Kanove - Ve Kent Beyazdı - перевод текста песни на немецкий

Ve Kent Beyazdı - Kanoveперевод на немецкий




Ve Kent Beyazdı
Und die Stadt war weiß
Henüz bahsetmediğim zehirler var
Es gibt Gifte, von denen ich noch nicht gesprochen habe
Penceremde kar, yakınlaş
Schnee an meinem Fenster, komm näher
İçimden daha da soğuk şehirler var
Es gibt Städte, die noch kälter sind als mein Inneres
Aklın ücrasındayım ki değil ucunda
Ich bin am Rande deines Verstandes, wenn nicht gar am äußersten Ende
Kalan kadranımsa bendi belki bir mezar başımda
Mein verbleibendes Zifferblatt ist vielleicht mein Damm, ein Grabstein über mir
Kadın naifti zarafetindeydi kaldı yaşam
Die Frau war zart, in ihrer Anmut verblieb das Leben
Çocuk kumral parmak uçlarıydı zaman
Das Kind war hellbraun, Fingerspitzen waren die Zeit
Büyük tanrı kibirle var olan bu şarkı
Dieses Lied, das mit dem Hochmut des großen Gottes existiert
Üstümüzde acıya itaat etmenin beyaz bir şartı
Über uns ein weißes Gebot des Gehorsams gegenüber dem Schmerz
Alnımda parlayan çok sular aktı kanı
Viele Wasser flossen, das Blut meines strahlenden Antlitzes
Paroksetin
Paroxetin
Çeşme suyu
Leitungswasser
Paroksetin
Paroxetin
Şair uyu
Schlaf, Dichter, schlaf
Biraz dedim fazla kaçtı merhametin yıllar geçti anlaşıldı
Ich sagte ein wenig, doch es wurde zu viel, die Jahre vergingen, meine Barmherzigkeit wurde verstanden
Yüzümde kül bir kuş ve kent beyazdı
Asche auf meinem Gesicht, ein Vogel und die Stadt war weiß
Derisini yüzdüğüm ejderhanın sesiyle dönsem
Wenn ich mit der Stimme des Drachen zurückkehre, dem ich die Haut abgezogen habe
N'için çarpılar var her suratta derim
Ich frage, warum sind Kreuze auf jedem Gesicht?
Dönüp duruyor kahin aynı mahfil ortasında
Der Prophet dreht sich immer wieder im selben Kreis
Atıp duruyor kalbim aynı kentin aynasında
Mein Herz schlägt immer wieder im Spiegel derselben Stadt
Akrebin yansımasında
Im Spiegelbild des Skorpions
Simsarın şu körlüğünde dönüp durdum işte
Ich drehte mich in der Blindheit des Händlers, sieh nur
Tanrı kadar çığlıksızım
Ich bin so lautlos wie Gott
Ben ne yaptım?
Was habe ich getan?
Bulanmamış pişmanlığım
Meine ungetrübte Reue
Ben ne yaptım?
Was habe ich getan?
Umudunda bir çukurdayım
Ich bin in einer Grube deiner Hoffnung
Henüz bahsetmediğim ağrılar var
Es gibt Schmerzen, von denen ich noch nicht gesprochen habe
Kam kesende göz damarlarımda soyutlaşan o geçmişin rüyası
Der Traum jener Vergangenheit, der sich in meinen Augen, Venen abstrahiert, am Schneidetisch
Görmek artık anlam kazandığında
Wenn das Sehen an Bedeutung gewinnt
Yağan kar da fark edilir üstünde kanayan evladın da
Wird auch der fallende Schnee sichtbar, auch dein blutendes Kind darauf
Omuzlarımda bin yıllık bir cümlenin yalanı
Auf meinen Schultern die Lüge eines tausendjährigen Satzes
Dudaklarımda bir günah ve inkisar fısıltısı
Auf meinen Lippen ein Flüstern von Sünde und Enttäuschung
Ben ne yaptım?
Was habe ich getan?
Duyumsanmaz işte pişmanlığım
Meine Reue wird nicht gefühlt, siehst du
Ben ne yaptım?
Was habe ich getan?
Sor bir şol culak ki anlatır
Frag einen dieser Landstreicher, er wird es dir erzählen
Ormanda bir köşeye göm fişeklerini
Vergrab deine Patronen irgendwo im Wald
Anıları bir müzeye gönder istersen
Schick die Erinnerungen in ein Museum, wenn du willst
Bunca yıl yaşadın, yakalanmadın, güzel suçlar işledin
Du hast so viele Jahre gelebt, wurdest nicht gefasst, hast schöne Verbrechen begangen
Bi tarih oldun artık
Du bist jetzt Geschichte
Eğer bana sorulacak olursa
Wenn man mich fragen würde
Her hüznü, her sevgiyi ayakta alkışladın
Du hast jede Trauer, jede Liebe stehend applaudiert
Gül kökünden bir pipo
Eine Pfeife aus Rosenwurzel
Bir yasemin ağızlık
Ein Jasmin-Mundstück
Yadigâr kalsın bezirganbaşı
Soll als Andenken bleiben, mein Schatz
Tüm avcılara yadigâr kalsın
Soll allen Jägern als Andenken bleiben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.