Текст и перевод песни Kafar Dix37 feat. Bonus RPK - Strzał życia
Strzał życia
The Shot of life
To
historia
chłopaczyny
co
miał
wielkie
marzenia
This
is
the
story
of
a
boy
who
had
big
dreams
Chciał
się
wyrwać
z
patologii,
swoje
życie
pozmieniać
He
wanted
to
break
free
from
dysfunction,
to
change
his
life
Jednak
to
co
za
tym
idzie,
akurat
w
jego
przypadku
However,
what
that
entails,
in
his
case
specifically
Gdzie
żył
w
niedostatku,
było
bliskie
przypału
Where
he
lived
in
poverty,
was
close
to
disaster
Swoje
robił
pomału
He
did
things
slowly
Głowę
do
mnożenia
szmalu
miał
He
had
a
head
for
multiplying
money
Chwytał
się
wszystkiego
w
czym
widział
jakiś
strzał
He
seized
every
opportunity
in
which
he
saw
a
shot
Hajs
o
którym
tak
intensywnie
myślał
Cash,
which
he
thought
about
so
intently
On
go
uskrzydlał,
rozwijał
możliwości
It
inspired
him,
developed
his
potential
Niestety
w
sowim
życiu
nie
doczekał
szczerości
Unfortunately,
in
his
life,
he
never
found
any
sincerity
Kilku
bliskich
ziomków
pogrążyło
się
w
złości
A
few
close
friends
became
immersed
in
anger
Pierdolonej
zazdrości
Bloody
jealousy
A
propos
lojalności
Concerning
loyalty
Gdy
w
grę
wchodzą
pieniążki
to
się
kruszą
znajomości
When
money
comes
into
play,
relationships
crumble
Od
ulicy,
przez
ulice,
do
miłości
From
the
street,
through
the
streets,
to
love
Poznał
dziewczynę
co
zmieniło
jego
życie
o
180
stopni
He
met
a
woman
who
changed
his
life
by
180
degrees
Chciał
założyć
rodzinę,
przy
tym
porządnie
zarobić
He
wanted
to
start
a
family
and,
at
the
same
time
amass
a
fortune
I
wyjebać
z
Polski
And
get
the
hell
out
of
Poland
W
końcu
trafił
na
to
czego
tak
długo
szukał
He
finally
found
what
he
had
been
looking
for
for
so
long
Dobry
układ,
w
całości
pech,
odpukać
A
good
setup,
sheer
luck,
touch
wood
Kredyt
na
słupa
A
straw
man
loan
Jak
mu
się
uda,
wpadnie
bańka
gruba
If
he
succeeds,
he’ll
hit
the
jackpot
Potem
w
walizkę
gotówa
i
za
miedze
długa
Then
cash
in
a
suitcase
and
a
long
haul
abroad
Wszystko
poszło
zgodnie
z
planem
Everything
went
according
to
plan
I
zarobił
grubą
bańkę
And
he
made
a
fortune
Chciał
zawinąć
żonę
i
wyjechać
na
wakacje
He
wanted
to
pack
up
his
wife
and
go
on
holiday
forever
Co
to
za
wakacje,
gdy
mówił
na
zawsze
What
kind
of
holiday,
when
he
said
it
would
be
forever
Sam
nie
miał
rodziny
– dopiero
pochował
matkę
He
had
no
family
– he
had
just
buried
his
mother
Nie
mając
nikogo
uciec
było
łatwiej
With
no
one
to
go
to,
it
was
easier
to
run
away
Hajs
ułatwiał
podróż
Money
made
the
journey
easier
Widział
że
nie
wpadnie
He
knew
he
wouldn’t
get
caught
Niemcy,
Francja,
Cypr,
Włochy,
Hiszpania
Germany,
France,
Cyprus,
Italy,
Spain
Ale
wszędzie
tylko
myślał
co
tam
robi
Magda
But
everywhere
he
thought
only
about
what
Magda
was
doing
there
Przeklinał
sam
siebie,
ze
jej
tutaj
nie
ma
He
cursed
himself
that
she
wasn’t
there
with
him
Hajs
nie
da
mu
szczęście,
dobrze
o
tym
wiedział
Money
won’t
make
him
happy,
he
knew
that
well
Nie
ma
jak
kobita,
własny
kąt,
uśmiech
dziecka
Nothing
beats
a
woman,
your
own
home,
a
child’s
smile
Hajs
tego
nie
zmienia
Money
doesn’t
change
that
Pisała
by
wrócił,
wiedział
ze
coś
jest
nie
tak
She
wrote
that
he
should
come
back,
he
knew something
was
wrong
Mówił
że
zbyt
gorąca
jest
warszawska
ziemia
He
said
that
Warsaw
was
too
hot
to
handle
Mówił
jej
już
nie
raz
He
told
her
over
and
over
again
Nagle
brak
kontaktu
Suddenly,
no
contact
I
w
sekundę
rzucił
wszystko
by
wrócić
do
kraju
And
in a
second,
he
dropped
everything
to
come
back
home
Nie
dbał
o
hotele,
hasj
czy
morską
bryzę
He
didn’t
care
about
hotels,
hash
or
the
sea
breeze
Nie
dbał
o
Italię,
Paryż
czy
Ibizę
He
didn’t
care
about
Italy,
Paris
or
Ibiza
Chciał
ją
tylko
spotkać
i
może
umierać
He
just
wanted
to
see
her
and
maybe
die
I
ostatni
raz
zobaczyć
jak
się
dla
niego
rozbiera
And
see
her
take
her
clothes
off
for
him
one
last
time
Wszystko
kończy
się
gdzie
zaczęło,
tu
i
teraz
Everything
ends
where
it
began,
here
and
now
WWA
02,
48,
Polska
ziemia
WWA
02,
48,
Poland
Przychodzili
i
straszyli
pod
dom
i
pod
pracę
They
came
and
threatened
his
home
and
his
work
W
końcu
nakręcili
Magdę
na
współpracę
Finally,
they
convinced
Magda
to
cooperate
Ważniejsze
od
hasju
jest
to
This
is
more
important
than
hash
Ważniejsze
od
strzału
życia
jest
dom
More
important
than
the
shot
of
a
lifetime
is
home
Ważniejsze
od
hasju
jest
to
This
is
more
important
than
hash
Ważniejsze
od
strzału
życia
jest
dom
More
important
than
the
shot
of
a
lifetime
is
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kafar Dix37
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.