KJ-52 - He Is All - перевод текста песни на немецкий

He Is All - KJ-52перевод на немецкий




He Is All
Er ist alles
How long can you live your life
Wie lange kannst du dein Leben leben
And act like everything is alright?
Und so tun, als wäre alles in Ordnung?
Why do you try just to only get by
Warum versuchst du nur, irgendwie durchzukommen
When you know that you're hurting inside?
Wenn du weißt, dass du innerlich leidest?
How long till you lay down your pride
Wie lange, bis du deinen Stolz ablegst?
You can't run from him, now where would you hide?
Du kannst nicht vor ihm fliehen, wo würdest du dich verstecken?
He's been calling you for such a long time
Er ruft dich schon so lange
But it's up to you just to open your eyes and that's why
Aber es liegt an dir, einfach deine Augen zu öffnen, und deshalb
He waiting for you with arms open wide,
Wartet er auf dich mit weit geöffneten Armen,
Waiting for you just to give him all your life.
Wartet darauf, dass du ihm dein ganzes Leben gibst.
He's your father can't you see you're his child
Er ist dein Vater, siehst du denn nicht, du bist sein Kind
Waiting for you just to come home tonight?
Wartet darauf, dass du heute Abend nach Hause kommst?
Do you know?
Weißt du es?
Do you really know?
Weißt du es wirklich?
He is all you need.
Er ist alles, was du brauchst.
Can you see the thorns on his head
Kannst du die Dornen auf seinem Kopf sehen
And every single blood drop shed?
Und jeden einzelnen vergossenen Blutstropfen?
Can you see him as he took his last breath?
Kannst du ihn sehen, als er seinen letzten Atemzug tat?
Can you see him when he rose from the dead?
Kannst du ihn sehen, als er von den Toten auferstand?
You're the reason why he had to face death.
Du bist der Grund, warum er dem Tod begegnen musste.
I know some things that might bring your life stress.
Ich weiß, dass manches in deinem Leben Stress verursacht.
And you're concerned about what's coming next,
Und du machst dir Sorgen darüber, was als Nächstes kommt,
Feeling so worried 'cause your whole life's a mess.
Fühlst dich so besorgt, weil dein ganzes Leben ein Durcheinander ist.
I want to tell you, you can make it thought this.
Ich möchte dir sagen, du schaffst das.
He'll never fail you, that's what he promised us
Er wird dich niemals im Stich lassen, das hat er uns versprochen.
And even when things don't seem to make sense
Und selbst wenn die Dinge keinen Sinn zu ergeben scheinen,
That's the time when you hang on now you just trust.
Gerade dann musst du durchhalten und einfach vertrauen.
Do you know?
Weißt du es?
Do you really know?
Weißt du es wirklich?
He is all you need.
Er ist alles, was du brauchst.





Авторы: Jonah Sorrentino, Michael Ripoll, Todd Collins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.