Kannan feat. S. P. Balasubrahmanyam & Chitra - Roja Poo (From "Rendavadhu Padam") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kannan feat. S. P. Balasubrahmanyam & Chitra - Roja Poo (From "Rendavadhu Padam")




Roja Poo (From "Rendavadhu Padam")
Roja Poo (From "Rendavadhu Padam")
மயில் தோகை கொண்ட
My dear, you have captivated me with your beauty,
விசிரி தோழன் ஒருவன் மயங்கி விட்டானே
I am drunk with your love,
காதல் மதுவை அருந்தி
I have come to your temple to seek your hand,
திரு கோயில் திபம் எனவே
And illuminate my life like a sacred flame,
தோழி கை தலம் பிடிக்க வந்தாளே
I will hold you close like a light in the darkness,
தீவில் ஒளியாய் பொருத்தி
And in your embrace, I will find peace.
கடல் சேரும் நீலம் எனவே
We are like music and rhythm,
இசை சேரும் தாளம் எனவே
Inseparable and harmonious,
மகிழ்வோடு காலம் முழுதும் வாழ்கவே
May our lives be filled with joy and love,
ரோஜா பூ ஒன்று ராஜாவின் கை சேர
My Roja Poo, you are the princess of my heart,
வானம் செந்தூரம் சூடும்
And with you by my side, my world is complete,
மாலை நிலவும் உன் போலே எழுந்து
Like the moon rising over the horizon,
மேகம் அணிந்து பாடும்
You fill my nights with enchantment,
மாயம் புரிந்தாய் காற்றாய் நிரைந்தாய்
You are the wind that whispers secrets,
உனக்கே பிறந்தாள் இதயம் திறந்தாள்
And I am the heart that beats only for you,
நிலவாய் உன்னில் உதித்தால்
Like the moon that reflects your beauty,
காதல் தடம் பதித்தால்
Our love will leave an eternal mark,
ரோஜா பூ ஒன்று ராஜாவின் கை சேர
My Roja Poo, you are the princess of my heart,
வானம் செந்தூரம் சூடும்
And with you by my side, my world is complete,
தானாய் வந்ததோரு நந்தவனம்
You are my sanctuary,
என் சொந்தவனம்
My eternal spring,
ஆ... நீ தான் காலம் எங்கும் என் வசந்தம்
Oh... you are the love of my life,
ஒரு பொன் வசந்தம்
My radiant sun,
தேன் மழை பொழியவா
Let the nectar of your love rain down on me,
நான் அதில் நனையவா
And let me bask in its sweetness,
உயிரே உயிரில் இணையவா
My darling, be one with me,
ரோஜா பூ ஒன்று ராஜா உன் கை சேர
My Roja Poo, you are the princess of my heart,
வானம் செந்தூரம் சூடும்
And with you by my side, my world is complete,
காமன் கோயிலுக்குள் மோக மேதை
In the temple of love,
அதில் ரோஜா பூஜை
We worship the flower of devotion,
மாமன் கைகளுக்குள் நூறு வித்தை
In your hands, I am a puppet,
நீ பஞ்சு மெத்தை
And you are my soft cushion,
வேர்வையில் குளிக்கலாம்
Let us bathe in the moonlight,
பார்வையில் துடிக்கலாம்
And lose ourselves in each other's gaze,
உறவே இரவை படிக்கலாம்
Let us explore the secrets of the night,
ரோஜா பூ ஒன்று ராஜாவின் கை சேர
My Roja Poo, you are the princess of my heart,
வானம் செந்தூரம் சூடும்
And with you by my side, my world is complete,
தேகம் இரண்டும் ரகங்கள் இசைக்க
With our bodies as instruments,
மேகம் சந்தங்கள் தூவும்
Let us create a symphony of love,
மாயம் புரிந்தாய்
You are the enchantment,
காற்றை நிரைந்தாய்
The breeze that fills my sails,
உனக்கே பிறந்தாள் இதயம் திறந்தாள்
My heart was made for you,
நிலவாய் உன்னில் உதித்தால்
With your beauty as my guiding light,
காதல் தடம் பதித்தால்
Our love will forever shine bright,





Авторы: kannan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.