Kabaret Starszych Panow feat. Bronislaw Pawlik - Ballada z trupem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kabaret Starszych Panow feat. Bronislaw Pawlik - Ballada z trupem




Ballada z trupem
Ballad with a Corpse
Ballada z trupem, z trupem ballada
Ballad with a corpse, a corpse ballad, my dear
Otwieram szafę facet wypada
I open the wardrobe, a man falls out, oh dear
Wprost z Białowieży wracam i łup
Straight from Białowieża I return, and thump!
Jak długi leży trup u mych stóp
How long the corpse lies at my feet, my love
Ach strach, strach, rany boskie, rany boskie
Oh fear, fear, good heavens, good heavens
Może nie trup, to może to kukła
Maybe not a corpse, maybe it's a dummy, sweet
Z szafy do stóp mi jak długa gruchła
From the wardrobe to my feet it tumbled with a thud, complete
Gdybym się uparł, mógłbym tknąć
If I insisted, I could touch it, I swear
Eee. lecz głupio trupa tak tknąć jak bądź
Ehh... but it's silly to touch a corpse, I wouldn't dare
Ach strach, strach, rany boskie, rany boskie
Oh fear, fear, good heavens, good heavens
Więc zaraz wołam żonę Władkę
So I immediately call my wife, Władysława
I pytam, czy to nie trup przypadkiem
And I ask if it's a corpse, perhaps, my dear
Włos się jej zjeżył, serce jej łup
Her hair stood on end, her heart went thump
I Władka leży też u mych stóp
And Władysława also lies at my feet, my love
Ach strach, strach, rany boskie, rany boskie
Oh fear, fear, good heavens, good heavens
Myślę - do trupa za chwile wrócę
I think - I'll return to the corpse in a while
Lecz najpierw żonę Władkę ocucę
But first I'll revive my wife, Władysława, my dear
I na kanapke taszcze tup, tup
And onto the couch I drag her, thump, thump, dear
Żonę Władkę z oczami w słup
My wife Władysława with her eyes wide with fear, oh dear
Ach strach, strach, rany boskie, rany boskie
Oh fear, fear, good heavens, good heavens
Tylko że myślę - gdy się ocuci
Only I think - when she revives
Znów trupa widok w niebyt rzuci
The sight of the corpse will throw her into oblivion again
Zaś nie ponowi jej się ten szok
So that she doesn't experience this shock again
O... jeśli się dowie, że nie ma zwłok
Oh... if she finds out that there is no corpse there, sweet
Ach strach, strach, rany boskie, rany boskie
Oh fear, fear, good heavens, good heavens
Reasumując, naprawię gafę
Summing up, I'll fix the blunder, my dear
Trupa pakując z powrotem w szafę
By packing the corpse back into the wardrobe, I swear
I tu enigmat ciemny jak grób
And here's an enigma dark as a grave
Trupa już nie ma tam, gdzie był trup
The corpse is gone from where the corpse was, my love
Ach strach, strach, rany boskie, rany boskie
Oh fear, fear, good heavens, good heavens
Lecę na schody, zbiegam w piwnice
I run to the stairs, I run down to the basement
Nigdzie ni śladu trupa nie widzę
Nowhere do I see a trace of the corpse, my dear
Wracam na górę - a niech to kat
I return upstairs - darn it all, I swear
Po mojej żonie też przepadł ślad
My wife has also disappeared, oh dear
Ach strach, strach, rany boskie, rany boskie
Oh fear, fear, good heavens, good heavens
Trafu widocznie takiego łupem
Apparently I fell prey to such a fate, I swear
Padłem, że żona mi uciekła z trupem
That my wife ran away with the corpse, oh dear
Trafy przeklęte, gdy Ci do stóp
Cursed fate, when at your feet
Z szafy wypada przystojny trup
A handsome corpse falls out of the wardrobe, sweet
Rany boskie
Good heavens, my love





Авторы: Jerzy Ryszard Wasowski, Jeremi Stanislaw Przybora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.