K.S.A - BADDIES - перевод текста песни на английский

BADDIES - KSAперевод на английский




BADDIES
BADDIES
Tu sais c'est une situation d'vie ou d'mort hein
You know this is a life or death situation, right?
J'suis trop passionné
I'm too passionate.
Sur ma quête comme un viking de ville en ville de village en village
On my quest like a Viking from town to town, from village to village.
Je chasse les racks, elle secoue ses fesses j'les jettes dans le ciel
I'm hunting for racks, she shakes her ass, I throw them into the sky.
J'regarde ça j'suis trop inspiré j'me ressert du Jack au Miel
I watch it, I'm too inspired, I refill my Jack Daniel's with honey.
C'est un bad si tu fouilles dans mon tel
It's a problem if you dig in my phone.
J'veux juste fumer un niaks au réveil
I just want to smoke a joint when I wake up.
T'es trop belle mais je préfère l'oseille
You're too beautiful, but I prefer the money.
J'peux pas rentrer j'suis avec mes rhey
I can't come home, I'm with my guys.
Dans le club y a Neymar et Mbappe
In the club there's Neymar and Mbappe.
J'me sens comme Meech
I feel like Meech.
J'me sens comme James St Patrick
I feel like James St Patrick.
On a pas l'choix c'est rempli de snitch
We have no choice, it's full of snitches.
On est chargés on évite les flics
We're loaded, we avoid the cops.
Lunettes noir pour les flashs dans la ville
Sunglasses for the flashes in the city.
On les charcle on les shoot on les kill
We hit them, we shoot them, we kill them.
Y a trop de baddies autour quand on allume nos niaks
There are too many baddies around when we light our joints.
Mais plus le temps passe
But the more time passes,
Et plus dans ma tête je pense qu'a faire du cash
the more I think about making cash.
D'un coup y a que des vautours en Ferrari je trace
Suddenly there are only vultures in Ferraris, I'm chasing them.
Car plus temps passe
Because the more time passes,
Et plus dans ma tête je pense qu'à faire du cash
the more I think about making cash.
Y a trop de baddies autour quand on allume nos niaks
There are too many baddies around when we light our joints.
Mais plus le temps passe
But the more time passes,
Et plus dans ma tête je pense qu'a faire du cash
the more I think about making cash.
D'un coup y a que des vautours en Ferrari je trace
Suddenly there are only vultures in Ferraris, I'm chasing them.
Car plus temps passe
Because the more time passes,
Et plus dans ma tête je pense qu'à faire du cash
the more I think about making cash.
Y a écris mon blase sur l'jersey
My name is written on the jersey.
Elle glousse sur la trap la drill la jersey
She's vibing to the trap, the drill, the jersey.
J'suis vraiment devenu un homme d'affaire
I've really become a businessman.
Elle fuck avec un trentenaire
She's messing with a thirty-year-old.
En tournée l'été au ski en hiver
On tour in the summer, skiing in the winter.
J'veux juste wanna rock comme Lil'Uzi Vert
I just wanna rock like Lil'Uzi Vert.
Lil Baddie t'es hot j't'emmène everywhere
Lil Baddie, you're hot, I'll take you everywhere.
Gros billets j'pense qu'à compter
Big bills, I just think about counting.
J'suis un loup qui peut m'dompter?
I'm a wolf, can anyone tame me?
Gang shit bien entouré, on puff puff
Gang shit, well surrounded, we puff puff.
On est jnoune RANGPANGTANG
We're jnoune RANGPANGTANG.
Vrai neggro du bat, il m'faut mon freestyle chez FromTheBlock
Real negro from the block, I need my freestyle at FromTheBlock.
Elle est comme moi elle veut que la money j'la eat
She's like me, she wants the money, I devour her.
From the side from the front from the back
From the side, from the front, from the back.
Y a trop de baddies autour quand on allume nos niaks
There are too many baddies around when we light our joints.
Mais plus le temps passe
But the more time passes,
Et plus dans ma tête je pense qu'a faire du cash
the more I think about making cash.
D'un coup y a que des vautours en Ferrari je trace
Suddenly there are only vultures in Ferraris, I'm chasing them.
Car plus temps passe
Because the more time passes,
Et plus dans ma tête je pense qu'à faire du cash
the more I think about making cash.
Y a trop de baddies autour quand on allume nos niaks
There are too many baddies around when we light our joints.
Mais plus le temps passe
But the more time passes,
Et plus dans ma tête je pense qu'a faire du cash
the more I think about making cash.
D'un coup y a que des vautours en Ferrari je trace
Suddenly there are only vultures in Ferraris, I'm chasing them.
Car plus temps passe et plus dans ma tête je pense qu'à faire du cash
Because the more time passes and the more I think about making cash.
You are the love of my life, my baby
You are the love of my life, my baby.





Авторы: Brandon Ngha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.