Dis moi - KVNперевод на немецкий




Dis moi
Sag mir
Moi je sais garder les secrets
Ich kann Geheimnisse bewahren
Alors vas-y envoi poupée
Also los, schieß los, Püppchen
De polichinelle ou d'état
Ob offene oder Staatsgeheimnisse
J'veux tous les détails et fissa
Ich will alle Details, und zwar zackig
Une fois n'est pas coutume
Ausnahmsweise mal
Tu penses au garçon qui ne pense pas à toi
Denkst du an den Jungen, der nicht an dich denkt
Et ça ça te consume
Und das, das zehrt an dir
Car comme à chaque fois tu veux ce que tu n'a pas
Denn wie jedes Mal willst du, was du nicht hast
T'essaye des trucs avec ton corps
Du probierst Sachen mit deinem Körper aus
Comme à Teken t'appuie partout
Wie bei Tekken drückst du überall drauf
Pt'être que les nympho' n'ont jamais tort
Vielleicht haben Nymphomaninnen nie Unrecht
Car en fait la vie c'est une partouze
Denn eigentlich ist das Leben eine Orgie
Tu découvres la stéréo
Du entdeckst Stereo
Les basses et le changement d'tempo
Die Bässe und den Tempowechsel
Tu sais plus la musique est belle
Du weißt, je schöner die Musik ist
Et plus les paroles sont noyées dans le flow
Desto mehr gehen die Worte im Flow unter
T'avale des trucs chelou
Du schluckst seltsames Zeug
Pour passer le temps de ces putain de soirées
Um die Zeit an diesen verdammten Abenden totzuschlagen
Tu préfères rester dans l'flou
Du bleibst lieber im Ungewissen
Et croiser des gens qu'tu reverras jamais
Und triffst Leute, die du nie wiedersehen wirst
T'as peur pour ta réput'
Du hast Angst um deinen Ruf
Qu'on t'follow plus et qu'on t'traite de pute
Dass man dir nicht mehr folgt und dich eine Schlampe nennt
Tout l'monde le fait mais personne n'en parle
Jeder tut es, aber niemand spricht darüber
Le sexe entre amis t'y vois pas d'mal
Sex unter Freunden, da siehst du nichts Schlimmes dran
Dis moi, dis moi
Sag mir, sag mir
Dis moi c'que tu pense
Sag mir, was du denkst
Fais moi, fais moi
Mach mir, mach mir
Quelques confidences
Ein paar Geständnisse
Dis moi, dis moi
Sag mir, sag mir
Dis moi c'que tu pense
Sag mir, was du denkst
Ca sera notre petit secret
Das wird unser kleines Geheimnis sein
Ça sera notre petit secret
Das wird unser kleines Geheimnis sein
Non j'suis pas une balance moi
Nein, ich bin keine Petze
Alors vas-y balance rhoya
Also los, rück raus damit
Inavouable ou secret défense
Unvertretbar oder streng geheim
Toi aussi entre dans la danse
Komm auch du, mach mit beim Tanz
T'as d'jà cliqué sur tous les pornos
Du hast schon auf alle Pornos geklickt
Tu connais par coeur la vie d'Johnny Sins
Du kennst das Leben von Johnny Sins auswendig
La vie c'est que du kiff à gogo
Das Leben ist nur Spaß ohne Ende
Tant qu'y aura des teen et des milf
Solange es Teens und Milfs gibt
Tu visites plus souvent Asa Akira
Du besuchst öfter Asa Akira
Que maman ou papa
Als Mama oder Papa
Les actrices de X sont des mauvais coups
Porno-Darstellerinnen sind schlechte Nummern
Oublie la ton ex c'est le mauvais trou
Vergiss sie, dein Ex ist das falsche Loch
On pourrait se faire des messe basses
Wir könnten tuscheln
Parler sur le dos de ceux qui nous dépassent
Hinter dem Rücken derer reden, die uns übertreffen
Mais ne laissons pas de traces
Aber lass uns keine Spuren hinterlassen
Même pas une ligne sur la table basse
Nicht mal eine Line auf dem Couchtisch
T'essaye de conjuguer au singulier
Du versuchst, im Singular zu konjugieren
Mais toi et les "S" vous faites qu'un
Aber du und die "S" seid eins
On dirait que t'es un disque rayé
Man könnte meinen, du bist eine zerkratzte Schallplatte
Tu penses qu'à des fesses et des seins
Du denkst nur an Ärsche und Brüste
T'as peur de t'faire griller
Du hast Angst, aufzufliegen
De briser son petit coeur qu'elle t'avait donné
Ihr kleines Herz zu brechen, das sie dir gegeben hat
Alors tu mets des distances
Also schaffst du Distanz
Pour minimiser les évidences
Um das Offensichtliche herunterzuspielen
Dis moi, dis moi
Sag mir, sag mir
Dis moi c'que tu pense
Sag mir, was du denkst
Fais moi, fais moi
Mach mir, mach mir
Quelques confidences
Ein paar Geständnisse
Dis moi, dis moi
Sag mir, sag mir
Dis moi c'que tu pense
Sag mir, was du denkst
Ca sera notre petit secret
Das wird unser kleines Geheimnis sein
Ça sera notre petit secret
Das wird unser kleines Geheimnis sein





Авторы: Kevin Blanc, James Tennapel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.