KJ-52 - Gimme Dat - перевод текста песни на немецкий

Gimme Dat - KJ-52перевод на немецкий




Gimme Dat
Gib mir das
Well hello everybody
Nun hallo allerseits
Welcome to MDA, that's Mountain Dew Anonymous
Willkommen bei MDA, das sind die Anonymen Mountain Dew-Süchtigen
For those that have abuse problems with Mountain Dew
Für diejenigen, die Suchtprobleme mit Mountain Dew haben
We have a new member today, his name's KJ-52
Wir haben heute ein neues Mitglied, sein Name ist KJ-52
KJ introduce yourself
KJ, stell dich vor
KJ-52:
KJ-52:
My name is KJ-52 and I'm addicted to Mountain Dew
Mein Name ist KJ-52 und ich bin süchtig nach Mountain Dew
Tell the people a little about what happened
Erzähl den Leuten ein wenig darüber, was passiert ist
KJ-52
KJ-52
What am I gonna do, I'm addicted to Mountain Dew
Was soll ich nur tun, ich bin süchtig nach Mountain Dew
When I drink just one or two
Wenn ich nur eins oder zwei trinke
People say "Boy what's wrong with you man"
Sagen die Leute "Junge, was ist los mit dir, Mann"
Start acting like a fool, from all the caffeine and sugar too
Fange an, mich wie ein Narr aufzuführen, von all dem Koffein und Zucker auch
I'm fiending like I ain't got a clue
Ich bin gierig danach, als hätte ich keine Ahnung
And this is what I'm gonna say to you
Und das ist, was ich euch sagen werde
Uhh... Gimme that Mountain Dew
Uhh... Gib mir das Mountain Dew
Uhh... Gimme that Mountain Dew
Uhh... Gib mir das Mountain Dew
Uhh... Gimme that Mountain Dew
Uhh... Gib mir das Mountain Dew
I ain't playing with you better gimme that Mountain Dew
Ich mach keine Scherze mit euch, gebt mir besser das Mountain Dew
Well, KJ I know that must be tough to talk about,
Nun, KJ, ich weiß, das muss schwer sein, darüber zu sprechen,
But part of recovery is talking about it starts
Aber ein Teil der Genesung ist, darüber zu sprechen, wie es anfing
Explain how this started
Erklär, wie das angefangen hat
KJ-52:
KJ-52:
I started when i was on tour
Ich fing an, als ich auf Tour war
I had to stay awak so I went to the store
Ich musste wach bleiben, also ging ich zum Laden
Loaded up and I buth like four, I just kept drinking more and more
Deckte mich ein und kaufte ungefähr vier, ich trank einfach immer mehr und mehr
When all of a sudden something happened to me
Als plötzlich etwas mit mir passierte
Just for some reason I couldn't fall asleep
Aus irgendeinem Grund konnte ich einfach nicht einschlafen
Mabe it was all the sugar and the caffeine
Vielleicht lag es am ganzen Zucker und dem Koffein
Not sure but I started to scream...
Nicht sicher, aber ich fing an zu schreien...
Well, KJ I know that was painful to talk about
Nun, KJ, ich weiß, das war schmerzhaft, darüber zu sprechen
But you CAN overcome it
Aber du KANNST es überwinden
You just have to admit that you have a problem.
Du musst nur zugeben, dass du ein Problem hast.
KJ-52:
KJ-52:
I got a problem I jsut can't help it
Ich hab' ein Problem, ich kann einfach nichts dafür
Somebody help I think I'm addicted
Jemand hilf mir, ich glaube, ich bin süchtig
Cause every day i just got to have it
Denn jeden Tag muss ich es einfach haben
I can't help it, it's just a habit
Ich kann nichts dafür, es ist nur eine Gewohnheit
I got a problem, I get it
Ich hab' ein Problem, ich versteh's
I'm an addict, I'll admit it
Ich bin ein Süchtiger, ich geb's zu
And I promise I'm gonna quit it
Und ich verspreche, ich werde damit aufhören
Hey that mountain Dew over there, anybody gonna finish it...?
Hey, das Mountain Dew da drüben, trinkt das noch jemand aus...?
KJ, you need to put the Mountain Dew down.
KJ, du musst das Mountain Dew abstellen.
KJ, back away from the Mountain Dew
KJ, geh weg vom Mountain Dew
KJ-52 BACK AWAY FROM THE MOUNTAIN DEW
KJ-52 GEH WEG VOM MOUNTAIN DEW
NOW MAN, I AIN'T PLAYING WITH YOU!
JETZT MANN, ICH MACH KEINE SCHERZE MIT DIR!
(Arguing in the background)
(Streit im Hintergrund)
KJ-52:
KJ-52:
Sorry, I don't know what came over me
Entschuldigung, ich weiß nicht, was in mich gefahren ist
Sorry
Entschuldigung
KJ-52:
KJ-52:
You didn't have to hit me
Du hättest mich nicht schlagen müssen





Авторы: Jonah Sorrentino, Todd Collins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.