Текст и перевод песни Kali - Krime story prolog
Krime story prolog
Krime story prolog
Chodź
zabiorę
Cię,
głęboko
w
cieni
mrok
Come,
I'll
take
you
deep
into
the
darkness
of
the
shadows
Zbrodnia
powszedni
chleb,
Krime
zimny
jak
glock
Crime
is
daily
bread,
Krime
cold
as
a
glock
Kolejny
dzień,
fatalny
dzień,
silniej
pcha
ku
dnu
Another
day,
a
fatal
day,
pushing
harder
towards
the
bottom
A
mrok
i
cień,
mrok
i
cień
tylko
znajome
mu
And
darkness
and
shadow,
darkness
and
shadow
are
all
he
knows
Zbrodni
zew,
pieniądza
zew,
przyciąga
do
spustu
The
call
of
crime,
the
call
of
money,
draws
him
to
the
trigger
Popłynie
krew,
popłynie
krew,
zaglądnie
w
oczy
złu
Blood
will
flow,
blood
will
flow,
he'll
look
into
the
eyes
of
evil
Trujący
tlen,
getta
toksyczny
tlen
Poisonous
oxygen,
the
ghetto's
toxic
air
Zabija
powoli
jak
rak,
cichym
assasinem
Killing
slowly
like
cancer,
a
silent
assassin
Z
każdym
atomem,
przeżartym
żalem
i
bólem
With
every
atom,
consumed
by
grief
and
pain
Zmierza
ku
przepaści
z
nadzieją
być
szczurów
królem
He
heads
towards
the
abyss
with
the
hope
of
being
the
king
of
rats
Historie
zapisaną
krwią,
beton
chłonie
jak
kartki
A
story
written
in
blood,
the
concrete
absorbs
it
like
pages
Czy
bohater
mną,
słowa
kryją
szyfry,
zagadki
Am
I
the
hero,
words
conceal
ciphers,
riddles
Ulica
w
roli
matki,
karmi,
śle
zgniłe
całusy
The
street
as
a
mother,
feeds,
gives
rotten
kisses
Jak
twarda
ręka
tatki,
karci
skórę,
liczne
bruzdy
Like
a
father's
hard
hand,
punishes
the
skin,
numerous
bruises
Krime
to
chłopak
jak
wielu
na
osiedlach
Krime
is
a
boy
like
many
in
the
projects
Chce
żyć
jak
król
a
nie
zdychać
jak
szczur
He
wants
to
live
like
a
king
and
not
die
like
a
rat
Skrzydła
jak
skalpel
podcina
mu
bieda
Wings
like
a
scalpel
cut
him
with
poverty
Jest
gotów
by
z
bani
rozjebać
mur
He's
ready
to
smash
the
wall
from
his
mind
Chce
hajsu
chce
ten
blit,
po
trupach
do
celu
na
szczyt
He
wants
money,
he
wants
that
cash,
over
corpses
to
the
top
Głodny
jak
wilki
krwi,
czy
dobro
w
nim
się
tli
Hungry
like
a
wolf
for
blood,
does
good
still
burn
in
him
Sztywny
jak
trzepak,
jest
gotów
by
zabić
Stiff
as
a
post,
he's
ready
to
kill
Jedyne
co
zna
to
przemoc
i
krzyk
All
he
knows
is
violence
and
screaming
Gotów
na
wszystko,
by
ołów
odpalić
Ready
for
anything,
to
fire
the
lead
Chce
dojść
do
władzy
przytulić
ten
kwit
He
wants
to
reach
for
power,
embrace
that
banknote
Marzeniem
lepsze
dni,
martwy
król
mu
się
śni
Dreaming
of
better
days,
a
dead
king
haunts
his
dreams
Nawet
kosztem
zbrodni,
nie
do
zatrzymania
jak
po
PCP
Even
at
the
cost
of
crime,
unstoppable
like
he's
on
PCP
Versacze,
versacze,
chce
ciuchy
versasze
Versace,
Versace,
he
wants
Versace
clothes
Koks
nie
dopalacze,
zapłacze,
zapłacze
ziomeczku
zapłacze
Coke,
not
legal
highs,
he'll
cry,
he'll
cry,
buddy,
he'll
cry
Bez
uczuć
z
betonu
ul
Emotionless
beehive
made
of
concrete
Uraczy,
uraczy
pięścią
uraczy
w
drodze
do
willi
nie
daczy
He'll
treat,
he'll
treat,
treat
with
his
fist
on
the
way
to
a
villa,
not
a
cottage
Co
znaczy,
co
znaczy,
miłość
co
znaczy
What
does
it
mean,
what
does
it
mean,
what
does
love
mean
Nie
wie
bo
zna
tylko
ból
He
doesn't
know
because
he
only
knows
pain
Kolejny
dzień,
fatalny
dzień,
silniej
pcha
ku
dnu
Another
day,
a
fatal
day,
pushing
harder
towards
the
bottom
A
mrok
i
cień,
mrok
i
cień
tylko
znajome
mu
And
darkness
and
shadow,
darkness
and
shadow
are
all
he
knows
Zbrodni
zew,
pieniądza
zew,
przyciąga
do
spustu
The
call
of
crime,
the
call
of
money,
draws
him
to
the
trigger
Popłynie
krew,
popłynie
krew,
zaglądnie
w
oczy
złu
Blood
will
flow,
blood
will
flow,
he'll
look
into
the
eyes
of
evil
Trujący
tlen,
getta
toksyczny
tlen
Poisonous
oxygen,
the
ghetto's
toxic
air
Zabija
powoli
jak
rak,
cichym
assasinem
Killing
slowly
like
cancer,
a
silent
assassin
Z
każdym
atomem,
przeżartym
żalem
i
bólem
With
every
atom,
consumed
by
grief
and
pain
Zmierza
ku
przepaści
z
nadzieją
być
szczurów
królem
He
heads
towards
the
abyss
with
the
hope
of
being
the
king
of
rats
Błędne
decyzje,
poparte
niefartem,
rodzą
tragizm
Wrong
decisions,
supported
by
misfortune,
give
birth
to
tragedy
Czasu
nie
cofnie
żaden
pieniądz,
karmy
nie
naprawi
No
money
will
turn
back
time,
karma
won't
be
repaired
Zabawne
życie,
bawi
się
nim
jak
dłonie
pacynką
A
funny
life,
playing
with
it
like
hands
with
a
puppet
Co
naważone
- dźwiga,
skala
przeważa
się
nicość
What's
important
- he
carries,
scale
outweighs
nothingness
Czym
jest
miłość,
czy
przeznaczone
mu
jej
doznać?
What
is
love,
is
he
destined
to
experience
it?
Czy
druga
połowa
gdzieś
błądzi
jak
on,
czy
pisane
jest
mu
ją
kochać?
Is
his
other
half
wandering
somewhere
like
him,
is
he
meant
to
love
her?
Gdy
za
gradem
kul,
nienawiści
i
strachu
skrada
się
mroczna
postać
When
behind
a
hail
of
bullets,
hatred
and
fear,
a
dark
figure
creeps
Każdy
skona,
lecz
nie
każdy
żyje,
chce
uciec
by
w
piekle
nie
zostać
Everyone
will
die,
but
not
everyone
lives,
he
wants
to
escape
so
as
not
to
stay
in
hell
Nie
wie
sam
co
góra
co
dół,
jak
ambigram
He
doesn't
know
himself
what
is
up
or
down,
like
an
ambigram
Co
prawda
co
spam,
co
jawa,
co
hologram
What's
true,
what's
spam,
what's
reality,
what's
a
hologram
Sił
gram,
by
pchać
kram,
zapuka
do
bram
piekła
czy
nieba
sprawdź
sam,
sprawdź
sam
A
gram
of
strength
to
push
the
goods,
he'll
knock
on
the
gates
of
hell
or
heaven,
see
for
yourself,
see
for
yourself
Chcesz
się
przekonać
jak
głębokie
jest
dno
You
wanna
see
how
deep
the
bottom
is
Jak
łatwo
jest
upaść
i
przegrać
swe
życie
How
easy
it
is
to
fall
and
lose
your
life
Gdy
światła
gasną,
a
kolory
zbledną
When
the
lights
go
out
and
the
colors
fade
Staczasz
się
na
dno,
zapomnij
o
szczycie
You
sink
to
the
bottom,
forget
about
the
top
Ucieka,
ucieka,
przed
śmiercią
ucieka
He
runs,
he
runs,
runs
from
death
Problemy
płyną
jak
rzeka,
ta
przepaść,
ta
przepaść
Problems
flow
like
a
river,
this
abyss,
this
abyss
Tak
głęboka
przepaść,
z
krawędzi
w
otchłań
zerka
Such
a
deep
abyss,
he
looks
from
the
edge
into
the
abyss
Polega,
polega,
na
sobie
polega
skostniała
pomocna
ręka
He
relies,
relies,
relies
on
himself,
a
helping
hand
ossified
Nie
klęka,
nie
klęka,
nigdy
nie
klęka
He
doesn't
kneel,
he
doesn't
kneel,
he
never
kneels
Nawet
samego
Boga
się
nie
lęka
He's
not
even
afraid
of
God
himself
Chodź
zabiorę
Cię,
głęboko
w
cieni
mrok
Come,
I'll
take
you
deep
into
the
darkness
of
the
shadows
Zbrodnia
powszedni
chleb,
Krime
zimny
jak
glock
Crime
is
daily
bread,
Krime
cold
as
a
glock
Kolejny
dzień,
fatalny
dzień,
silniej
pcha
ku
dnu
Another
day,
a
fatal
day,
pushing
harder
towards
the
bottom
A
mrok
i
cień,
mrok
i
cień
tylko
znajome
mu
And
darkness
and
shadow,
darkness
and
shadow
are
all
he
knows
Zbrodni
zew,
pieniądza
zew,
przyciąga
do
spustu
The
call
of
crime,
the
call
of
money,
draws
him
to
the
trigger
Popłynie
krew,
popłynie
krew,
zaglądnie
w
oczy
złu
Blood
will
flow,
blood
will
flow,
he'll
look
into
the
eyes
of
evil
Trujący
tlen,
getta
toksyczny
tlen
Poisonous
oxygen,
the
ghetto's
toxic
air
Zabija
powoli
jak
rak,
cichym
assasinem
Killing
slowly
like
cancer,
a
silent
assassin
Z
każdym
atomem,
przeżartym
żalem
i
bólem
With
every
atom,
consumed
by
grief
and
pain
Zmierza
ku
przepaści
z
nadzieją
być
szczurów
królem
He
heads
towards
the
abyss
with
the
hope
of
being
the
king
of
rats
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergiusz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.