KMNZ - Def / Rag - перевод текста песни на немецкий

Def / Rag - KMNZперевод на немецкий




Def / Rag
Def / Rag
野菜、魚、お肉
Gemüse, Fisch, Fleisch
全部嫌いだから残す
Ich hasse alles, also lasse ich es übrig
ダサい リアルはもう
Hässlicher Körper, die Realität schon
綺麗じゃなきゃ捨てる
Wenn sie nicht schön ist, werfe ich sie weg
Mirror, mirror on the wall
Spieglein, Spieglein an der Wand
誰が私を ここから連れ出すの
Wer wird mich von hier wegbringen?
それは鏡に映ったあたしかも
Vielleicht bin ich es, die sich im Spiegel spiegelt
抵抗できない Take Off
Kann nicht widerstehen, Take Off
手を引くパラレル WORLD
Eine Parallelwelt zieht an meiner Hand
ストロベリーon theショートケーキ
Erdbeere auf dem Biskuitkuchen
あなたの人生の飾りじゃない
Ich bin keine Dekoration für dein Leben
王の王冠なくたって王
Eine Königin ist eine Königin, auch ohne Krone
私がいなくても大丈夫だよ
Es ist okay, auch wenn ich nicht da bin
家のキーはどこに もういらない
Wo sind die Hausschlüssel? Ich brauche sie nicht mehr
本心はここに 誰も知らない
Meine wahren Gefühle sind hier, niemand weiß es
あなたが最後のイチゴを食べたら
Wenn du die letzte Erdbeere isst
ここを出る 手を切る現実と
Werde ich diesen Ort verlassen, die Verbindung zur Realität kappen
メモリーデフラグメンテーション
Speicherdefragmentierung
Oh Yes 記憶がOver Flow
Oh ja, die Erinnerungen fließen über
思い出ってうまく消えないでしょ
Erinnerungen verschwinden nicht einfach, oder?
いつも通りLonely Night
Wie immer, einsame Nacht
終わりの季節 微かな言葉
Die Jahreszeit des Endes, leise Worte
言えぬまま 時は過ぎた無情に
Unfähig, sie auszusprechen, verging die Zeit herzlos
こじれるほどの関係もとうに
Auch die Beziehung, die so kompliziert wurde, ist längst vorbei
湧いた情も 消え去る不条理
Selbst die aufgekommenen Gefühle verschwinden auf unvernünftige Weise
重ねたday by day 触れた指の思い出
Tag für Tag angehäuft, Erinnerungen an berührte Finger
今日でお終いと引いた線
Die heute gezogene Linie markiert das Ende
ラストキッスはタバコのフレーバー
Der letzte Kuss hatte Tabakgeschmack
目が覚めた 深夜3時
Aufgewacht um 3 Uhr nachts
君の腕の中抜け出したのに
Obwohl ich aus deinen Armen geschlüpft bin
後ろ髪引かれ躊躇い に戸惑い
Zurückgehalten durch Zögern, Unentschlossenheit, Verwirrung
歪む実像 ここで流されるんだいつも
Verzerrte Realität, hier werde ich immer mitgerissen
フロー変えるための再起動
Neustart, um den Fluss zu ändern
移動
Bewegung
行こう
Gehen wir
逃げずに受け入れる現実を
Die Realität akzeptieren, ohne wegzulaufen
メモリーデフラグメンテーション
Speicherdefragmentierung
Oh Yes 記憶がOver Flow
Oh ja, die Erinnerungen fließen über
思い出ってうまく消えないでしょ
Erinnerungen verschwinden nicht einfach, oder?
いつも通りLonely Night
Wie immer, einsame Nacht
(I just want you to love me more)
(Ich will nur, dass du mich mehr liebst)
メモリーデフラグメンテーション
Speicherdefragmentierung
Oh Yes 気持ちがOver Flow
Oh ja, die Gefühle fließen über
思い出ってうまく癒えないでしょ
Erinnerungen heilen nicht einfach, oder?
記憶にはもう居ない
In den Erinnerungen bin ich nicht mehr





Авторы: Amauri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.