Текст и перевод песни Kafar Dix37 - Panaceum
Ja
nigdy
nie
przestanę,
nigdy
mi
się
to
nie
znudzi,
Я
никогда
не
остановлюсь,
мне
это
никогда
не
надоест,
Wziąć
coś
od
Ciebie,
daje
moc
dla
mych
ludzi.
Взять
что-то
у
тебя,
дать
силу
моим
людям.
Aby
ktoś
kto
się
trudzi,
zmienił
los
o
tym
mówił,
Чтобы
тот,
кто
трудится,
изменил
судьбу,
Aby
rząd
mało
ludzi
a
nie
tylko
o
tym
mówił.
Чтобы
правительство
мало
народу
и
не
только
об
этом
говорило.
Ile
jeszcze
razy
będziesz
czuł
się
jak
ktoś
gorszy,
Сколько
раз
вы
будете
чувствовать
себя
хуже,
Dla
nich
hajs
i
stołki,
dla
nas
koszty
dołki.
Для
них
деньги
и
табуретки,
для
нас-деньги.
Oni
na
haiti,
borneo,
sumatre,
Они
на
Гаити,
Борнео,
Суматре,
My
wyspy
brytyjskie,
po
gównianą
pracę.
Мы,
Британские
острова,
за
дерьмовой
работой.
Ale
na
ten
moment
jest
to
bez
znaczenia,
Но
на
данный
момент
это
не
имеет
значения,
Kafar
Di7,
Panaceum
uderza.
Копер
Di7,
панацея
поражает.
Kafar
Di7
na
na
cel
już
obiera,
Копер
Di7
на
на
цели
уже
очищает,
Wszystkie
troski
ludzi
z
Polski
i
zmartwienia.
Все
заботы
польских
людей
и
заботы.
Dam
Ci
chwilę
szczęścia,
mocno
trzymam
kciuki,
Я
дам
тебе
момент
счастья,
скрестив
пальцы,
Byś
miał
zdrowe
dzieci,
uśmiechnięte
wnuki.
Чтобы
у
тебя
были
здоровые
дети,
улыбающиеся
внуки.
Byś
miał
dom
spokojny
i
kobietę
złotą,
Чтобы
у
тебя
был
дом
спокойный
и
женщина
злотый,
Byś
ich
nie
zostawiał
nigdy
za
robotą.
Чтобы
ты
никогда
не
бросал
их
за
робота.
Cały
album
dla
was,
to
nadziei
dawka,
Весь
альбом
для
вас,
это
надежда
доза,
Każda
kartka
garstka
słów
z
wielkiego
miasta.
На
каждой
бумажке
горстка
слов
из
большого
города.
Dla
każdego
brata
i
dla
każdej
siostry,
Для
каждого
брата
и
для
каждой
сестры,
Panaceum
nowy
dzień
dla
ludzi
z
Polski.
Панацея
новый
день
для
польских
людей.
P
do
a
do
n
do
a
do
c
do
e
u
m
Panaceum!
П
К
А
К
Н
К
А
К
С
К
Е
У
М
панацея!
P
do
a
do
n
do
a
do
c
do
e
u
m
Panaceum!
П
К
А
К
Н
К
А
К
С
К
Е
У
М
панацея!
P
do
a
do
n
do
a
do
c
do
e
u
m
Panaceum!
П
К
А
К
Н
К
А
К
С
К
Е
У
М
панацея!
P
do
a
do
n
do
a
do
c
do
e
u
m
Panaceum!
П
К
А
К
Н
К
А
К
С
К
Е
У
М
панацея!
(Kafar
Di7,
ode
mnie
dla
Ciebie
dobry
rap)
(Копер
Di7,
от
меня
для
вас
хороший
рэп)
(Dzięki
mnie
pójdziesz
dalej
podnosząc
się
z
gleby)
(Благодаря
мне
вы
пойдете
дальше,
поднимаясь
с
почвы)
(Jestem
z
Tobą
kiedy
Ty
nie
masz
już
nadziei)
(Я
с
тобой,
когда
ты
больше
не
надеешься)
(Panaceum,
Di7)
(Панацея,
Di7)
Nie
nakarmię
Ci
Twojego
dziecka,
nie
zapłacę
czynszu,
Я
не
буду
кормить
вашего
ребенка,
я
не
буду
платить
арендную
плату,
Ale
wersy
niosą
siłę
by
Ci
pomóc
żyć
tu.
Но
стихи
несут
в
себе
силы,
чтобы
помочь
тебе
жить
здесь.
Byś
nie
został
sam,
byś
nie
został
w
biedzie,
Чтобы
ты
не
остался
один,
чтобы
не
остался
в
бедности,
Tak
mnie
życie
nauczyło
Kafar
Di7.
Так
жизнь
научила
меня
Kapar
Di7.
Tak
mnie
życie
nauczyło,
tak
to
dalej
jedzie,
Вот
как
жизнь
научила
меня,
вот
как
это
продолжается,
W
świecie
gdzie
monecie
wszystko
wszędzie
ustępuje
miejsce.
В
мире,
где
монеты
все
везде
уступает
место.
Mam
coś
ponad
ode
mnie
dla
Ciebie,
У
меня
есть
что-то
выше
от
меня
для
вас,
To
mój
rap,
Panaceum
tak,
Kafar
Di7.
Это
мой
рэп,
панацея
да,
Копар
Di7.
Masz
mnie
tu
na
stówę,
na
stówę
Cię
nie
zawiodę,
Я
здесь
на
сотню,
я
не
подведу
тебя.,
Chodź
tak
rzadko
dla
człowieka
człowiekiem
jest
człowiek.
Так
редко
для
человека
человек
бывает
человеком.
Słuchaj
Panaceum
gdy
łzy
cisną
się
do
powiek,
Слушайте
панацею,
когда
слезы
прижимаются
к
векам,
Słuchaj
panaceum
a
ta
prawda
Ci
pomoże.
Слушайте
панацею,
и
эта
правда
поможет
вам.
Słuchaj
mnie
dzieciaku
z
bloku,
słuchaj
także
z
willi,
Слушай
меня,
парень
из
квартала,
слушай
и
виллу.,
Wiem
że
moment
startu
każdy
ma
tu
inny.
Я
знаю,
что
момент
взлета
у
всех
разный.
Bogaci
chcą
więcej,
biedni
chcą
tu
przeżyć,
Богатые
хотят
большего,
бедные
хотят
жить
здесь,
Tak
na
prawdę
nie
wie
nikt,
gdzie
ta
prawda
leży.
Никто
не
знает,
где
эта
правда.
Mam
ją
tu
dla
Ciebie,
prosto
w
Twoje
ręce,
Она
у
меня
здесь,
прямо
в
твоих
руках.,
Bierz
jej
ile
trzeba,
ani
mniej
ani
więcej.
Бери
сколько
надо,
ни
меньше
ни
меньше.
Pisze
dla
was
z
głową,
piszę
swoim
sercem,
Он
пишет
для
вас
с
головой,
я
пишу
своим
сердцем,
Wkrótce
u
Ciebie
w
mieście
na
moim
koncercie.
Скоро
у
тебя
в
городе
на
моем
концерте.
P
do
a
do
n
do
a
do
c
do
e
u
m
Panaceum!
П
К
А
К
Н
К
А
К
С
К
Е
У
М
панацея!
P
do
a
do
n
do
a
do
c
do
e
u
m
Panaceum!
П
К
А
К
Н
К
А
К
С
К
Е
У
М
панацея!
P
do
a
do
n
do
a
do
c
do
e
u
m
Panaceum!
П
К
А
К
Н
К
А
К
С
К
Е
У
М
панацея!
P
do
a
do
n
do
a
do
c
do
e
u
m
Panaceum!
П
К
А
К
Н
К
А
К
С
К
Е
У
М
панацея!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kafar Dix37
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.