Текст и перевод песни Kaen - Kartka z Pamiętnika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kartka z Pamiętnika
Page from a Diary
Każdy
ma
ją,
każdy
ma
siłę
z
wiarą
Everyone
has
it,
everyone
has
strength
with
faith
Możemy
przebić
ten
mur,
pokonać
największą
z
gór
We
can
break
through
this
wall,
overcome
the
greatest
mountain
W
miejscu
nie
stój!
Don't
stand
still!
Od
kiedy
pamięta
zawsze
siedział
w
cieniu
Since
he
can
remember,
he
always
sat
in
the
shadows
On
to
osoba
wyklęta
nie
wiedział
czemu
He
was
a
cursed
person,
he
didn't
know
why
Tonął
w
sentymentach,
tracił
przydział
tlenu
He
drowned
in
sentiment,
losing
his
oxygen
supply
Ludzie
to
zwierzęta,
na
ból
szukał
serum
People
are
animals,
he
sought
a
serum
for
the
pain
Tata
tylko
krzyczał
w
końcu
zadał
cios
Dad
only
yelled,
finally
struck
a
blow
Nie
rozumiał
syna,
prawie
chłopcu
złamał
nos
He
didn't
understand
his
son,
almost
broke
the
boy's
nose
Upada
na
ziemię
strumień
zalał
go
He
falls
to
the
ground,
a
stream
floods
him
On
się
składa
płaci
cenę
w
sumie
kara
to
He
breaks
down,
pays
the
price,
in
sum,
it's
a
punishment
Chciał
być
tylko
doceniony,
więc
nadal
pisze
wiersze
He
just
wanted
to
be
appreciated,
so
he
still
writes
poems
Chciał
być
zauważony,
więc
składa
pisze
z
sercem
He
wanted
to
be
noticed,
so
he
writes
from
the
heart
To
jego
krzyk
agresja
maskuje
strach
It's
his
scream,
aggression
masks
fear
Nie
słyszy
tego
nikt
on
potrzebuje
wstać
Nobody
hears
it,
he
needs
to
get
up
I
iść,
i
biec,
i
zdobyć
siłę
by
żyć
And
walk,
and
run,
and
gain
the
strength
to
live
I
chcieć,
wyrobić
skille,
styl
And
want,
develop
skills,
style
Te
łzy
były
powodem
nienawiści
Those
tears
were
the
reason
for
hatred
Chowa
wstyd,
już
się
nigdy
nie
da
wykpić
He
hides
his
shame,
he
will
never
let
himself
be
mocked
again
Ten
płomień
w
nas
od
zawsze
przecież
się
tlił
This
flame
in
us
has
always
flickered
Od
zawsze
przecież
w
nas
był,
dodawał
nam
wielu
sił
It
has
always
been
in
us,
giving
us
so
much
strength
Zrozum
ten
płomień
w
nas
od
zawsze
przecież
się
tlił
Understand,
this
flame
in
us
has
always
flickered
Od
zawsze
przecież
w
nas
był,
dodawał
nam
wielu
sił,
zrozum
It
has
always
been
in
us,
giving
us
so
much
strength,
understand
Chciał
pokazać
wszystkim,
że
jest
dużo
więcej
warty
He
wanted
to
show
everyone
that
he
was
worth
much
more
Powstają
nowe
blizny
mimo
to
wielce
uparty
New
scars
appear,
yet
he's
very
stubborn
Słyszał
tylko
gwizdy,
ale
młody
z
sercem
twardy
He
only
heard
whistles,
but
the
young
man
with
a
hard
heart
Chciał
wypłynąć
z
mielizny
rozwiązać
węzeł
pogardy
He
wanted
to
swim
out
of
the
shallows,
untie
the
knot
of
contempt
Jego
misja
życia
to
gonienie
marzeń
His
life
mission
is
to
chase
dreams
Jego
wizja
pryzmat,
że
spełni
marzenie
błazen
His
vision,
a
prism,
that
the
jester
will
fulfill
his
dream
Talizman
iskra,
chce
siać
na
scenie
zamieszanie
A
spark
is
his
talisman,
he
wants
to
cause
a
stir
on
stage
Mielizna
pryska,
krzyczy,
"Wiele
zmienię
Panie"
The
shallows
burst,
he
shouts,
"I
will
change
a
lot,
Lord"
To
trudny
dzieciak,
problemy
to
jego
imię
He's
a
difficult
kid,
problems
are
his
name
Paskudny
etap
te
substancje
z
tego
słynie
A
nasty
phase,
these
substances
are
what
he's
known
for
Traci
nad
sobą
kontrolę,
duszę
pochłania
mrok
He
loses
control
of
himself,
darkness
consumes
his
soul
Musi
znaleźć
wolną
wolę
do
wydostania
się
stąd
He
must
find
free
will
to
get
out
of
here
Musi,
bo
to
zaprowadzi
go
do
trumny
He
must,
because
it
will
lead
him
to
the
coffin
Owoc
kusi
to
zło
nie
zostawi,
będzie
dumny
The
fruit
tempts,
this
evil
won't
leave,
he
will
be
proud
Jest
rozumny
cień
namierza,
to
pułapka
He
is
smart,
the
shadow
tracks,
it's
a
trap
On
się
uwalnia
i
prosto
zmierza
do
światła
He
breaks
free
and
heads
straight
for
the
light
Ten
płomień
w
nas
od
zawsze
przecież
się
tlił
This
flame
in
us
has
always
flickered
Od
zawsze
przecież
w
nas
był,
dodawał
nam
wielu
sił
It
has
always
been
in
us,
giving
us
so
much
strength
Zrozum
ten
płomień
w
nas
od
zawsze
przecież
się
tlił
Understand,
this
flame
in
us
has
always
flickered
Od
zawsze
przecież
w
nas
był,
dodawał
nam
wielu
sił,
zrozum
It
has
always
been
in
us,
giving
us
so
much
strength,
understand
Spełniłem
marzenia
poświęciłem
wszystko
I
fulfilled
my
dreams,
I
sacrificed
everything
Spuściłem
rottweilera
zrobiłem
widowisko
I
let
the
rottweiler
loose,
I
made
a
spectacle
Otworzyłem
futerał
z
karabinem
trafiam
czysto
I
opened
the
case
with
the
rifle,
I
hit
clean
Dała
siła
idea
jestem
synem
z
blizną
The
idea
gave
me
strength,
I
am
the
son
with
the
scar
Nie
dawano
mi
szans,
ale
pokazałem
im
They
didn't
give
me
a
chance,
but
I
showed
them
Pogrzebano
mój
blask,
własny
nuciłem
hymn
They
buried
my
shine,
I
hummed
my
own
hymn
Ten
słaby
gamoń
już
nigdy
nie
powróci
That
weak
fool
will
never
return
Składa
sylaby
ma
moc
He
puts
syllables
together,
he
has
power
Czysty,
bystry
wrócił
Clean,
sharp,
he's
back
Marzenia
mamy
po
to
by
spełniać
je
We
have
dreams
to
fulfill
them
By
spełniać
każdy
swój
sen,
ten
dobry
sen
To
fulfill
every
dream,
that
good
dream
I
nie
bać
się,
to
jedno
życie
And
not
be
afraid,
this
is
one
life
Więcej
nie
mamy
szans
We
have
no
more
chances
Wiesz,
że
nie
cofnie
się
czas,
stracony
czas
You
know
that
time
will
not
turn
back,
lost
time
Ja
wierze
w
nas
I
believe
in
us
Ten
płomień
w
nas
od
zawsze
przecież
się
tlił
This
flame
in
us
has
always
flickered
Od
zawsze
przecież
w
nas
był,
dodawał
nam
wielu
sił
It
has
always
been
in
us,
giving
us
so
much
strength
Zrozum
ten
płomień
w
nas
od
zawsze
przecież
się
tlił
Understand,
this
flame
in
us
has
always
flickered
Od
zawsze
przecież
w
nas
był,
dodawał
nam
wielu
sił,
zrozum
It
has
always
been
in
us,
giving
us
so
much
strength,
understand
Każdy
ma
ją,
każdy
ma
silę
z
wiarą
Everyone
has
it,
everyone
has
strength
with
faith
Możemy
przebić
ten
mur,
pokonać
największą
z
gór
We
can
break
through
this
wall,
overcome
the
greatest
mountain
Każdy
ma
ją,
każdy
ma
silę
z
wiarą
Everyone
has
it,
everyone
has
strength
with
faith
Możemy
przebić
ten
mur,
pokonać
największą
z
gór
We
can
break
through
this
wall,
overcome
the
greatest
mountain
W
miejscu
nie
stój!
Don't
stand
still!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Swiezak, Dawid Starejki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.