KSU - Moje stąd - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KSU - Moje stąd




Moje stąd
Away from here
Łańcuchy wolności, ściany nadziei
Chains of freedom, walls of hope
We wszystkich odcieniach zieleni
In all shades of green
Słońce przegląda się dla pewności
The sun looks in for reassurance
że jeszcze wiele odmieni
That much will change
Szare, wąskie tory, obrośnięte olchą
Grey, narrow rails, overgrown with alder
Wiodą życia swoje, dokąd im nie wolno
Leading their own lives, as far as they are allowed
Gdzie na dnie lasu, jak na dnie marzenia
Where at the bottom of the forest, like at the bottom of a dream
Zwalone drzewa śnią drugie istnienia
Fallen trees dream of other existences
Siwa mgła we włosach rudawych połonin
Grey mist in the hair of the russet Poloniny
Napięte żyłki na zielonej dłoni
Tense sinews on a green hand
W gęstwinach wspomnień serpentyny ścieżek
In the thickets of memories serpentine paths
Granice zielone za którymi leżę
Green borders behind which I lie
Parują stoki zasiedlone pustką
Steaming slopes inhabited by emptiness
A czas jak smoluch nie zadba o jutro
And time like a pitch demon, not looking towards tomorrow
Jak przedni orzeł w triumfie nad doliną
Like an exemplary eagle in triumph over the valley
Skrzydła rozłożę albo cicho zginę
I'll spread my wings or perish silently
Siwa mgła we włosach rudawych połonin
Grey mist in the hair of the russet Poloniny
Napięte żyłki na zielonej dłoni
Tense sinews on a green hand
W gęstwinach wspomnień serpentyny ścieżek
In the thickets of memories serpentine paths
Granice zielone za którymi leży
Green borders behind which it lies
Siwa mgła we włosach rudawych połonin
Grey mist in the hair of the russet Poloniny
Napięte żyłki na zielonej dłoni
Tense sinews on a green hand
W gęstwinach wspomnień serpentyny ścieżek
In the thickets of memories serpentine paths
Granice zielone za którymi leży
Green borders behind which it lies
Siwa mgła we włosach rudawych połonin
Grey mist in the hair of the russet Poloniny
Napięte żyłki na zielonej dłoni
Tense sinews on a green hand
W gęstwinach wspomnień serpentyny ścieżek
In the thickets of memories serpentine paths
Granice zielone za którymi leży
Green borders behind which it lies






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.