere (Spears) wie Britney
That literally go from here to Houston, be just like Whitney
Die buchstäblich von hier nach Houston gehen, sei einfach wie Whitney
Battle me ya kiddin' me you a funny cat
Mich battlen? Machst du Witze? Du bist 'ne komische Katze
I bet 50 Cents for Eminems ya won't get a Nickelback
Ich wette 50 Cent für Eminems, dass du keinen Nickelback kriegst
The track I'm rippin' ain't really that hard
Der Track, den ich zerlege, ist nicht wirklich so schwer
See Jesus gives destiny to every child of God
Sieh, Jesus gibt Bestimmung (Destiny) jedem Kind (Child) Gottes
I'm battle scarred kind of raw but what did you, you think?
Ich bin kampferprobt, irgendwie roh, aber was hast du, du gedacht?
No matter race religion or the color or the Creed
Egal welche Rasse, Religion oder Hautfarbe oder das Creed
If ya black brown pink or in or out of sync
Ob du schwarz, braun, pink bist oder in oder out of sync ('N Sync)
Or hang with the Beastie Boys just on the backstreet
Oder mit den Beastie Boys abhängst, nur in der Backstreet (Backstreet Boys)
You can live in Linkin' Park no matter just to me
Du kannst in Linkin' Park leben, das ist mir egal
See the Prince of peace is guaranteed to give ya what you need
Sieh, der Friedensfürst gibt dir garantiert, was du brauchst
Just do it, just do it
Tu es einfach, tu es einfach
Just do it do it do it
Tu es einfach, tu es, tu es
Just do it rock to it
Tu es einfach, rock dazu
Put ya hands up high and move it
Hebt die Hände hoch und bewegt euch
Just do it, just do it
Tu es einfach, tu es einfach
Just do it do it do it
Tu es einfach, tu es, tu es
Just do it rock to it
Tu es einfach, rock dazu
Put ya hands up high and move it
Hebt die Hände hoch und bewegt euch
One day these peep they were goin' past me
Eines Tages gingen diese Leute an mir vorbei
Walkin' with a limp eatin' Bizkits they hair was all Shaggy
Gingen mit einem Hinken (Limp), aßen Bizkits, ihre Haare waren ganz Shaggy
I said, "What's all y'all name?" That's the question that I'm askin'
Ich sagte: "Wie heißt ihr alle?" Das ist die Frage, die ich stelle
I'm Michael, that Celine, that's Dion, that's Jackson
Ich bin Michael, das ist Celine, das ist Dion, das ist Jackson (Michael Jackson, Celine Dion)
That's Rickey, that's Martin, that's Tony and that's Braxton
Das ist Rickey, das ist Martin, das ist Tony und das ist Braxton (Ricky Martin, Toni Braxton)
Dru is on the Hill just chillin' and relaxin'
Dru ist auf dem Hill (Dru Hill), chillt nur und entspannt sich
Alicia lost her keys and she's really kind of sad and
Alicia hat ihre Keys (Alicia Keys) verloren und sie ist wirklich irgendwie traurig und
I said, "U2 no doubt I know how that be happening"
Ich sagte: "U2, kein Zweifel (No Doubt), ich weiß, wie sowas passiert"
But I need all the Dixie Chicks to gather in
Aber ich brauche alle Dixie Chicks, um sich zu versammeln
And let me explain just the reason why I'm rappin' and
Und lasst mich erklären, warum ich rappe und
So I told Mariah, he carried my sin and died for me
Also sagte ich Mariah (Mariah Carey), er trug meine Sünde und starb für mich
My faith is in Christ who on hill called calvary
Mein Glaube ist an Christus, der auf dem Hügel namens Golgatha (Calvary)
Gave his life for mine so Genuine I try to be
Sein Leben für meins gab, so Genuine (Ginuwine) versuche ich zu sein
If the world tries to stop me, I Rage Against The Machine
Wenn die Welt versucht, mich zu stoppen, heißt es Rage Against The Machine
So I turn ya radio up and head to the spot
Also dreh ich dein Radio auf und geh zum Spot
Get loose like a Slipknot watch the Kid Rock
Werde locker wie ein Slipknot, schau dem Kid Rock zu
Just do it, just do it
Tu es einfach, tu es einfach
Just do it do it do it
Tu es einfach, tu es, tu es
Just do it rock to it
Tu es einfach, rock dazu
Put ya hands up high and move it
Hebt die Hände hoch und bewegt euch
Just do it, just do it
Tu es einfach, tu es einfach
Just do it do it do it
Tu es einfach, tu es, tu es
Just do it rock to it
Tu es einfach, rock dazu
Put ya hands up high and move it
Hebt die Hände hoch und bewegt euch
My uncle was eatin' Korn on a Cracker all alone
Mein Onkel Korn auf einem Cracker ganz allein (Korn, Cracker)
It was 98 Degrees out he was out Counting Crows
Es waren 98 Grad (98 Degrees) draußen, er war draußen und zählte Krähen (Counting Crows)
And it was just then when my papa saw a roach
Und genau dann sah mein Papa eine Kakerlake (Papa Roach)
He dropped his Red Hot Chili Peppers and then he ran home
Er ließ seine Red Hot Chili Peppers fallen und rannte dann nach Hause
And just went and called up John the Mayor on the phone
Und ging einfach hin und rief John den Mayor (John Mayer) am Telefon an
It's a 311, 3 doors down now don't be slow
Es ist ein 311, 3 Doors Down, jetzt sei nicht langsam
But he was like wait a second hold up a minute bro
Aber er sagte, warte mal kurz, halt mal 'ne Minute, Bro
Before I Usher over their's somethin' you should know
Bevor ich rüber usher (Usher), gibt's was, das du wissen solltest
Jesus is the firm rock not a Rolling Stone
Jesus ist der feste Fels, kein Rolling Stone
With Him Heaven not Nirvana is where you'll go
Mit Ihm ist der Himmel, nicht Nirvana, wohin du gehen wirst
I try to show and let ya know but ya Third Eye is Blind
Ich versuch's zu zeigen und dich wissen zu lassen, aber dein Third Eye ist Blind (Third Eye Blind)
So need to open them up real wide
Also musst du sie ganz weit öffnen
Even if you have to Blink 182 times
Auch wenn du 182 Mal blinken (Blink-182) musst
It's just so obvious that it can't hide
Es ist einfach so offensichtlich, dass es sich nicht verstecken kann
TLC tender lovin' care he'll provide
TLC, zärtliche, liebende Fürsorge wird er geben
From girls to boys to men need to let him inside
Von Mädchen (Girls) über Jungs (Boys) zu Männern (Men) (Boyz II Men), müssen ihn hereinlassen
Just do it, just do it
Tu es einfach, tu es einfach
Just do it do it do it
Tu es einfach, tu es, tu es
Just do it rock to it
Tu es einfach, rock dazu
Put ya hands up high and move it
Hebt die Hände hoch und bewegt euch
Just do it, just do it
Tu es einfach, tu es einfach
Just do it do it do it
Tu es einfach, tu es, tu es
Just do it rock to it
Tu es einfach, rock dazu
Put ya hands up high and move it
Hebt die Hände hoch und bewegt euch






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.