Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trzy
maniury
na
kwadracie
Drei
Bräute
in
der
Bude
Jeden
niemoralny
typ
Ein
unmoralischer
Typ
Proponuje
babę
na
rowerze
i
absyntu
łyk
Schlägt
Pappe
und
einen
Schluck
Absinth
vor
Zakazany
owoc
ponoć
najlepiej
smakuje
im
Die
verbotene
Frucht
schmeckt
ihnen
angeblich
am
besten
Zaraz
zacznie
się
skrzywiony,
wykręcony,
czeski
film
Gleich
beginnt
ein
schiefer,
verdrehter,
tschechischer
Film
Papierek
pod
językiem,
memła
cyca
jak
landrynkę
Ein
Zettelchen
unter
der
Zunge,
lutscht
daran
wie
an
einem
Bonbon
Ma
obawy
przed
tym
specyfikiem
ale
nie
chce
wyjść
na
pizdę
Sie
hat
Bedenken
wegen
diesem
Zeug,
aber
will
nicht
als
Feigling
dastehen
Z
każdym
kolejny
łykiem
zielona
wróżka
się
zbliża
Mit
jedem
weiteren
Schluck
nähert
sich
die
grüne
Fee
Trans
jak
u
Natalii
Nykiel
Trance
wie
bei
Natalia
Nykiel
Wjedzie
error,
jeszcze
chwila
Gleich
kommt
der
Error,
noch
ein
Moment
Płonie
skręt
Der
Joint
brennt
Niesie
się
skoczna
muzyka
Schwungvolle
Musik
erklingt
Powoli
dopada
śmiech
Langsam
überkommt
sie
das
Lachen
Gniecie
mocno
potylica
Der
Hinterkopf
drückt
stark
Wypieki
na
licach
Gerötete
Wangen
Przecież
to
nie
grzech
sie
pośmiać
Ist
ja
keine
Sünde,
zu
lachen
Otwiera
się
przyłbica
Das
Visier
öffnet
sich
Wpuszcza
świata
inną
postać
Lässt
eine
andere
Gestalt
der
Welt
herein
Kraina
czarów,
jak
po
drugiej
stronie
lustra
Wunderland,
wie
auf
der
anderen
Seite
des
Spiegels
Masz
jakieś
dziwne
oczy,
wykrzywiają
ci
się
usta
Du
hast
irgendwie
seltsame
Augen,
dein
Mund
verzieht
sich
Jakaś
dziwna
faza,
chyba
nie
na
moje
gusta
Irgendeine
komische
Phase,
wohl
nicht
nach
meinem
Geschmack
No
to
teraz
cie
przewiezie
i
nie
puści
aż
do
jutra
Na,
das
wird
dich
jetzt
mitnehmen
und
bis
morgen
nicht
loslassen
Absynt,
Absynt,
LSD
Absinth,
Absinth,
LSD
Absynt,
Absynt,
LSD
Absinth,
Absinth,
LSD
Absynt,
Absynt,
LSD
Absinth,
Absinth,
LSD
Absynt,
Absynt,
LSD
Absinth,
Absinth,
LSD
Absynt,
Absynt,
LSD
Absinth,
Absinth,
LSD
Absynt,
Absynt,
LSD
Absinth,
Absinth,
LSD
Absynt,
Absynt,
LSD
Absinth,
Absinth,
LSD
Absynt,
Absynt,
LSD
Absinth,
Absinth,
LSD
Co
to
za
mieszkanie,
czy
to
planeta
z
baśni?
Was
ist
das
für
eine
Wohnung,
ist
das
ein
Planet
aus
einem
Märchen?
Równoległe
światy
nakładają
się
jak
warstwy
kalki
Parallele
Welten
überlagern
sich
wie
Schichten
von
Pauspapier
Wirujący
kalejdoskop
wiezie
ich
jak
rollercoaster
Ein
wirbelndes
Kaleidoskop
fährt
sie
wie
eine
Achterbahn
Eksplorują
kosmos
podróżnicy
z
dzielni
śląskiej
Reisende
aus
dem
schlesischen
Viertel
erkunden
den
Kosmos
Dywan
zmienia
strukturę
jak
trójwymiarowe
twory
Der
Teppich
verändert
seine
Struktur
wie
dreidimensionale
Gebilde
Ej,
popatrz
jak
ja
na
nim
płynę
prosto
do
króliczej
nory
Hey,
schau
mal,
wie
ich
darauf
direkt
zum
Kaninchenbau
fließe
Wszystko
w
krzywym
zwierciadle,
świat
taki
piękny,
ładny
Alles
im
Zerrspiegel,
die
Welt
so
schön,
hübsch
Nie
sposób
go
opisać,
brakuje
wyrazów
w
składni
Nicht
zu
beschreiben,
es
fehlen
die
Worte
Nowa
fizyka,
prawa
płyną
jak
wodospad
Neue
Physik,
Gesetze
fließen
wie
ein
Wasserfall
Nie
pojęłaby
tych
wzorów
nawet
sama
Curie-Skłodowska
Diese
Formeln
würde
nicht
einmal
Curie-Skłodowska
selbst
begreifen
Płynie
muzyka,
my
tworzymy
jeden
strumień
Die
Musik
fließt,
wir
bilden
einen
Strom
Odpowiedzi
są
tak
proste,
nareszcie
wszystko
rozumiem
Die
Antworten
sind
so
einfach,
endlich
verstehe
ich
alles
Haluny
się
budują,
nieograniczone
lego
Hallus
bauen
sich
auf,
grenzenloses
Lego
Ej
kolego,
twoja
twarz
wygląda
jak
portrety
Witkacego
Hey
Kumpel,
dein
Gesicht
sieht
aus
wie
Porträts
von
Witkacy
Czy
to
coś
złego,
te
halucynogenne
wagary
Ist
das
was
Schlechtes,
dieses
halluzinogene
Schwänzen?
Poczekaj
do
trzeciej
zwrotki,
zaraz
wyjdą
maszkary
Warte
auf
die
dritte
Strophe,
gleich
kommen
die
Fratzen
raus
Absynt,
Absynt,
LSD
Absinth,
Absinth,
LSD
Absynt,
Absynt,
LSD
Absinth,
Absinth,
LSD
Absynt,
Absynt,
LSD
Absinth,
Absinth,
LSD
Absynt,
Absynt,
LSD
Absinth,
Absinth,
LSD
Absynt,
Absynt,
LSD
Absinth,
Absinth,
LSD
Absynt,
Absynt,
LSD
Absinth,
Absinth,
LSD
Absynt,
Absynt,
LSD
Absinth,
Absinth,
LSD
Absynt,
Absynt,
LSD
Absinth,
Absinth,
LSD
Jakoś
źle
się
czuje,
lolita
idzie
do
kibla
Irgendwie
fühlt
sie
sich
schlecht,
die
Lolita
geht
zum
Klo
Wkręca
jej
się
krzywa
faza,
co
raz
bardziej
jej
obrzydła
Sie
kriegt
'nen
miesen
Trip,
der
ihr
immer
mehr
widerstrebt
Kwaśny
lot
usidla
i
przygniata
niczym
kolos
Der
saure
Flug
fängt
sie
ein
und
erdrückt
sie
wie
ein
Koloss
Otwiera
oczy
Alicja
w
krainie
Czarnoksiężnika
Oz
Alice
öffnet
die
Augen
im
Land
des
Zauberers
von
Oz
Szklana
glazura
na
ścianie
tworzy
mozaikę
Die
gläserne
Glasur
an
der
Wand
bildet
ein
Mosaik
I
co
chwilę
jej
wyświetla,
co
raz
bardziej
chorą
bajkę
Und
zeigt
ihr
jeden
Moment
ein
immer
krankeres
Märchen
W
lustrze
widzi
twarze
chyba
nawet
ją
to
bawi
Im
Spiegel
sieht
sie
Gesichter,
vielleicht
amüsiert
sie
das
sogar
Do
momentu,
gdy
oblicze
zmienia
się
w
Laleczkę
Chucky
Bis
zu
dem
Moment,
wo
sich
das
Antlitz
in
Chucky
die
Mörderpuppe
verwandelt
Hokus
pokus,
mieszkanie
jak
z
filmów
grozy
Hokuspokus,
die
Wohnung
wie
aus
Horrorfilmen
Młode
kozy
zawieszone,
dręczone
fazą
psychozy
Junge
Mädels
hängen
fest,
gequält
von
einer
Psychose-Phase
Nie
udźwignęły
dozy,
bulgota
jak
w
kotle
czarnej
magii
Sie
haben
die
Dosis
nicht
verkraftet,
es
brodelt
wie
im
Kessel
schwarzer
Magie
Świat
Baby
Jagi,
dalej
chcesz
się
bawić
w
ciężkie
dragi?
Die
Welt
der
Baba
Jaga,
willst
du
weiter
mit
harten
Drogen
spielen?
Uwagę
przykuwa
piękne
fioletowe
niebo
Die
Aufmerksamkeit
fesselt
ein
schöner
violetter
Himmel
Przyciąga
ją
to
zjawisko
jak
srokę
złoto
i
srebro
Dieses
Phänomen
zieht
sie
an
wie
eine
Elster
Gold
und
Silber
Nadnaturalne
siły
budzą
się,
już
lewituje
Übernatürliche
Kräfte
erwachen,
sie
schwebt
schon
Z
boku
to
tak
nie
wygląda,
ale
ona
tak
to
czuje
Von
der
Seite
sieht
es
nicht
so
aus,
aber
sie
fühlt
es
so
Podejść
jeszcze
bliżej,
dotknąć
purpurowej
chmury
Noch
näher
herangehen,
die
purpurne
Wolke
berühren
Chce
szybować
jak
latawiec,
ręce
wznosi
do
góry
Sie
will
schweben
wie
ein
Drachen,
hebt
die
Hände
nach
oben
Na
twarzy
ciepły
wiatr,
czuje,
że
leci
wysoko
Warmer
Wind
im
Gesicht,
sie
fühlt,
dass
sie
hoch
fliegt
Szkoda,
że
nie
umie
latać,
wypadła
przez
okno
Schade,
dass
sie
nicht
fliegen
kann,
sie
fiel
aus
dem
Fenster
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gibbs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.