Kafar Dix37 - Panaceum - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kafar Dix37 - Panaceum




Panaceum
Panacea
Ja nigdy nie przestanę, nigdy mi się to nie znudzi,
I will never stop, I will never get bored,
Wziąć coś od Ciebie, daje moc dla mych ludzi.
Taking something from you gives power to my people.
Aby ktoś kto się trudzi, zmienił los o tym mówił,
For someone who struggles, changes fate and talks about it,
Aby rząd mało ludzi a nie tylko o tym mówił.
For the government to say little and do little about it.
Ile jeszcze razy będziesz czuł się jak ktoś gorszy,
How many more times will you feel inferior,
Dla nich hajs i stołki, dla nas koszty dołki.
For them money and positions, for us expenses and suffering.
Oni na haiti, borneo, sumatre,
They are in Haiti, Borneo, Sumatra,
My wyspy brytyjskie, po gównianą pracę.
We are the British Isles, for a shitty job.
Ale na ten moment jest to bez znaczenia,
But for now it doesn't matter,
Kafar Di7, Panaceum uderza.
Kafar Di7, Panacea strikes.
Kafar Di7 na na cel już obiera,
Kafar Di7 is already targeting,
Wszystkie troski ludzi z Polski i zmartwienia.
All the worries and concerns of the people of Poland.
Dam Ci chwilę szczęścia, mocno trzymam kciuki,
I will give you a moment of happiness, and I keep my fingers crossed,
Byś miał zdrowe dzieci, uśmiechnięte wnuki.
May you have healthy children, smiling grandchildren.
Byś miał dom spokojny i kobietę złotą,
May you have a peaceful home and a golden wife,
Byś ich nie zostawiał nigdy za robotą.
May you never leave them behind for work.
Cały album dla was, to nadziei dawka,
This whole album is for you, it's a dose of hope,
Każda kartka garstka słów z wielkiego miasta.
Every page is a handful of words from the big city.
Dla każdego brata i dla każdej siostry,
For every brother and every sister,
Panaceum nowy dzień dla ludzi z Polski.
Panacea is a new day for the people of Poland.
P do a do n do a do c do e u m Panaceum!
P to a to n to a to c to e u m Panacea!
P do a do n do a do c do e u m Panaceum!
P to a to n to a to c to e u m Panacea!
P do a do n do a do c do e u m Panaceum!
P to a to n to a to c to e u m Panacea!
P do a do n do a do c do e u m Panaceum!
P to a to n to a to c to e u m Panacea!
(Kafar Di7, ode mnie dla Ciebie dobry rap)
(Kafar Di7, from me for you, good rap)
(Dzięki mnie pójdziesz dalej podnosząc się z gleby)
(Thanks to me you will go further, rising from the ground)
(Jestem z Tobą kiedy Ty nie masz już nadziei)
(I am with you when you no longer have hope)
(Panaceum, Di7)
(Panacea, Di7)
Nie nakarmię Ci Twojego dziecka, nie zapłacę czynszu,
I will not feed your child, I will not pay the rent,
Ale wersy niosą siłę by Ci pomóc żyć tu.
But my verses carry the strength to help you live here.
Byś nie został sam, byś nie został w biedzie,
So that you are not left alone, so that you are not left in poverty,
Tak mnie życie nauczyło Kafar Di7.
That's how life taught me Kafar Di7.
Tak mnie życie nauczyło, tak to dalej jedzie,
That's how life taught me, that's how it goes on,
W świecie gdzie monecie wszystko wszędzie ustępuje miejsce.
In a world where everything everywhere gives way to money.
Mam coś ponad ode mnie dla Ciebie,
I have something over and above from me for you,
To mój rap, Panaceum tak, Kafar Di7.
It's my rap, Panacea so, Kafar Di7.
Masz mnie tu na stówę, na stówę Cię nie zawiodę,
You have me on hand, I will not let you down,
Chodź tak rzadko dla człowieka człowiekiem jest człowiek.
Even though so rarely is one man human to another.
Słuchaj Panaceum gdy łzy cisną się do powiek,
Listen to Panacea when tears come to your eyes,
Słuchaj panaceum a ta prawda Ci pomoże.
Listen to Panacea and this truth will help you.
Słuchaj mnie dzieciaku z bloku, słuchaj także z willi,
Listen to me, child of the block, also listen to the villas,
Wiem że moment startu każdy ma tu inny.
I know that the starting point for everyone is different.
Bogaci chcą więcej, biedni chcą tu przeżyć,
The rich want more, the poor want to survive here,
Tak na prawdę nie wie nikt, gdzie ta prawda leży.
Nobody really knows where the truth lies.
Mam tu dla Ciebie, prosto w Twoje ręce,
I have it here for you, straight in your hands,
Bierz jej ile trzeba, ani mniej ani więcej.
Take as much as you need, no less, no more.
Pisze dla was z głową, piszę swoim sercem,
I write for you with my head, I write with my heart,
Wkrótce u Ciebie w mieście na moim koncercie.
Soon in your city in my concert.
P do a do n do a do c do e u m Panaceum!
P to a to n to a to c to e u m Panacea!
P do a do n do a do c do e u m Panaceum!
P to a to n to a to c to e u m Panacea!
P do a do n do a do c do e u m Panaceum!
P to a to n to a to c to e u m Panacea!
P do a do n do a do c do e u m Panaceum!
P to a to n to a to c to e u m Panacea!





Авторы: Kafar Dix37


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.