KJ-52 - Cry No More - перевод текста песни на немецкий

Cry No More - KJ-52перевод на немецкий




Cry No More
Weine nicht mehr
The boy stepped out his house on to the sidewalk
Der Junge trat aus seinem Haus auf den Bürgersteig
Looked down the street on his block and then he just stopped
Schaute die Straße seines Blocks hinunter und blieb dann einfach stehen
And tied the shoes on his feet and then he just walked
Und band die Schuhe an seinen Füßen und ging dann einfach los
It was the middle of the week outside was real hot
Es war Mitte der Woche, draußen war es richtig heiß
He told his dad where he would be now and what not
Er sagte seinem Vater, wo er jetzt sein würde und so weiter
Said he would go down by trees near the bus stop
Sagte, er würde zu den Bäumen bei der Bushaltestelle gehen
The clock read quarter to three and he just thought I'll sneak around and play hide and seek in the back lot
Die Uhr zeigte Viertel vor drei und er dachte nur, ich schleiche mich herum und spiele Verstecken auf dem Hinterhof
And on his way to the spot a man from upstairs
Und auf dem Weg dorthin, ein Mann von oben
Told him to stop and come here and he just stared
Sagte ihm, er solle anhalten und herkommen, und der Mann starrte nur
At this little boy of seven years with brown hair
Auf diesen kleinen Jungen von sieben Jahren mit braunem Haar
And as he came near the man whispered in his ear
Und als er näher kam, flüsterte der Mann ihm ins Ohr
What he said left him numb frozen with fear
Was er sagte, ließ ihn erstarren, gefroren vor Angst
He wanted to run but his feet wouldn't go anywhere
Er wollte rennen, aber seine Füße bewegten sich nicht
He wanted to scream but he couldn't he was glued there
Er wollte schreien, aber er konnte nicht, er war wie festgeklebt
He wanted to leave but he wouldn't he was too scared
Er wollte gehen, aber er tat es nicht, er hatte zu viel Angst
Cry no more
Weine nicht mehr
You don't have to cry no more
Du musst nicht mehr weinen
Don't cry no more
Weine nicht mehr
You don't have to cry no more
Du musst nicht mehr weinen
What happened that day left him changed forever
Was an diesem Tag geschah, veränderte ihn für immer
A day he wisshed he could erase and never remember
Ein Tag, den er gerne auslöschen und nie mehr erinnern würde
He tried to block out the pain as he got older
Er versuchte, den Schmerz auszublenden, als er älter wurde
But he was consumed with hate now for this neighbor
Aber er war jetzt von Hass auf diesen Nachbarn zerfressen
And everyday he was ashamed when he saw himself
Und jeden Tag schämte er sich, wenn er sich selbst sah
So ashamed that he proclaimed that he would never tell
So beschämt, dass er beschloss, es niemals zu erzählen
Blocked out the memory of the pain so he'd never feel
Blendete die Erinnerung an den Schmerz aus, um nie zu fühlen
He'd pretend to be ok and hide in his shell
Er tat so, als wäre alles in Ordnung und versteckte sich in seinem Schneckenhaus
He'd try to put a smile on his face like all was well
Er versuchte, ein Lächeln aufzusetzen, als ob alles gut wäre
But this child couldn't change what he really felt
Aber dieses Kind konnte nicht ändern, was es wirklich fühlte
He blamed God for the cards that he was dealt
Er gab Gott die Schuld für die Karten, die ihm ausgeteilt wurden
His heart grew hard by the time he was twelve
Sein Herz wurde hart, als er zwölf war
Began to fall apart and his grades start to fail
Fing an zu zerbrechen und seine Noten wurden schlechter
Until the day he cried to God asking for His help
Bis zu dem Tag, an dem er zu Gott schrie und um Seine Hilfe bat
He wanted to find and start a new life for himself
Er wollte ein neues Leben für sich finden und beginnen
He closed his eyes and into the arms of Christ he fell
Er schloss seine Augen und fiel in die Arme Christi
Cry no more
Weine nicht mehr
You don't have to cry no more
Du musst nicht mehr weinen
Don't cry no more
Weine nicht mehr
You don't have to cry no more
Du musst nicht mehr weinen
Everything you heard the boy would never speak
Alles, was du gehört hast, würde der Junge niemals aussprechen
He held it all inside until he utrned fifteen
Er behielt alles in sich, bis er fünfzehn wurde
I know that might be hard for you to believe
Ich weiß, das ist vielleicht schwer für dich zu glauben
But he couln't talk about it until God set me free
Aber er konnte nicht darüber sprechen, bis Gott mich befreite
See way back when he was seven years old
Siehst du, damals, als er sieben Jahre alt war
He was sexually abused but no one was ever told
Wurde er sexuell missbraucht, aber niemandem wurde je davon erzählt
With nowhere to turn and no place to go
Ohne einen Ort, wohin er sich wenden konnte, keinen Platz zum Hingehen
See he thought he could get through and maintain control
Siehst du, er dachte, er könnte es durchstehen und die Kontrolle behalten
But little did he know he coulnd't make it on his own
Aber er ahnte nicht, dass er es nicht allein schaffen konnte
But that was just the time when you came through to show
Aber das war genau die Zeit, als Du kamst, um zu zeigen
How much You loved himand You wanted him to know
Wie sehr Du ihn liebtest und Du wolltest, dass er es weiß
That You would never leave and You would never go
Dass Du ihn niemals verlassen würdest und niemals gehen würdest
And You taught him to forgive and gave peace to his soul
Und Du lehrtest ihn zu vergeben und gabst seiner Seele Frieden
And now he trully lives cause You made him whole
Und jetzt lebt er wirklich, weil Du ihn heil gemacht hast
From that day ever since he ain't never been alone
Von diesem Tag an war er nie mehr allein
That's why he'd convinced he don't have to cry no more
Deshalb ist er überzeugt, er muss nicht mehr weinen
Cry no more
Weine nicht mehr
You don't have to cry no more
Du musst nicht mehr weinen
Don't cry no more
Weine nicht mehr
You don't have to cry no more
Du musst nicht mehr weinen





Авторы: Collins Todd V, Sorrentino Jonah, Lautenbach Eric James


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.