KOTOKO - 廻-Ro-tation - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KOTOKO - 廻-Ro-tation




廻-Ro-tation
Вращение-Ro-tation
K+ きっかけはちっちゃな事だった
K+ Всё началось с мелочи
A+ あなたとは一緒に居られない
A+ Я не могу быть с тобой
I+ 怒りに混じりあう全喪失感
I+ Гнев смешивается с чувством полной потери
拒めない...
Не могу сопротивляться...
ほら頭の中で やつらがまた音たてる
Смотри, они снова шумят у меня в голове
E+ 永遠に愛してるよ... なんて
E+ Я люблю тебя вечно... как бы
N+ ニヒル過ぎて信じられない
N+ Слишком цинично, чтобы поверить
D+ 騙されるこっち側のシナリオ
D+ Сценарий, в котором меня обманывают
笑えない...
Не могу смеяться...
"そんなつもりじゃない..."の言葉でまた廻る
не это имел в виду..." - эти слова снова запускают вращение
平行pass the gate 垂直なway 蠢きながら
Параллельно pass the gate, перпендикулярный way, извиваясь,
引き寄せ 壊れて行く
Притягивает и разрушает
運命なんて人間が名付けた幻
Судьба это всего лишь иллюзия, названная человеком
陰と陽の列の中で 悠然と時が刻むだけ
В ряду инь и ян, безмятежно течёт время
悲しみは
Печаль
SとNの狭間に現わるideology
Появляется в промежутке между S и N, идеология
K+ 過去なんてとっくに追いやった
K+ Прошлое давно позади
A+ あの日とは雲泥の日常
A+ Тот день и сегодняшний небо и земля
I+ 意味のない感情は捨てたと
I+ Я отбросила бессмысленные чувства
止まれない...
Не могу остановиться...
まだ頭の中はノイズが住み着く王国
Моя голова всё ещё королевство, где обитает шум
S+ 想像より複雑なlabyrinth
S+ Лабиринт сложнее, чем я представляла
T+ 次々と閉じる扉
T+ Двери закрываются одна за другой
A+ 諦めを必死で払ったとき
A+ Когда я отчаянно отбросила отчаяние
R+ eturn to mind
R+ eturn to mind
T+ ry again...!
T+ ry again...!
同じ道歩いても 同じとは限らない
Даже если идти по тому же пути, это не значит, что всё будет так же
平行pass the gate 垂直なway 逆らいながら
Параллельно pass the gate, перпендикулярный way, сопротивляясь,
誕生を繰り返してる
Я снова и снова рождаюсь
後悔なんて迷ったシナプスのカケラ
Сожаление это всего лишь осколок заблудившегося синапса
人はきっと背中合わせ
Мы, должно быть, стоим спиной друг к другу
真相は時に影となり
Истина иногда становится тенью
舞い戻る光
Возвращающийся свет
あえて強く反射して 笑う
Намеренно ярко отражается и смеётся
悲シクッテ幸セ逃ゲタ
Грусть и счастье ускользнули
フト笑ッテ涙ガ消エタ
Внезапно рассмеялась, и слёзы исчезли
悔シクッテマタ込ミアゲル
Досада снова подступает
Nanoが描く戦場
Поле битвы, нарисованное Nano
平行へ... 垂直へ... と蠢きながら
К параллельной... К перпендикулярной... Извиваясь,
引き寄せ 壊れて行く
Притягивает и разрушает
運命なんて人間が名付けた幻
Судьба это всего лишь иллюзия, названная человеком
陰と陽の列の中で 悠然と時が刻むだけ
В ряду инь и ян, безмятежно течёт время
僕たちは
Мы
SとNの狭間に現わるelectricity
Появляемся в промежутке между S и N, электричество





Авторы: 高瀬 一矢, Kotoko, 高瀬 一矢, kotoko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.