Kali - Przeznaczenie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kali - Przeznaczenie




Przeznaczenie
Destiny
Ich drogi splątane jak kłębek
Our paths tangled like a ball of yarn
Po latach związały się jego dwa końce
After years, its two ends are tied together
Los zatoczył pętle, gdy nagle zaszło za chmury, zaćmiło się słońce
Fate took a loop, when suddenly it went behind the clouds, the sun was eclipsed
Chwilę piękne czy smutne
Moments beautiful or sad
Kiedy ból zaprowadził ich w to ciemne miejsce, szczurów król i Lolita jak jedno serce
When pain led them to this dark place, the king of rats and Lolita like one heart
Przeznaczenie i u stóp cierpiąc w męce
Destined to suffer at the foot of fate
Kiedy splotły się ręce tak lepkie od krwi, ona pędzi jak cement
When their hands intertwined so sticky with blood, it rushes like cement
Płaka czy tańczy w podzięce?
Is she crying or dancing in gratitude?
Koligacja dokłada swój ostatni element
The collusion adds its last element
Ona jest piękna, oboje jak bestia
She is beautiful, both of them like a beast
Zapomnieli jak żyć na moralnych kresach
They forgot how to live on moral edges
A otarci o śmierć, ta cenna lekcja niech
And brushed by death, this valuable lesson let
Zagra miłość, ta kompletna sekcja
Love play, the complete section
Czy to ty jesteś moim aniołem?
Are you my angel?
Obiecaj mi podzielisz drogę
Promise me you will share my path
Nigdy więcej już nie chce żyć tutaj sam
I never want to live here alone again
Tutaj sam - między prawdą a Bogiem
Here alone - between truth and God
Czy to ty jesteś moim aniołem?
Are you my angel?
Byliśmy źli, ale więcej nie mogę
We were bad, but I can't do it anymore
Na zawsze już, będziemy razem tam
Forever now, we will be together there
Razem tam, gdzie melodie słodkie
Together there, where the melodies are sweet
Tak mi graj, życie tak mi graj
Play for me, life, play for me
Tak mi graj, życie tak mi graj
Play for me, life, play for me
Tak mi graj, życie tak mi graj, tak mi graj
Play for me, life, play for me, play for me
Gdyby Krime nie poszedł drogą występków
If Krime had not taken the path of crime
Czy spotkałby ja tu gdzie krętych ulic bieg?
Would he have met her here where winding roads run?
Gdyby nie sięgnął dna
If he had not hit rock bottom
Nie popełniał grzechów czy ocean ścieków wyrzuciłby go na brzeg?
Had not committed sins, would the ocean of sewage have thrown him ashore?
Ej jak to jest, ej powiedz jak, gdy słodki tak ten gorzki smak
Hey how is it, hey tell me how, when this bitter taste is so sweet
Czy przeznaczenie to cierpienie? Ja pytam, bo sensu brak
Is destiny suffering? I ask, because it makes no sense
Gdyby Lolita nie pomyliła kierunków, czy ujrzałby te oczy szmaragdowy blask
If Lolita hadn't gotten lost, would she have seen those emerald eyes shine?
Można stracić włosy od leku, który ratuje życie bezwzględnie jak rak
One can lose hair from the medicine that saves life without fail like cancer
Ej jak to jest, czy nie aby na wspak?
Hey how is it, isn't it backwards?
Gdy litry łez zaprowadzą na szlak
When liters of tears lead to the path
Czy przeznaczenie tak na prawdę bliskie czy dalekie jak ptak?
Is destiny really close or far away like a bird?
Czy to ty jesteś moim aniołem?
Are you my angel?
Obiecaj mi podzielisz drogę
Promise me you will share my path
Nigdy więcej już nie chce żyć tutaj sam
I never want to live here alone again
Tutaj sam - między prawdą a Bogiem
Here alone - between truth and God
Czy to ty jesteś moim aniołem?
Are you my angel?
Byliśmy źli, ale więcej nie mogę
We were bad, but I can't do it anymore
Na zawsze już, będziemy razem tam
Forever now, we will be together there
Razem tam, gdzie melodie słodkie
Together there, where the melodies are sweet
Tak mi graj, życie tak mi graj
Play for me, life, play for me
Tak mi graj, życie tak mi graj
Play for me, life, play for me
Tak mi graj, życie tak mi graj, tak mi graj
Play for me, life, play for me, play for me
Krążymy jak sądy, ziemia planeta jak żadne inne
We circle like courts, the planet Earth like no other's
Tu może się sparzyć, by doświadczyć bólu
Here you can get burned to experience pain
W jego mocnych objęciach żyć lata bezczynnie, możesz latać jak ptaki
In its powerful arms live years of inactivity, you can fly like birds
Jeśli tylko uwierzysz w nienaturalne skrzydła możesz zdziałać cuda jak fuckir
If only you believe in unnatural wings, you can work miracles like fuckir
Potencjał ukryty jak w stogu igła
Potential hidden like a needle in a haystack
Boska ciekawość magazynuje wiedzę, księga ta gruba jak konik jak kaszy
Divine curiosity stores knowledge, this book is as thick as a horse, like a horse of porridge
Pod drzewem życia siedzę, gdy spadną liście nadejdzie mój tranzyt
Sitting under the tree of life, when the leaves fall, my transit will come
Na szczyt, na szczyt
To the top, to the top
(Na szczyt, na szczyt, na szczyt)
(To the top, to the top, to the top)
(Na szczyt, na szczyt, na szczyt)
(To the top, to the top, to the top)





Авторы: Sergiusz Pankowiak, Marcin Bogdan Gutkowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.