Kafar Dix37 feat. Kaczor - Nie pójdę z Tobą na dno - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kafar Dix37 feat. Kaczor - Nie pójdę z Tobą na dno




Nie pójdę z Tobą na dno
I Won't Go Down with You
Kaczor: Gracz z numerem pierwszym synu ehhe
Kaczor: Player number one, son, ehhe
Kafar: Kafar Dix37
Kafar: Kafar Dix37
Kaczor: Ta, Nie ściągniesz na dno nie
Kaczor: Yeah, you won't drag me down, no
Kafar: Nie.
Kafar: No.
Kaczor: 2014, sprawdź to
Kaczor: 2014, check it out
Kafar: Panaceum
Kafar: Panacea
(Kafar)
(Kafar)
Dziś pozagryzane wargi i zapchane nosy
Today, there are bitten lips and stuffy noses
Niejeden zwariował i usłyszał głosy
Many have gone crazy and heard voices
Ile tych historii znają nasze bloki.?
How many of these stories do our block-buildings know.?
Ile tych historii jeszcze się powtórzy
How many more of these stories will repeat
Zanim wyjdzie tu po burzy słońce dla podwórzy?
Before the sun comes out after the storm for the courtyards?
Ile tych numerów niby o tym samym
How many of these numbers, supposedly about the same thing
Ale wciąż tu żyjemy, wciąż tu umieramy
But we're still living here, still dying here
Mamy plany i solidną dawkę ambicji
We have plans and a solid dose of ambition
Choć nie wszyscy chcemy być, chcemy iść i dziś
Though not all of us want to be, we want to go and this now
Chcemy iść po marzenia swoje
We want to pursue our dreams
Choć ich wrogiem może być tu najbliższy człowiek
Although the closest person might be the enemy
Ludzie bez pomysłu i planu na siebie
People with no ideas and no plan for themselves
Będą wytykać Ci błędy i patrzeć na Ciebie
Will point out your mistakes and watch you
Żyć Twoim życiem po kolei każdy
Living your life one by one
Przypisywać zwycięstwa i wytykać porażki...
Attributing victories and pointing out failures...
{ Kaczor }
{ Kaczor }
Wśród wilczych spojrzeń wrogów
Amongst the wolfish gazes of enemies
Oni zawsze znajdą powód by besztać
They will always find a reason to scold
A ich krytycyzm to dowód na działania sens
And their criticism is proof of meaningful actions
By w miejscu nie stać jak Armstrong Lance
So as not to stay in place like Armstrong Lance
Jadę z tym syfem, czasem Syzyfem jestem
I'm going with this crap, sometimes I'm Sisyphus
Jeden w przód krok a dwa w tył przez życia ukrop
One step forward, two steps back through life's agony
Prawda w tym, kłamstwom wbrew przelewam tusz znów
The truth is, against all odds, I pour ink again
Będę zdobywcą wzgórz, wyprzedzę twój ruch
I will conquer the hills, I will outpace your move
Nie chce już słychać bzdur o tym, że coś nie wyjdzie
I don't want to hear anymore nonsense about something not working out
Ja czerpie z wielkich wzór, ty jeszcze do mnie przyjdziesz
I draw inspiration from great examples, you'll come to me yet
Szyderczy chór tych niby bliskich i na niby życzliwych
The mocking chorus of those supposedly close and supposedly well-meaning
Tak śliski, nie przyniesie wam korzyści
So slippery, it won't bring you any benefit
Myśl niech szydło wyjdzie z worka, prawda wyjdzie na jaw
Let your thought, let the cat out of the bag, let the truth come out
Ja mam motyw by działać, pieprzyć marazm!
I have the motive to act, screw apathy!
Zawiści i głupoty balast zrzuć też Ty
Drop the ballast of envy and stupidity, you too
Niech Twa łódź brnie do celu poprzez lodowe kry
Let your boat make its way to its destination through icy rivers
Ominie bagna czeluść...
Let it bypass the swamp's abyss...
{ Kafar Dix37 }
{ Kafar Dix37 }
Z tymi co przegrali tu majątek swój
With those who lost their fortunes here
Szacunek swój, takich chuj im pozostał
Their respect, that's all they have left
Choć mówili pięknie o przyjaźni, nie pieniądzach
Though they spoke so beautifully about friendship, not money
Łatwiej bogatemu mówić o bogactwie
It's easier for the rich to talk about wealth
Trudniej ludziom, którzy tu w codziennej walce
It's harder for people who are in a daily struggle here
W pogoni za hajsem, szajsem, rajem
In pursuit of money, trash, heaven
Żyją tutaj razem i szanują się nawzajem
Live here together and respect each other
Dzieci z dobrych domów znów ulica kusi
Kids from good homes, the street tempts again
Wyczyszczone konta ojca i mamusi,
Emptied accounts of their fathers and mothers,
Synek popadł w długi i oddać je musi,
Son got into debt and must pay it back,
Lubi czy nie lubi hajsy musi zwrócić
Whether he likes it or not, he's got to get the money back
AAAAAA znów historia zatoczyła koło
AAAAAA again history has come full circle
Znowu niewesoło dzieciak miał pod szkołą
Again, the kid was not happy at school
Już się nie wykręci tu historią żadną
He can't talk his way out of this
Kolejne dzieciaki chłonie miejskie bagno...
More kids are absorbing the filth of the city...





Авторы: Kafar Dix37


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.