Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
be
so
careless
with
my
father's
time
Я
раньше
был
беспечен
с
отцовским
временем
Anytime
I'd
see
his
number
I
would
press
decline
(it's
crazy)
Когда
звонил
он,
просто
брал
и
отключал
звонок
(это
дико)
And
now
he
never
calls
Теперь
он
не
звонит
Guess
I'm
not
busy
at
all
Похоже,
я
вовсе
не
занят
I
used
to
be
so
careless
with
my
woman's
time
Был
безразличен
и
к
женщине
моей
порой
'Cause
I
could
always
have
another
on
the
other
line
Ведь
знал
- другая
ждет
на
линии
другой
And
now
I
hear
all
my
friends
like
yo,
I
miss
this
chick
Друзья
теперь
твердят:
"Эй,
скучаю
по
ней,
Wish
I
could
kiss
this
bitch
one
more
time
Чтоб
поцелуй
украсть,
будь
снова
рядом,
бейб"
But
she
never
calls
Но
телефон
молчит
(I,
I,
I
guess
you
never
know)
(Никогда,
никогда
знать
не
дано)
I
guess
you
never
know
when
someone's
gonna
go
Когда
уйдет
кто-то
- знать
не
дано
(I,
I,
I
guess
you
never
know)
(Никогда,
никогда
знать
не
дано)
I
guess
you
never
know
when
someone's
gonna
go
Когда
уйдет
кто-то
- знать
не
дано
(I,
I,
I
guess
you
never
know)
(Никогда,
никогда
знать
не
дано)
I
guess
you
never
know
when
someone's
gonna
go
(go,
go,
go)
Когда
уйдет
кто-то
успеть
нам
не
дано
(уйдет,
да)
(I,
I,
I
guess
you
never
know)
(Никогда,
никогда
знать
не
дано)
I
guess
you
never
know
when
someone's
gonna
leave
up
and
leave
ya
bae
Любовь
уйдет
внезапно
- ведь
знать
не
дано
2023
I
drank
it
by
the
liter
bae
Бай
2023-й
я
его
лил
литров
стакан
The
same
problem
my
father
had
see
we
share
the
same
DNA
Отца
проблемы
- ДНК
нам
общая
дана
I
wrote
down
everything
I'ma
tell
him
when
I
see
his
face
Записал
слова
для
встречи
у
небесных
врат
I
love
you
dad,
I
miss
you
dad
Люблю
тебя,
отец,
я
скучаю,
отец
I
can't
wait
to
get
with
you,
dad
Скорей
бы
встретить,
где
теплей,
отец
And
for
all
of
our
issues
you
should
that
I
forgive
you
dad
Ведь
все
обиды
между
нами
- я
простил,
отец
I
really
used
to
hate
it
but
hey,
I
can't
wait
to
kiss
you
dad
Терпеть
не
мог,
но
жду
тобой
быть
обнят,
отец
I'm
running
out
of
tissues
dad
Я
плачу
без
конца,
отец
Been
struggling
admitting
that
И
всю
боль,
что
до
конца
не
признал
I
used
to
be
so
careless
with
my
father's
time
Я
раньше
был
беспечен
с
отцовским
временем
Now
I
just
hope
that
he's
in
heaven
with
his
feet
reclined
Теперь
лишь
верю
- в
раю
стоит
кресло
ему
I
keep
his
picture
on
my
wall
Его
фото
на
стене
I
know
time
gon'
heal
it
all
Время
исцелит
боль
Father,
time
gon'
heal
it
all
Отец
Время,
оно
исцелит
боль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nate Fox, Nicolas Segal, Kyle Harvey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.