Kaafir Music - Tum - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kaafir Music - Tum




Tum
You
Tum thake banjaare ki neend si
You are like the sleep of a weary traveler
Tum haare juaari ki seekh si
You are like the lesson of a lost gambler
Tum nanhi si jaan ke pehle kadam
You are the first steps of a tiny life
Tum behre kaano mei ho cheekh si
You are a scream in deaf ears
Tum roshni gufa ke bhaar ki
You are the light in the darkness of a cave
Tum jeet har haar ke baad ki
You are the victory after defeat
Tum aankhon mei Khushi ki chamak si
You are the sparkle of happiness in the eyes
Tum ho kya ye tumko bhi bhanak ni
You are what, you don't even know yourself
Tum waise bhi sabhi se alag si
You are so different from everyone else
Dekhne ko tumhe aankhein ye tarasti
These eyes long to see you
Tum lekhak k khaatir ho kalam si
You are like a pen for a writer
Tum baarish jo kheton mei barasti
You are the rain that falls on the fields
Tum manzil ho jiski talaash mei
You are the destination the traveler has been searching for
Saalon se bhatakta fire musafir
Wandering for years
Tumhi se hasta hai mayank aur
You make the sky smile, and
Tumhi se hasega kaafir
You will make the Kaafir smile too
Likhne ko likhdu mai nazmein hazaaron
I can write thousands of poems
Par ye wali tumhare khaatir
But this one is for you
Tum khuda ke bande liye ho khuda se
You are like God to God's people
Zulam kya kare khuda fir
What injustice can God do then
Mai waise bhi juda hu maut se
I am already separated from death
Tumse mai kaise ho sakta juda fir
How can I be separated from you then
Aur jab bhi mai aage badha hu toh
And whenever I have moved forward
Cheekh pukaar pe bhi na muda fir
Even with a cry for help, I have not turned back
Hum toote bhi aur ab adhoore bhi
We are broken, and now we are incomplete
Tujhe bulaate tu kabhi toh sunegi
Will you ever hear our call?
Tumhi se honge hum poore bhi
We will be whole only with you
Yaani hum honge ab poore ni
Or maybe we will never be whole
Tum sard mei jalti ek aag si
You are like a fire burning in the cold
Andhere mei tum ek mashaal si
You are like a torch in the darkness
Jab puche koi baare tumhare mai kahun
When someone asks about you, I will say
Tum chidiya ki pehli udaan si
You are like a bird's first flight
Tum jaun ki shayri
You are Jaun's poetry
Tum nusrat-e-sahab ki ghazal ho
You are Nusrat-e-Sahab's ghazal
Panne zameen se aur mai kisaan
The earth is a page, and I am a farmer
Aur tum meri fasal ho
And you are my crop
Mai bharta hu panne
I fill the pages
Par tumse mai chaaahu tum bharo udaan
But I wish you would fill the sky with your flight
Jo paya na kisi ne karu dua
I pray for what no one has ever found
Mai ke tumhe vo mile mukaam
That you reach that place
Tum ghayal sipaahi pe marham se
You are like a balm on a wounded soldier
Tum bhale insano ke karam se
You are like kindness from good people
Iss kaaton se bane samajh mei
In this understanding of thorns
Gale lagaane pe tum lage naram se
You feel soft when you are embraced
Tum aise samudr
You are like an ocean
Dooba jo tum mei toh dhundhu kinara ni
If I drown in you, I will never find the shore
Ye duniya akash si
This world is like the sky
Andhere mei tum jaisa dooja sitara ni
There is no other star like you in the darkness
Mai khaa chuka maat hu itni ki
I have eaten so much defeat
Na khaa saku joothi kasam ab
I can't eat a false oath anymore
Tum badh chalo kitne bhi aage
You keep moving forward, no matter how far
Mai aaj bhi likhta hu tumpe nazam bass
I still write poems about you, that's all
Tum jaisi bhi ho
No matter what you are
Tum mere liye kisi khwaab se kam ni
You are no less than a dream for me
Vo khwaaab Jo dekhna chaahe hum
The dream we want to see
Asal mei par usse paaa sake hum ni
But we can't actually achieve it





Авторы: Kaafir Music


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.