Текст и перевод песни KSU - Kiedy naród umiera
Kiedy naród umiera
When the nation dies
Zamknąłem
oczy
i
czekam
czy
nadejdzie
I
closed
my
eyes
and
waited
to
see
if
it
would
come
Ten
sen
okrutny,
najgorszy
mój
wróg
This
cruel
dream,
my
worst
enemy
Przekleństwo
strasznych
i
tak
długich
nocy
The
curse
of
terrible
and
such
long
nights
Dręcząca
dniami
wizja,
cierpienie
i
ból
Visions
of
torment
and
pain
haunting
me
by
day
Widzę
mój
kraj
i
pola
nieorane
I
see
my
country
and
fields
unplowed
Nie
słyszę
śmiechu
dziecięcych
ust
I
hear
no
laughter
from
children's
lips
Snują
się
smutne
istoty
przegrane
Sad,
defeated
creatures
wander
aimlessly
Co
zapomniały
ojczystych
słów
Who
have
forgotten
their
native
tongue
Nie
zapłonie
nocą
znicz,
bo
nie
widzi
nikt
No
candle
will
burn
brightly
in
the
night,
for
no
one
sees
Że
mój
naród
umiera
That
my
nation
is
dying
Nie
zapłonie
znicz
i
nie
płacze
nikt
No
candle
will
burn
brightly
and
no
one
weeps
Bez
ofiary
krwi
mój
naród
umiera,
umiera
Without
the
sacrifice
of
blood
my
nation
is
dying,
dying
Przebudzenie
z
okrutnym
tyranem
Awakening
to
a
cruel
tyrant
Co
znów
zapyta,
"Jawa
to,
czy
sen?"
Who
will
ask
again,
"Is
this
reality
or
a
dream?"
Czy
tylko
wizja
zesłana
przez
szatana?
Is
it
just
a
vision
sent
by
Satan?
Czy
rzeczywistość
realna
już
w
dzień?
Or
is
this
reality
now,
even
in
the
daylight?
Wykłułem
oczy
by
widzieć
nie
mogły
I
gouged
out
my
eyes
so
I
wouldn't
have
to
see
Wydarłem
język,
bo
z
żalu
chciał
wyć
I
tore
out
my
tongue
because
it
wanted
to
howl
in
sorrow
I
obudziłem
się
mokry
nad
ranem
And
I
woke
up
drenched
in
sweat
in
the
morning
I
tylko
ciągle
powraca
ta
myśl
And
only
this
thought
kept
coming
back
to
me
Nie
zapłonie
nocą
znicz,
bo
nie
widzi
nikt
No
candle
will
burn
brightly
in
the
night,
for
no
one
sees
Że
mój
naród
umiera
That
my
nation
is
dying
Nie
zapłonie
znicz
i
nie
płacze
nikt
No
candle
will
burn
brightly
and
no
one
weeps
Bez
ofiary
krwi
mój
naród
umiera
Without
the
sacrifice
of
blood
my
nation
is
dying
Nie
zapłonie
nocą
znicz,
bo
nie
widzi
nikt
No
candle
will
burn
brightly
in
the
night,
for
no
one
sees
Że
mój
naród
umiera
That
my
nation
is
dying
Nie
zapłonie
znicz
i
nie
płacze
nikt
No
candle
will
burn
brightly
and
no
one
weeps
Bez
ofiary
krwi
mój
naród
umiera,
umiera,
umiera
Without
the
sacrifice
of
blood
my
nation
is
dying,
dying,
dying
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.