KJ-52 - I Feel So Good - перевод текста песни на немецкий

I Feel So Good - KJ-52перевод на немецкий




I Feel So Good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel the shine of sun's rays, right now
Ich spüre den Glanz der Sonnenstrahlen, genau jetzt
My mind is feeling just so amazed, right now
Mein Geist ist einfach so erstaunt, genau jetzt
And as I think of your love and your grace, right now
Und während ich an deine Liebe und deine Gnade denke, genau jetzt
Tears wet the side of my face and race down
Nässe Tränen die Seite meines Gesichts und rinnen hinab
My hands is lifted up and upraised, right now
Meine Hände sind erhoben und hochgestreckt, genau jetzt
I want to know all your ways all my days, right now
Ich will all deine Wege kennen, all meine Tage, genau jetzt
I want every bit of me just to change, right now
Ich will, dass sich jeder Teil von mir einfach ändert, genau jetzt
I want to give you everything of my praise, right now
Ich will dir all mein Lob geben, genau jetzt
I want to always just call your name, right now
Ich will immer nur deinen Namen rufen, genau jetzt
Even if things get hard just to face, right now
Auch wenn es schwer wird, Dinge anzugehen, genau jetzt
I want to never lose faith or walk away, right now
Ich will niemals den Glauben verlieren oder weggehen, genau jetzt
There's nothing to go back to nothing to gain, right now
Es gibt nichts, wozu man zurückkehren könnte, nichts zu gewinnen, genau jetzt
See I think about my life back in the day, right now
Sieh mal, ich denke an mein früheres Leben zurück, genau jetzt
I can't believe just how far I've came, right now
Ich kann nicht glauben, wie weit ich gekommen bin, genau jetzt
And I'm so glad to be alive and to be saved, right now
Und ich bin so froh, am Leben und gerettet zu sein, genau jetzt
That's why every day this is what I say, right now
Deshalb sage ich jeden Tag genau das, genau jetzt
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I have everything I could ever want, right now
Ich habe alles, was ich mir jemals wünschen könnte, genau jetzt
You've given me everything I ever got, right now
Du hast mir alles gegeben, was ich jemals bekommen habe, genau jetzt
You used to knock on the door of my heart, right now
Du hast früher an die Tür meines Herzens geklopft, genau jetzt
But I was like go away uh uh no not, right now
Aber ich sagte quasi geh weg, äh äh, nein, nicht jetzt gerade
But now you really got me on lock, right now
Aber jetzt hast du mich wirklich fest im Griff, genau jetzt
Who would've thought you'd rock my spot, right now
Wer hätte gedacht, dass du mich so umhauen würdest, genau jetzt
Now looking back I'm really just kind of in shock, right now
Jetzt zurückblickend bin ich wirklich irgendwie unter Schock, genau jetzt
But the way that you did it is kind of hot, right now
Aber die Art, wie du es gemacht hast, ist irgendwie stark, genau jetzt
Now you steeped in blew it up kind of like choo choo blow
Jetzt bist du reingekommen, hast es hochgehen lassen, irgendwie wie tschu tschu, bumm
Those who saw me change was like check him out now
Die, die meine Veränderung sahen, sagten sowas wie schaut ihn euch an jetzt
Even today they think I'm kind of strange, right now
Sogar heute denken sie, ich bin irgendwie seltsam, genau jetzt
But that's okay I'm just doing my thing, right now
Aber das ist okay, ich zieh einfach mein Ding durch, genau jetzt
And I'm straight on keep heading this way, right now
Und ich gehe geradewegs weiter in diese Richtung, genau jetzt
And never stray wrong while I just blaze on, right now
Und komme nie vom Weg ab, während ich einfach weiter Gas gebe, genau jetzt
And that's the path I'll always just stay on, right now
Und das ist der Pfad, auf dem ich immer bleiben werde, genau jetzt
'Cause there's nothing left for me to say
Denn es gibt nichts mehr für mich zu sagen
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
Get them on up right now
Hebt sie hoch, genau jetzt
Get them on up right now
Hebt sie hoch, genau jetzt
Get them on up right now
Hebt sie hoch, genau jetzt
Get them on up right now
Hebt sie hoch, genau jetzt
Get them on up right now
Hebt sie hoch, genau jetzt
Get them on up right now
Hebt sie hoch, genau jetzt
Get them on up right now
Hebt sie hoch, genau jetzt
Get them on
Hebt sie
Ya ready for this? Then what ya waiting for?
Seid ihr bereit dafür? Worauf wartet ihr dann noch?
Come on
Los geht's
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut
I feel so good
Ich fühle mich so gut





Авторы: Jonah Sorrentino, Todd Collins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.