Kafar Dix37 feat. Bonus RPK - Strzał życia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kafar Dix37 feat. Bonus RPK - Strzał życia




Strzał życia
The Shot of life
To historia chłopaczyny co miał wielkie marzenia
This is the story of a boy who had big dreams
Chciał się wyrwać z patologii, swoje życie pozmieniać
He wanted to break free from dysfunction, to change his life
Jednak to co za tym idzie, akurat w jego przypadku
However, what that entails, in his case specifically
Gdzie żył w niedostatku, było bliskie przypału
Where he lived in poverty, was close to disaster
Swoje robił pomału
He did things slowly
Głowę do mnożenia szmalu miał
He had a head for multiplying money
Chwytał się wszystkiego w czym widział jakiś strzał
He seized every opportunity in which he saw a shot
Hajs o którym tak intensywnie myślał
Cash, which he thought about so intently
On go uskrzydlał, rozwijał możliwości
It inspired him, developed his potential
Niestety w sowim życiu nie doczekał szczerości
Unfortunately, in his life, he never found any sincerity
Kilku bliskich ziomków pogrążyło się w złości
A few close friends became immersed in anger
Pierdolonej zazdrości
Bloody jealousy
A propos lojalności
Concerning loyalty
Gdy w grę wchodzą pieniążki to się kruszą znajomości
When money comes into play, relationships crumble
Od ulicy, przez ulice, do miłości
From the street, through the streets, to love
Poznał dziewczynę co zmieniło jego życie o 180 stopni
He met a woman who changed his life by 180 degrees
Chciał założyć rodzinę, przy tym porządnie zarobić
He wanted to start a family and, at the same time amass a fortune
I wyjebać z Polski
And get the hell out of Poland
W końcu trafił na to czego tak długo szukał
He finally found what he had been looking for for so long
Dobry układ, w całości pech, odpukać
A good setup, sheer luck, touch wood
Kredyt na słupa
A straw man loan
Jak mu się uda, wpadnie bańka gruba
If he succeeds, he’ll hit the jackpot
Potem w walizkę gotówa i za miedze długa
Then cash in a suitcase and a long haul abroad
Wszystko poszło zgodnie z planem
Everything went according to plan
I zarobił grubą bańkę
And he made a fortune
Chciał zawinąć żonę i wyjechać na wakacje
He wanted to pack up his wife and go on holiday forever
Co to za wakacje, gdy mówił na zawsze
What kind of holiday, when he said it would be forever
Sam nie miał rodziny dopiero pochował matkę
He had no family he had just buried his mother
Nie mając nikogo uciec było łatwiej
With no one to go to, it was easier to run away
Hajs ułatwiał podróż
Money made the journey easier
Widział że nie wpadnie
He knew he wouldn’t get caught
Niemcy, Francja, Cypr, Włochy, Hiszpania
Germany, France, Cyprus, Italy, Spain
Ale wszędzie tylko myślał co tam robi Magda
But everywhere he thought only about what Magda was doing there
Przeklinał sam siebie, ze jej tutaj nie ma
He cursed himself that she wasn’t there with him
Hajs nie da mu szczęście, dobrze o tym wiedział
Money won’t make him happy, he knew that well
Nie ma jak kobita, własny kąt, uśmiech dziecka
Nothing beats a woman, your own home, a child’s smile
Hajs tego nie zmienia
Money doesn’t change that
Pisała by wrócił, wiedział ze coś jest nie tak
She wrote that he should come back, he knew something was wrong
Mówił że zbyt gorąca jest warszawska ziemia
He said that Warsaw was too hot to handle
Mówił jej już nie raz
He told her over and over again
Nagle brak kontaktu
Suddenly, no contact
I w sekundę rzucił wszystko by wrócić do kraju
And in a second, he dropped everything to come back home
Nie dbał o hotele, hasj czy morską bryzę
He didn’t care about hotels, hash or the sea breeze
Nie dbał o Italię, Paryż czy Ibizę
He didn’t care about Italy, Paris or Ibiza
Chciał tylko spotkać i może umierać
He just wanted to see her and maybe die
I ostatni raz zobaczyć jak się dla niego rozbiera
And see her take her clothes off for him one last time
Wszystko kończy się gdzie zaczęło, tu i teraz
Everything ends where it began, here and now
WWA 02, 48, Polska ziemia
WWA 02, 48, Poland
Przychodzili i straszyli pod dom i pod pracę
They came and threatened his home and his work
W końcu nakręcili Magdę na współpracę
Finally, they convinced Magda to cooperate
Ważniejsze od hasju jest to
This is more important than hash
Ważniejsze od strzału życia jest dom
More important than the shot of a lifetime is home
Ważniejsze od hasju jest to
This is more important than hash
Ważniejsze od strzału życia jest dom
More important than the shot of a lifetime is home





Авторы: Kafar Dix37


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.