Kalafina - Gogatsunomahou - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kalafina - Gogatsunomahou




Gogatsunomahou
Gogatsunomahou
水色の夜明けは夢見てた
Aqua-blue dawn, I dreamed of it
聞こえない波の音楽
Inaudible music of the waves
しらじらと心の中にある
Faintly in my mind
ほのあかるい蒼の音
A faint blue sound
花の名前を君に教えた
I taught you the name of the flower
五月の魔法
May's magic
恋をしていたね
We were in love
手を差し伸べてくれたら
If you reach out your hand
何処までも行けそうで
It seems like we can go anywhere
愛しているよと世界は歌う
The world sings that I love you
こいびとの静かな声で
In the gentle voice of my lover
遠くで優しく君を呼ぶから
I'll call you gently from afar
ひとりで空を駈けておいで
Come and fly alone through the sky
笹舟を浮かべて逃げ出した
I escaped on a floating bamboo boat
懐かしい夏の音楽
Nostalgic summer music
ほんとうはもう少し先まで
In truth, a little further on
隣にいる筈だったね
You should have been beside me
きらきら光る別れの朝に
In the sparkling dawn of our separation
明るい雨が二人を濡らして
The bright rain drenched us both
信じることを覚えた
I learned to believe
眼差しを照らし出す
Illuminating the gaze
愛という言葉を信じるために
In order to believe in the word "love"
光の在処を歌う
I sing of where the light dwells
大切なものがこの胸にあるの
Something precious lies within my breast
君が指差す空の向こう
The sky you point to
夢の通い路
A path of dreams
光らせておこう
Let it shine
羽ばたく小鳥の
Accompanying the little bird as it flutters
寂しさを連れて
Carrying its loneliness
西へ行く木馬を呼び止めて
Stopping the wooden horse that's heading west
閉じた瞳にキスをひとつ
A single kiss on your closed eyes
冷たい指のぬくもりを
The warmth of your cold fingers
窓辺で歌っていた
I used to sing at the windowsill
海を知らない子供が描いた
Drawn by a child who knows nothing of the sea
奇麗な水がほんとうの海
The beautiful water is the real sea
失くしたくないものなら
If there's something you don't want to lose
いつだってここにある
It's always here
愛していたいと世界は歌う
The world sings that I love you
いのちの鈴を揺らして
Shaking the bell of life
遠くで優しく君を呼ぶから
I'll call you gently from afar
ひとりで夢を駈けておいで
Come and chase your dreams alone
蒼い心のまま
With your azure heart





Авторы: Yuki Kajiura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.