Kanye West feat. Mos Def, Freeway & The Boys Choir Of Harlem - Two Words - перевод текста песни на немецкий

Two Words - Mos Def , The Boys Choir of Harlem , Freeway , Kanye West перевод на немецкий




Two Words
Zwei Worte
We in the streets, player, get ya mail
Wir sind auf der Straße, Player, hol deine Kohle
It's only two places you end up: either dead or in jail
Es gibt nur zwei Orte, wo du landest: entweder tot oder im Knast
Still nowhere to go (nowhere to go)
Immer noch nirgendwohin (nirgendwohin)
Still nowhere to go (nowhere to go)
Immer noch nirgendwohin (nirgendwohin)
Now throw ya hands up hustlers, busters, boosters, hoes
Jetzt hebt die Hände hoch, Hustler, Versager, Diebe, Hoes
Everybody, fuck that
Alle zusammen, scheiß drauf
Still nowhere to go (nowhere to go)
Immer noch nirgendwohin (nirgendwohin)
Still nowhere to go (nowhere to go)
Immer noch nirgendwohin (nirgendwohin)
Two words, United States, no love, no breaks
Zwei Worte, Vereinigte Staaten, keine Liebe, keine Gnade
Low brow, high stakes, crack smoke, black folks
Prollig, hohe Einsätze, Crack-Rauch, Schwarze Leute
Big Macs, fat folks, ecstasy capsules
Big Macs, fette Leute, Ecstasy-Kapseln
Presidential scandals, everybody move
Präsidentenskandale, alle bewegen sich
Two words, Mos Def, K. West, hot shit
Zwei Worte, Mos Def, K. West, heißer Scheiß
Calm down, get back, ghetto people, got this
Beruhigt euch, zurück, Ghetto-Leute, wir haben das
Game 'pon lock shit, gun 'pon cock shit
Das Spiel im Griff, Waffe gespannt
We won't stop shit, everybody move
Wir hören nicht auf, alle bewegen sich
Two words, BK, NY, Bed Stuy
Zwei Worte, BK, NY, Bed Stuy
Too harsh, too hungry, too many, that's why
Zu hart, zu hungrig, zu viele, deshalb
These streets know game, can't ball, don't play
Diese Straßen kennen das Spiel, kannst nicht mithalten, spiel nicht mit
Heavy traffic, one lane, everybody move
Dichter Verkehr, eine Spur, alle bewegen sich
Two words, Mos Def, Black Jack, hot shit
Zwei Worte, Mos Def, Black Jack, heißer Scheiß
Calm down, get back, ghetto people, got this
Beruhigt euch, zurück, Ghetto-Leute, wir haben das
Game 'pon lock, gun 'pon cock
Spiel im Griff, Waffe gespannt
We won't stop, everybody move
Wir hören nicht auf, alle bewegen sich
Now throw ya hands up hustlers, busters, boosters, hoes (throw your hands up high)
Jetzt hebt die Hände hoch, Hustler, Versager, Diebe, Hoes (hebt eure Hände hoch)
Everybody, fuck that
Alle zusammen, scheiß drauf
Still nowhere to go (nowhere to go)
Immer noch nirgendwohin (nirgendwohin)
Still nowhere to go (nowhere to go)
Immer noch nirgendwohin (nirgendwohin)
And keep ya hands up hustlers, busters, boosters, hoes ('til they reach the sky)
Und haltet die Hände oben, Hustler, Versager, Diebe, Hoes (bis sie den Himmel erreichen)
Everybody, fuck that
Alle zusammen, scheiß drauf
Still nowhere to go (nowhere to go)
Immer noch nirgendwohin (nirgendwohin)
Still nowhere to go (nowhere to go)
Immer noch nirgendwohin (nirgendwohin)
Ayo, two words, Chi-town, South Side, worldwide
Ayo, zwei Worte, Chi-Town, South Side, weltweit
'Cause I rep that 'til I fuckin' die
Denn ich repräsentiere das, bis ich verdammt nochmal sterbe
One neck two chains, one waist two gats
Ein Hals, zwei Ketten, eine Taille, zwei Knarren
One wall twenty plaques, dues paid, gimme that
Eine Wand, zwanzig Plaketten, Schulden bezahlt, gib mir das
I am limelight, Blueprint five mics
Ich bin Rampenlicht, Blueprint fünf Mikrofone
Go Getters rhyme like, should've been signed twice
Go Getters reimen so, hätten zweimal unter Vertrag genommen werden sollen
Most imitated, Grammy nominated
Meist imitiert, Grammy-nominiert
Hotel accommodated, cheerleader prom-dated
Im Hotel untergebracht, Cheerleader zum Abschlussball gedatet
Barbershop playa-hated, mom-and-pop bootlegged it
Im Barbershop beneidet, von Tante-Emma-Läden raubkopiert
Felt like it rained 'til the roof caved in
Fühlte sich an, als regnete es, bis das Dach einstürzte
Two words, Chi-town raised me crazy
Zwei Worte, Chi-Town hat mich verrückt erzogen
So I live by two words: "fuck you, pay me"
Also lebe ich nach zwei Worten: "Fick dich, bezahl mich"
Screamin', "Jesus, save me"
Schreiend: "Jesus, rette mich"
You know how the game be
Du weißt, wie das Spiel läuft
I can't let 'em change me
Ich kann nicht zulassen, dass sie mich ändern
'Cause on judgment day, you gon' blame me
Denn am Jüngsten Tag wirst du mir die Schuld geben
Look, God, it's the same me
Schau, Gott, ich bin derselbe
And I basically know now (throw your hands up high)
Und ich weiß jetzt im Grunde (hebt eure Hände hoch)
We get racially profiled
Wir werden rassistisch profiliert
'Cuffed up and hosed down, pimped up and ho'd down
In Handschellen gelegt und abgespritzt, aufgepimpt und zu Huren gemacht
Plus, I got a whole city to hold down
Außerdem muss ich eine ganze Stadt zusammenhalten
From the bottom so the top's
Von unten, also ist die Spitze
The only place to go now
Der einzige Ort, wohin es jetzt geht
Throw ya hands up hustlers, busters, boosters, hoes ('til they reach the sky)
Hebt die Hände hoch, Hustler, Versager, Diebe, Hoes (bis sie den Himmel erreichen)
Everybody, fuck that
Alle zusammen, scheiß drauf
Still nowhere to go (nowhere to go)
Immer noch nirgendwohin (nirgendwohin)
Still nowhere to go (nowhere to go)
Immer noch nirgendwohin (nirgendwohin)
Two words, free way, two letters, AR
Zwei Worte, Freeway, zwei Buchstaben, AR
Turn y'all rap niggas to two words, fast runners
Verwandle euch alle Rap-Niggas in zwei Worte: schnelle Läufer
Like Jackie Joyner, you better sleep with your burner
Wie Jackie Joyner, schlaft besser mit eurer Knarre
The heat skeet, blow a reef through ya car, my God
Die Hitze spritzt, bläst ein Loch durch euer Auto, mein Gott
Two words, no guns, break arms
Zwei Worte, keine Waffen, Arme brechen
Break necks, break backs, Steven Seagal, free
Hälse brechen, Rücken brechen, Steven Seagal, Free
Young boss, freshman of the Roc
Junger Boss, Neuling bei Roc
With the beef in the pot Jay sent for his dogs, to brawl
Mit dem Beef im Topf, Jay schickte nach seinen Hunden, zum Raufen
Forget ya squad, better fend for yourself
Vergesst eure Truppe, sorgt besser für euch selbst
Have you screamin' out four words, "Send for the law", uh
Lässt euch vier Worte schreien: "Holt das Gesetz", uh
Two words, freeway slightly retarded
Zwei Worte, Freeway, leicht zurückgeblieben
Fuck around, throw a clip in ya artist, leave with his broad
Mach Scheiß, jag ein Magazin in deinen Künstler, hau ab mit seiner Alten
Red, white, blue, black (throw your hands up)
Rot, weiß, blau, schwarz (hebt die Hände hoch)
Calm down, move back (throw your hands up)
Beruhigt euch, zurück (hebt die Hände hoch)
Motherfuckers askin', "Who is that?" (Throw your hands up)
Motherfucker fragen: "Wer ist das?" (Hebt die Hände hoch)
You know it's the almighty Black Jack (throw your hands up)
Ihr wisst, es ist der allmächtige Black Jack (hebt die Hände hoch)
Mos Def, K. West (throw your hands up)
Mos Def, K. West (hebt die Hände hoch)
Ghetto people get this shit off ya chest (throw your hands up)
Ghetto-Leute, schafft diesen Scheiß von eurer Brust (hebt die Hände hoch)
North to the south to the east to the west (throw your hands up)
Von Norden nach Süden, nach Osten, nach Westen (hebt die Hände hoch)
Black Jack Johnson, it's no contest (throw your hands up)
Black Jack Johnson, es gibt keinen Wettbewerb (hebt die Hände hoch)
(High) and show it to 'em like
(Hoch) und zeigt es ihnen so
And show it me here, I-
Und zeig es mir hier, ich-
This is just some two track reference shit
Das ist nur so ein Zwei-Spur-Referenz-Scheiß
Just to see how it works
Nur um zu sehen, wie es funktioniert





Авторы: Ricardo Wilson, Wilfredo Wilson, Louis Wilson, Carlos Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.